海外华文教育

海外华文教育杂志 省级期刊

Overseas Chinese Education

杂志简介:《海外华文教育》杂志经新闻出版总署批准,自1996年创刊,国内刊号为35(Q)第0069,是一本综合性较强的教育期刊。该刊是一份双月刊,致力于发表教育领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:国际中文教育研究、汉语言文字研究、中国语言文化传播研究

主管单位:厦门大学海外教育学院
主办单位:厦门大学
国际刊号:2221-9056
国内刊号:35(Q)第0069
创刊时间:1996
所属类别:教育类
发行周期:双月刊
发行地区:福建
出版语言:中文
预计审稿时间:1个月内
综合影响因子:0.26
总发文量:902
总被引量:1173
H指数:11
期刊他引率:1
  • “一带一路”视角下东南亚职业型人才培养模式分析

    作者:邓晨佑; 王世圆; 李丽容; 阮文清 刊期:2017年第12期

    在“一带一路”倡议推动以来,中国与东南亚各国在贸易及建设上有着更紧密的合作,在开展合作的过程中对于双方在各行各业的人才有着莫大的需求。由于国情不同,加上重大项目所涉略的领域过广,不论是中国或是东南亚国家都出现人才短缺的问题,所以当务之急是培养一批适用于双方的人才。此文梳理了东南亚各国与中国在各方面的关系,找出东南亚各国在人...

  • “一带一路”背景下的缅甸非华裔少儿汉语学习者学习动机调查——以曼德勒福庆孔子课堂寺庙教学点为例

    作者:杨香涤; 张英; 娄开阳 刊期:2017年第12期

    本文以缅甸478位非华裔少儿汉语学习者为调查对象,通过问卷调查和课堂观察等研究手段,运用定性和定量相结合的研究方法分析了其学习动机,结果如下:1.9岁-13岁学习者为从众型动机,学习动机波动不定。2.14岁-15岁汉语学习者的学习动机相对稳定,多表现为工具型动机,女性的学习动机强于男性。3.选择一门外语时,大部分学习者倾向于选择汉语;但整体而...

  • 语序类型学视角下的汉语框式介词习得偏误研究——以“在……上”为例

    作者:高顺全 刊期:2017年第12期

    基于语序类型学理论可以对二语学习者习得汉语框式介词时因语言迁移产生的习得表现做出一些类型共性方面的预测,如母语为VO语言的学习者容易发生遗漏后置词的偏误,而母语为OV语言的学习者则容易发生遗漏前置词的偏误等。文章以“在……上”为具体对象,通过对汉语中介语语料库中该框式介词的实际偏误分析验证了所提假设,并对与假设不一致以及假设...

  • 现代汉语“该X就X”构式的语义特点

    作者:袁耀辉; 禹平 刊期:2017年第12期

    文章主要对框架构式“该X就X”的语义特点进行共时考察。考察表明常项体现出[+强调性][+限制性],变项体现出[+动态性][+事件化]。语义类型从模态角度可分为必然事实与或然事实,从时态角度可分为既然事实与未然事实。句法结构上呈现出因果、顺承、条件、假设等逻辑关系。在自称、对称、他称语义辖域中,态度具有强烈的主观性。整体上体现出[+强调...

  • 词汇丰富性研究方法及现状

    作者:王艺璇 刊期:2017年第12期

    词汇丰富性研究方法受到学界越来越多的关注,相关成果逐渐增多。但由于该方法最初是为了服务于英语作为第二语言的研究,因此,不适合直接应用于汉语中。汉语学界当前主要是选择其中部分维度并直接移植到本学科的研究中,缺乏对该方法的系统介绍以及当前研究现状的成果总结,因此,不利于全面吸收并借鉴词汇丰富性这一重要研究方法。

  • 并列式复合词词义识解影响因素实证研究

    作者:赵凤娇 刊期:2017年第12期

    “词义识解”指的是学习者运用多种方式对词义的认知加工过程,包括无语境和有语境条件下对词义的认识和理解。本文采用实验和访谈相结合的研究方法,探讨制约中级水平汉语二语学习者并列式复合词词义识解的因素,实验发现:构词语素间的语义关系、语义透明度和语境条件是制约并列式复合词词义识解的主要因素,词义识解难度顺序由高到低具体表现为:类...

  • 甲级汉字生成表词理据与成字字素分析举例

    作者:李义海 刊期:2017年第12期

    对外汉字教学必须立足于汉语汉字特点,应汲取“小学”的研究理念和学术成果,探讨汉字的取象与表词理据,有效推进识字教学,而不应依据字形将汉字拆分成若干个与字词音义无关的记号,从而使汉字教学过多地依赖机械识记。

  • 零度偏离视阈下的印尼华语重构

    作者:陈海峰; 姜兴山 刊期:2017年第12期

    以零度偏离论为指导,从零度偏离视阈下的印尼华语语音重构、零度偏离视阈下的印尼华语词汇重构以及零度偏离视阈下的印尼华语语法重构等方面探讨了印尼华语的重构现象。印尼华语重构是一种客观存在的语言偏离现象。倘若我们把普通话视为零度,印尼华语则是在共时平面下对普通话这个零度的偏离。

  • 我国城市语言文字规范化工作的反思与倡言

    作者:孙汝建 刊期:2017年第12期

    我国第一部语言文字专项法律《中华人民共和国国家通用语言文字法》(简称《国家通用语言文字法》)颁布十七年来,在实施过程中存在的问题包括但不限于三个方面:(1)国家语言文字工作主管部门多次明确要求,为配合《国家通用语言文字法》的实施,各一类城市要出台相应的地方性法规或地方政府规章(简称《实施办法》),对其进行补充、细化和调整。迄今为...

  • 浅谈对来华留学生的公共外交

    作者:马春燕 刊期:2017年第12期

    随着我国国际舞台崛起,树立负责任的大国形象需要致力于国际民心工程的公共外交形式更为灵活多样。来华留学生是向国际社会讲述中国故事、传递中国声音、展示中国道路的重要群体,是我国对留学生来源国实施公共外交的桥梁和纽带。来华留学生可以成为在国内开展公共外交的对象,特别是青年留学生在华接受高等学历教育,应成为我国开展对来华留学生公...

  • 初级汉语叙事体语段的框架探索

    作者:丁险峰; 骆健飞; 李婷 刊期:2017年第12期

    语段表达是留学生学习汉语时一项重要的内容。由于叙事体语段表达较为适合初级学生的水平和实际需要,我们基于初级对外汉语教材的教学内容和语言水平,从“话题链的零形式”、“时间序列”以及“语段衔接与连贯”等角度,设计了一套适合初级水平留学生学习的语段表达框架,并在此基础上,通过举例、解说等方式,为汉语教师提供教学上的参考。

  • 理雅各与高本汉的《尚书》注释比较研究

    作者:沈思芹 刊期:2017年第12期

    《尚书》是中国最早的典籍,著名的英国汉学家理雅各和瑞典汉学家高本汉都曾对其进行过翻译和注释。他们的注释有着各自的学术特色,在注释目的、理念、内容、方法等方面既存在一些相同之处,又有诸多不同;其不同原因主要包括各自所处的社会语境、个人经历、对典籍的认识以及参考资料的选择等。从互文性理论的视角来看,理注与高注所引用的互文本的...

  • 《华英联珠分类集成》的编写理念

    作者:岳岚 刊期:2017年第12期

    《华英联珠分类集成》(A Course of Lessons in Spoken Mandarin)是20世纪初以古安(Gouin)教学法为指导编写的一本口语教材。作者文焕章(J.Endicott)提倡学习整个句子,并说出完整的句子,全书100课,全部由句子构成,体现了“句本位”的教学观。本书旨在口语教学,书中不解释语法规则,不建议学生在初始阶段认读汉字,强调学生应该尽早养成学习谚语、...