海外英语

海外英语杂志 省级期刊

Overseas English

杂志简介:《海外英语》杂志经新闻出版总署批准,自2000年创刊,国内刊号为34-1209/G4,是一本综合性较强的教育期刊。该刊是一份半月刊,致力于发表教育领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:本期推荐、翻译研究、语言学研究、考试英语、外语教育技术、基础英语教育、中外文学文化研究、高职英语教育、学术思潮

主管单位:安徽出版集团有限责任公司
主办单位:安徽科学技术出版社
国际刊号:1009-5039
国内刊号:34-1209/G4
全年订价:¥ 667.20
创刊时间:2000
所属类别:教育类
发行周期:半月刊
发行地区:安徽
出版语言:中文、英语
预计审稿时间:1个月内
综合影响因子:0.24
复合影响因子:0.17
总发文量:35278
总被引量:14111
H指数:27
期刊他引率:1
  • 文化接触视域下的“海丝英语”刍议

    作者:陈恒汉 刊期:2018年第22期

    “海上丝绸之路”曾是中华语言文化在境外流播的主要通道,沿线国家或地区也是近代以来西方列强殖民争夺和全球英语通用进程影响的重点区域。英语的流播和变异是“海上丝绸之路”沿线国家语言生活的重要组成部分,也是语言文化在特定的时空里接触、互动的结果。“海丝英语”是英语变体研究的一个重要内容,按照区域和特色的不同可以划分为三类,包括...

  • 基于SIOP教学法的《消费者行为学》双语课改革探索

    作者:董倩宇; 程强 刊期:2018年第22期

    支持式教学指导观察标准(SIOP)教学法是美国针对非母语英语教学开发的高质量教学模式,为教师提供了一个比较完善的设计及教学的范式。文章介绍了SIOP模式的基本理念和要素特征,并从课程准备、建立背景知识、提供可理解性输入等方面,详细分析与探讨了SIOP教学法在《消费者行为学》双语课改革中的具体应用。

  • 以需求分析为基础,以语域内容为驱动——大学英语新教学体系中学生主体空间创设的研究

    作者:李玲 刊期:2018年第22期

    在我国,针对英语教育理论与规律的研究,以及先进教学经验的普及,一直推动着英语教育的发展与进步。该文从需求分析理论与语域内容驱动原理的角度,剖析了长久以来我校大学英语教学中的症结所在,从宏观、中观与微观三个层面探讨了以学生主体空间创设为核心的大学英语新教学体系的建设与实施过程,用统计到的事实数据说明了这一创设的成效,为今后大...

  • 国内高校外语教师角色研究综述

    作者:刘怡 刊期:2018年第22期

    一直以来,教师角色都是教育界热衷研究的重要内容。该文综述了国内高校外语教师角色的相关研究,并指出了当前研究中存在的问题,即(1)研究内容集中;(2)研究方法单一;(3)研究结论相似,以期对新形势下的高校外语教师角色研究与实践提供参考。

  • 多元智能理论在英美文学教学中的应用

    作者:孟志明 刊期:2018年第22期

    多元智能理论对传统的教育理念提出了新的看法,能为英美文学教学提供新的视角。该文简单介绍了多元智能理论基本结构,分析了英美文学教学现状并探讨了基于多元智能理论的英美文学教学设计。

  • 英语专业本科基础阶段写作教学中语言技能与思辨能力的培养探究

    作者:肖立青 刊期:2018年第22期

    在掌握语言技能的基础上,思辨能力对于英语专业学生的学习非常重要。然而,英语专业学生在英语写作方面存在语言技能较为薄弱、思辨能力欠缺等问题。分析了英语写作效果欠佳的现状及原因,提出英语专业本科基础阶段写作教学中语言技能与思辨能力同步培养的策略。

  • 选修课中形成性评估的应用

    作者:张玉娟 刊期:2018年第22期

    为了顺应大学英语教学改革的要求,探索更适应大学英语选修课的评估模式,研究从《大学英语课程要求》和教学实践出发,提出将形成性评估以他评、自评、互评等形成性评估模式应用到选修课教学中,与传统的终结性评估相结合来评价大学英语选修课的教学效果,可以较为客观、公正、准确地评价学生的学习成绩,促进学生语言能力的增长。

  • 任务型教学在《英国概况》课程中的应用研究

    作者:郑禹 刊期:2018年第22期

    基于心理学和语言习得等研究的基础,任务型教学法从20世纪80年代开始发展起来。它强调学生在课堂中的中心地位,要求教师根据教学内容设计类似生活中真实运用语言场景的“任务”,使学生在“做中学”,通过信息收集、交流互动等方式运用目的语完成任务,达到自然地提升语言能力、认知能力和全面发展的目的。该文以《英国概况》课程中的任务型教学应...

  • 概念整合理论视角下的旅游文本翻译原则浅探

    作者:何芊 刊期:2018年第22期

    近几十年来我国在旅游英文文本翻译方面取得了巨大的进步,尤其是在对不同地区的旅游资料进行翻译及研究、汉英旅游资料互译、区域旅游文化研究等方面。这些翻译学的研究多基于基础的翻译学理论,很少有在概念整合理论的视角下对于旅游文本翻译进行分析,因此该文将从该角度分析了在此视角下的旅游文本翻译原则。

  • 江西省高校校名英译现状及对策研究

    作者:洪容 刊期:2018年第22期

    大学、学院、职业技术学院、专科学校统称为高等学校,简称为高校。高校在文化传授、专业教学、科学研究等方面扮演着重要的角色,高校校名不仅是学校的名片,更是其精神和底蕴的间接体现。而高校校名的英译则是向全世界展现其精神和底蕴,故高校校名的英译显得尤为重要。笔者对大量江西省高校校名的英译文本进行了调研,了解其英译现状,并提出相应的...

  • 法律翻译中“显化”现象研究

    作者:居方 刊期:2018年第22期

    “显化”即是把原文本的隐含信息在翻译时显现出来,作为翻译普遍特征之一,显化在一般性文本翻译中广泛运用。随着我国法治化建设的推进,法律译本数量的增多,法律翻译实践中也大量运用这一翻译手法,使译本可读性更强,语义表达更准确,更贴近立法原意。该文从实现“语言功能”对等和“法律功能”对等两方面,对法律翻译中的“显化”现象进行分析研究...

  • 《茶馆》及其两译本的礼貌语言研究——以“请”为例

    作者:李兰兰; 黄燕萍 刊期:2018年第22期

    笔者选取老舍先生经典话剧《茶馆》以及英若诚先生和John Howard Gibbon所译的两个英文译本为研究语料,借鉴中西方学者对于不同文化背景下礼貌原则差异性的研究,利用语料库软件,统计两译本中典型礼貌词语“请”,分析不同母语文化背景下译者所采用的不同礼貌用语的话语特征和文体功能及其蕴含的社会文化意义。

  • 接受美学视域下的翟理斯英译本《聊斋志异》浅评

    作者:马瑞 刊期:2018年第22期

    英国著名汉学家翟理斯所译《聊斋志异》在英语世界广为流传,为传播中国文化做出了贡献。该文从接受美学视角对翟译本《聊斋志异》进行浅评,分别从译者对译文的选取、正文部分的翻译特点和注释当中的文化解读三个维度审视译本,以此揭示译者的翻译与维多利亚时期的读者接受性之间的关系。

  • 高校英语翻译教学中翻转课堂教学模式的应用——基于赵彦春教授《英韵三字经》的翻译

    作者:彭南丰; 黄春莲 刊期:2018年第22期

    2011年,翻转课堂成为课堂教学研究的热点。在这一研究中,语言类教学及研究实例却很少。结合2014年9月由光明日报出版社出版的天津外国语大学赵彦春教授主编的《英韵三字经》的翻译从教学内容、视频以及活动的设计阐述高校英语翻译教学中应用翻转课堂教学模式的可行性和有效性。

  • 从跨文化交际角度看中国话剧翻译——以老舍《茶馆》第一幕的两个英译本为例

    作者:宋文娇 刊期:2018年第22期

    在跨文化交际的过程中,不同的国家和民族的文化背景、价值观念和思维方式都有差异。因此,他们在交流时总是会不可避免地会产生差异、误解甚至冲突。跨文化交际的效率和效果会因此受到影响。《茶馆》是老舍的著名话剧,在中国国内有着广泛的影响。英若诚和霍华都对《茶馆》进行了翻译。霍华作为外国译者,相较于英若诚,他对中国文化的理解上较次之...