母语和第二语言的相互影响一直是语言教学领域研究的课题,学者们从语法,发音表达习惯等多个方面进行分析论证,并提出了中介性差异假设和标记性差异假设等多个教学理论。本文主要从文化,语法和词汇等多个方面探究母语的正负迁移在英文口语表达中的影响以及关联,并且结合实际教学过程和现象论证分析,最后针对相关文献提出的教学对策的不足提出自己的教学意见。
母语在外语教学中的作用和影响很久以来都是外语界研究的问题之一。大家认为人的知识是一个整体,学习者学习新知识必然参照已学知识。中国学生学习外语过程中汉语起着至关重要的用,英语教学中最好充分发挥母语正迁移的作用。本文依据外语教学的理论和实践,通过对母语迁移观点的评析,探讨如何充分利用母语正迁移促进大学英语教学。
作者:段晓丹 期刊:《民办高等教育研究》 2016年第01期
海德格尔的《在通向语言的途中》呈现了他后期的语言思想,详细的探讨了几个要点,如思与诗,大道之说,语言与存在等。海德格尔作为20世纪杰出的思想家,他后期的精深的语言观是高度哲学化的思想。思与诗是海德格尔所一直关注的,格奥尔格、特拉克尔、里尔克和荷尔德林的诗经常为海德格尔所引用,尤其是荷尔德林这个忧郁孤独的诗人,他的诗作经常出现在海德格尔的著作中,与海德格尔的思想互释。尽管海德格尔对于荷尔德林的阐释受到质疑,但...
这片土地蕴藏着无限生机各位校长、各位老师,经过40年的改革开放,中国现在可以说是世界三大强国之一了。但假设今天联合国教科文组织问你们,可不可以推荐一项由华人文化中生长出来的教育,和华德福教育、蒙特梭利教育、意大利瑞吉欧教育等一起展示给全世界?不晓得你想推荐谁?有人说,我推荐孔子学院。
作者:毛晨 期刊:《安庆师范大学学报·自然科学版》 2010年第03期
在英语学习过程中,英语语音问题一直困扰着我国大学生。在影响我国大学生英语语音学习的众多因素中,负迁移是非常重要的一个。充分认识汉语母语和汉语方言对英语语音学习的负迁移影响,对提高我国大学生的英语语音学习水平具有重要意义。
作者:王薇 期刊:《安庆师范大学学报·自然科学版》 2015年第02期
在全球汉语热背景下,争论汉字繁简问题需从保护母语出发。繁体字和简化字都是汉字发展的必经阶段,废繁是否定历史,废简是历史的倒退。推广使用简化字有其心理可行性,是顺应历史和现实的需要。而繁体字的形成与发展也是汉字构建自我繁殖机制的需要。汉字省简的本质是以简驭繁。幼儿识繁有利于振兴国学,宜从书法学习和字义理解等方面人手培养。总之,繁简共赢、两岸共赢才是汉语和中华文化发展的理想局面。
作者:文艳玲 期刊:《广西科技师范学院学报》 2015年第05期
英语写作能力在很大程度上是英语综合能力的真正体现,而母语负迁移现象在二语习得的过程中极大地制约着高职学生英语写作水平的提高.对高职学生英语写作中的词汇、句法、句子结构和语篇等各种层面上出现的母语负迁移现象进行分析,进而减少高职学生英语写作中受母语负迁移的影响.
作者:李绍青; 纪福银 期刊:《河北能源职业技术学院学报》 2011年第02期
人们对于"母语负迁移"这个术语已不再陌生,人们夸大了母语对于学外语的负面影响而忽视了其"正迁移"的"助力"因素。本文多角度论述了母语对于学外文的助力并提出了建设性的建议。
大部分中国人的母语——现代汉语,在语言家谱里找不到任何“近亲”。如果我们不把吴语、粤语、客家话等看作独立语言的话,那现代汉语就像是一片孤零零的叶子,没有亲族可言,
鸽子既可以自由飞行,又可以随时回到主人的笼内,享用唾手可得的口粮,这其中涉及到鸽子的生存策略。鸽子意识到必须牺牲局部的自由,来谋求现实的生活保障,于是它过着空中与笼内的两栖生活。这为它带来了实惠,它不必像其它鸟那样风来雨往,四处奔波,只低低地飞上两圈,便安逸地走动起来,或懒懒地晒晒太阳。它不会被冬天的饥馑逼到绝境。
亲爱的孩子:是的,作为一个中国作家,我一直感到荣幸,感到骄傲。为什么9因为我能用汉语说话,我能用中国人书写了三干多年的汉字阅读写作。我们的母语,我们的汉字,是世界上表现力最丰富的语言文字。我为我的母语骄傲,我为能用汉字写作而感到荣幸。在和国外的同行交流时,我常常这样表达作为一个中国作家的自豪感。
作者:曾洁; 李婧 期刊:《西南石油大学学报·自然科学版》 2019年第06期
二语习得认知派与社会派的研究偏重差异见于本体论及认识论视角。二语习得认知派关注语言学习者的同质性语言能力发展,呈现出脱离社会情境、去社会性的倾向;二语习得社会派高度融合社会情境,关注语言使用者的异质性语言能力发展。语言社会化范式发展史显示,第一代语言社会化研究以二十世纪八十年代小型同质社区内的母语社会化为重点,第二代语言社会化研究聚焦于二十世纪九十年代大型异质社区内的二语社会化。通过长期的理论拓展与...
"扶贫先扶智,扶智先通语",少数民族学生学好普通话具有重要意义。一方面,必须充分认识少数民族母语的重要性及不可替代的作用,本着传承的观念加以保护。另一方面,在以汉语为通用语的多民族国家里,社会语言生活、文化教育都离不开汉语。因此,少数民族学生不仅要系统学习通用语汉语,还要在本民族中推广普通话,为本民族的语言扶贫工作做出应有的贡献。
"整体把握,逐行矫正,各个击破"是做好短文改错的12字真经。短文改错的考点范围虽然很广,但万变不离其宗,总是涉及基础知识的两个方面:词汇和语法。如名词的单、复数变化;动词的时态和语态变化;形容词和副词用法及其比较级、最高级的使用;冠词的使用;代词的变化;非谓语动词变化以及从句中连词的变化。历年高考短文改错题中均有不少学生出现非水平错误,其中不少非水平因失分受母语的误导而造成,以致影响短文改错得分。本文谈谈母语对...
别看这世界很喧哗,事实上,声调简单,在同一频率上进行.所以,我无比期待,期待听到你们用母语朗读,母语是孕育文学的胎床,在这全球化的时代,亦成为文学的飞地,让许多许多声音在上海的天空中飞行.
泰国全称泰王国,是位于亚洲中南半岛中部典型的佛教国家[1]。在东西方文化不断碰撞与融合的过程中。泰国为适应日益全球化、多元化的趋势.在各个领域实施相应的改革政策,其中教育领域的改革非常引人注目,虽然仍存在一些问题.但整体取得了比较良好的成效。
作者: 期刊:《对外汉语教学与研究》 2011年第04期
2011年5月13日上午,由云南师范大学承办的“联合国教科文组织第十二届国际母语日研讨活动”开幕式在云南师范大学一二·一西南联大校区大礼堂举行。研讨活动由中国教育国际交流协会、中国联合国教科文组织全国委员会、国家语言文字工作委员会、联合国教科文组织驻华代表处联合主办;教育部民族教育司、语言文字信息管理司、云南省教育厅为支持单位。
学生在学习英语时往往容易将母语的特征迁移到英语中,从而导致表达错误,造成负迁移。这种负向迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显,涉及范围较广。从词汇到句子,从句子到篇章。本文简要分析了这些负面影响,以期对中学英语写作教学有所启示。
用英语思维,是无数学英语者梦寐以求的最高能力,也是众多大家们所极力倡导的,更是很多英语老师频繁使用的教学法宝。于是,不论英语教学中的大事小事,只要是一上升到了"用英语思维"的高度,似乎就无可辩驳地合理和科学了,就要毫无争议地认真执行。
有效把握母语的正迁移,灵活运用母语于外语教学中,备受广大英语教师的关注。本文总结了多年英语教学经验,阐述了母语在基础薄弱学校和城乡结合部学校的初中阶段及学困生的教育方面,起着不可忽视的重要作用。