考试周刊

考试周刊杂志 省级期刊

杂志简介:《考试周刊》杂志经新闻出版总署批准,自2007年创刊,国内刊号为22-1381/G4,是一本综合性较强的教育期刊。该刊是一份周二刊,致力于发表教育领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:语文教学与研究、数学教学与研究、教育教学研究、理化生教学与研究、外语教学与研究、政史地教学与研究、幼教天地、艺术教学与研究、体育...

主管单位:吉林省舆林报刊发展有限责任公司
主办单位:吉林省舆林报刊发展有限责任公司
国际刊号:1673-8918
国内刊号:22-1381/G4
全年订价:¥ 2800.00
创刊时间:2007
所属类别:教育类
发行周期:周二刊
发行地区:吉林
出版语言:中文
预计审稿时间:1个月内
综合影响因子:0.04
复合影响因子:0.25
总发文量:174998
总被引量:41647
H指数:28
立即指数:0.0072
期刊他引率:1
  • 高考复习阶段文言文教学研究

    作者:许健强 刊期:2012年第33期

    在历年的高考语文中,文言文是令大部分考生常感到束手无策的题型之一。作者在总结自己学习和教学经验的基础上,提出了学好文言文应从词义着手的观点,并在此基础上进一步提出了义项群记忆法、区别记忆法、纵向联想记忆法和语境记忆法四种强化文言词词义记忆的方法。

  • 论新课程体系下的评价与考试制度

    作者:张红芳 刊期:2012年第33期

    全面推进素质教育是基础教育改革和发展的根本任务。从2001年开始实行的新课程改革是我国基础教育战线一场深刻的变革,也是推进教育事业发展和提高教师全面素质的契机。纵观此次基础教育改革,有六大目标,就课程评价而言,原有的课程评价远远不适应时代的发展,在课程改革背景下课程评价应注重学生的过程评价和发展评价。

  • 《英语科技文选》学习方法及应试技巧

    作者:吴超群; 张克坚 刊期:2012年第33期

    《英语科技文选》是自考英语专业本科段的一门实践性课,也是一门选考课。其目的是通过系统阅读一定数量精选的英语科技文章,重点培养学生阅读和翻译一般难度的科技文章的技巧和能力。了解英语科技文章的特点,熟悉考题题型和掌握必要的应试技巧有助于考生增强信心,从而提高考试通过率。

  • 运用“套话”解答小说阅读题

    作者:陈德荣 刊期:2012年第33期

    教师在指导学生小说阅读题答题技巧训练的教学实践中,会出现"剪不断理还乱"的情况,"套话"正是基于此产生的省时有效的办法。指导学生读懂小说"写什么",解题"需要什么",可用"套话"法解答。

  • 求离心率取值范围的十大策略

    作者:陈海祥 刊期:2012年第33期

    求离心率的取值范围在高考中属于常考内容,是高考的一个热点,也是一个难点.此类题目一般为中档题,通常以填空题形式出现,而解答题中有时也会出现,此类题目也属于中档题题.求离心率的取值范围涉及解析几何、平面几何、代数等多个知识点,综合性强方法灵活,难点在于建立不等关

  • 有机混合物中元素质量分数的计算技巧

    作者:黄元强 刊期:2012年第33期

    有机混合物中元素质量分数的计算是有机化学中常考的一种题型。认真分析其分子式、最简式或通式,一般就会找到它们之间的内在联系,发现隐含信息,最后得到答案。这类题目能很好地培养学生分析问题、解决问题的能力,因此备受高考命题专家的青睐。本文对常见的有机混合物中元素质量分数的计算技巧作分析,供同学们复习时参考。

  • 论教师对教材的“二次开发”

    作者:李静 刊期:2012年第33期

    我国基础教育课程改革倡导教师在教学中创造性地使用教材,实施教材的"二次开发"。教师应以学生为本,以课程标准为指导,坚持教师、学生的主体地位,提高教师对教材"二次开发"的能力。

  • 对“古典概型”教材编排的几点看法

    作者:曹书静 刊期:2012年第33期

    一、背景分析《尚书》中有一句话:"尽信书不如无书。"因此我认为一线教师一定要认真分析教材,读懂读透教材,敢于质疑教材,准确到位地理解,创造性地加工,才方可在教学中对教材应用自如,设计出高质量的问题,真正让新课改渗透在教学中,让学生更好地学好数学。

  • 论朱自清散文的抒情特色

    作者:李宁 刊期:2012年第33期

    朱自清以其娴熟高超的技艺和缜密细致的风格,显示了新文学的艺术生命力,被公认为新文学运动中成绩卓著的优秀散文家。本文从三方面论述朱自清散文的抒情特色。

  • 语义翻译和交际翻译的辩证结合——以《红楼梦》章回标题翻译为例

    作者:梁红梅 刊期:2012年第33期

    语义翻译和交际翻译是翻译理论家彼得.纽马克的主要贡献,纽马克指出不同的文本类型应该用不同的方法翻译。他提出的语义翻译以原文作者为主,而交际翻译关注译语读者的反应。中国古典名著《红楼梦》的章回标题在传递信息的同时,具有鲜明的句法特征,正好对应了交际翻译和语义翻译的方法,将二者辩证结合能创造出更好的译本。

  • 英汉句法歧义浅析

    作者:赵雪雁 刊期:2012年第33期

    本文描述了英语和汉语中的句法歧义现象,并通过比较英汉的歧义现象,考查了英语和汉语在这个层面上的相似之处和不同。

  • 翻译活动在中外文化交流融合中的作用

    作者:谭蓉蓉 刊期:2012年第33期

    翻译活动是跨文化交流的桥梁。本文在阐释翻译活动与文化交融之间关系的基础上,回顾了中国历史上四次大规模翻译活动在中外文化交流融合中所起的重要作用。时至今日,翻译对推进中国文化现代性进程依然有着不可替代的作用。我们应该从中外文化交流融合的历史中吸取经验,充分认识翻译的跨文化意义,以文化研究为基础,以翻译活动为媒介,推动中外文化...

  • 广西田阳县布洛陀文化旅游开发展望

    作者:滕敏 刊期:2012年第33期

    布洛陀民俗文化是壮族文化的"活化石",田阳县把布洛陀民俗文化作为一种旅游资源进行开发,符合民族文化发展的时代要求,具有长远的社会效益和经济效益。

  • 从传统文化视野看中美外交理念的差异

    作者:任佐文 刊期:2012年第33期

    本文通过对中美两国各自传统文化中外理念的分析和阐述,认为中国传统的"仁义礼智信"文化思想必将对世界产生重大的、有利的影响,而美国传统的"东方主义"、"个人英雄主义"等对外扩张和敌视的思想,正在给世界带来灾难,也必将损害美国自身的利益。同时,中国人应该为自己优秀的传统文化感到自豪,不断从正反两方面学习和借鉴治国的方略,努力建...

  • 跨文化交际中高低语境文化对比概论

    作者:谭幸 刊期:2012年第33期

    本文从跨文化交际中高语境文化和低语境文化对比入手,阐释了高低语境交际理论、高低语境交际产生差异的渊源和在人际交流方面产生的冲突,找出高低文化语境人际交流时的应对策略,有助于不同文化的人们跨文化交际活动的顺利进行。