“把”字句和“被”字句在现代汉语中,是一种普遍存在的句式结构类型,在传统意义上二者具有普遍的变换关系。在具体句式转换过程当中,根据句法结构、语义特征、详细语境的不同,并不是所有的“把”字句都可以直接转换为“被”字句。因此在前人研究的基础上,采用了对比、分析、归纳等方法对“把”字句和“被”字句的各组成部分与整体句式义的互动,以及整体句式义对句式转换的限制依次展开论述。
请允许我很慢很慢地给你念一首诗。好吗?融雪之前 牧神搭上春色的火车 日光 在我们之间 各站停靠 一千座喷泉 交响梦 异次元的玫瑰 嬉戏之后 早点回家 微微被晃散的字句,却以最恰当的距离拼成些许耀眼的美丽风景。
作者:岳秀文; 陈祝琴 期刊:《安庆师范大学学报·自然科学版》 2005年第04期
"像"字句有三种语义类型,分别是表比较、表比喻、表测断."A像B一样/似的"格式中,A、B同类,B是定指时,表比较;B是无指时,表比喻;A、B不同类时,表比喻."像"字句主要表达的是一种相似性,含有"不是"的意思,因而有时"像"字句的语义指向句义之外,这在语用上有重要的意义.
作者:刘进 期刊:《安庆师范大学学报·自然科学版》 2010年第10期
近代汉语"被"字句表示的语义色彩有"如意"与"不如意",两者有对立也有共性;"被"字句跟"得"字句等存在互补关系;"被"字句表示的色彩跟表达"不幸"、"意外"的词汇与"如意"、"预料之中"的词汇有关。
作者:吴增欣; 吴平 期刊:《安庆师范大学学报·自然科学版》 2010年第10期
"把"字句和"被"字句是在句法和语义上都紧密联系的两种句式,但二者在自然语言中又有较为明显的差异。其差异的原因在于两种句式本身语法意义上的差别以及"把"和"被"的标记作用不同。要解释两种句式的差异,需要从语义入手来探讨两种句式中论元成分和语义角色的不同,进而对比两种句式在语义和语用上的差别。
作者:赵燕飞 期刊:《广西科技师范学院学报》 2014年第04期
“被”字句和“有”字句在语义和句子结构等方面存在-些异同.“被”和“有”在语法特点上存在的对称性,将被统一处理为扩展词汇核心的功能范畴.“被”字句和“有”字句在受事的受影响程度,论元角色以及句法结构等方面存在不对称性,这些差异的存在归其根本原因在于两种句式的句法结构不同.被动范畴“被”分别扩展的是表示致使和表示完结的轻动词Caus和Bec,被动范畴“有”扩展的是表示活动的轻动词Do,二者在句法结构上呈互补分布.
作者:李婕; 陈晨 期刊:《国际汉语学报》 2012年第01期
本文借助第二语言习得理论及其偏误分析理论,以北京语言大学HSK动态作文语料库为基础,调查外国留学生使用"被"字句的情况。将"被"字句式的下位分类分为八种,归纳出偏误的类型、比例以及偏误句在不同汉语水平、不同句式中的分布情况,并分析了造成"被"字句偏误的原因,以期为对外汉语教学提供有针对性的参考。
时光在寂冷中淡漠,人事在无常中聚散。用花木作词牌,以雨露为韵脚,吟风月当字句。散一把红豆,绣一幅断肠人在天涯.数一数人比黄花瘦。一纸苍凉,半生悲戚。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
“白尺无寸枝,一生自孤直。”这句描写松树的诗,出自唐初诗人宋之问。字句写得很有才华,人生志向从中看也相当高洁,可宋之问这食人,却引起了世人的质疑,因为他作为诗人的才学不假,但一生所为却为人们所不齿,千百年来都饱受诟病。
形态丰富的德语的与格句的主要含义,在英语这种形态不发达的语言中由have/get句体现;此类句子在没有形态变化的汉语中对应的句子是“给”字句。在双宾句中汉语的“给”与英语的give对应;汉语有的“给”字在英语中没有give/get/have与之对应,但在德语中有对应的与格句。无论是德语的与格标记,还是英语的give/get/have,亦或汉语的“给/有”,都涉及到功能语类Appl(icative)。不同语言Appl种类可能不同,这反映在汉英两种语言的一种差异...
作者:陈梅松; 邱佳; 陈新仁 期刊:《西安外国语大学学报》 2019年第04期
"有+动词+过"突破了现代汉语语法规范,是一个值得探讨的语言现象。现有研究主要集中于"有"和"有+动词"等表达式的描写和功能、语义分析,对"有+动词+过"这一语言现象明显关注不足,尤其对该句式产生有何语言基础、哪些因素影响其传播等问题缺乏探讨。为此,本文基于语料库,引入语言模因论的视角,考察该句式产生的语言基础与影响其传播的因素。分析表明,"有+动词+过"是一个相对新颖的句式,其形成具有语言内部的历史继承性,其传播历程在...
作者:温宝莹; 东韡妍 期刊:《汉语学习》 2019年第05期
本文针对“连NP都VP”这一“连”字句的焦点问题,运用韵律格局的思想,从音高、音长、音强等方面考察焦点分布模式,探索语法在语音中的对应表现方式。实验数据表明:“连”字句中“连”字参与焦点表现,而“都”字不参与焦点表现。“连”字句的焦点在NP,具体表现为调域大幅扩展,音长显著加长,音强显著增强,成为全句的焦点重音。焦点后由于“都”的作用,句末成分音高调域被大幅压缩,音长有所缩短,音强显著减小。韵律三要素在焦点位置和...
作者:刘莹; 李宝伦 期刊:《外语教学与研究》 2019年第05期
本文旨在对比英语it-分裂句与汉语焦点类“是”字句的语义,并着重讨论与它们语义相关的两组概念——穷尽性和对比性。对于英语it-分裂句的穷尽义,以往文献提出“断言说”、“预设说”和“会话隐含说”三种分析。但这些分析用于汉语“是”字句时,都存在一定的局限。本文在检讨既有分析的基础上提出以下观点:1)穷尽义虽然存在于“是”字句,但并不是直接被编码在“是”字句的语义或者语用层面,而是对比性在肯定语境下洐生出来的话语效...
在现代汉语中,存在着大量的谓词性结构带补语的情况,补语大多由形容词充当,名词中只有时间处所名词可以充当补语。但在最近一段时期,动词性结构带名词作补语的情况却屡屡见诸新闻标题或报道中。本文试从汉语动词题元结构理论、汉语双宾语句、介词结构和“把”字句等角度就名词充当动词性结构补语的现象及其成因进行分析和解释。
动物世界充满奇趣。有些动物凶猛强大,有些动物弱小无比,有的是巨兽,有的是小雀……从表面看,它们之间“水火不相容”,然而令人难以相信的是,它们居然能够朝夕与共,和睦相处。生活在热带雨林沼泽地带的犀牛,身长约5米,高2米,重1吨以上,巨大的头上长着锐利无比的角。
夜深 夜深了,人们安睡 我弄醒我的书本 在光线的缥缈中 一些字句开始梦游
作者:齐春红; 王冬梅 期刊:《对外汉语教学与研究》 2009年第05期
文章把汉语里常用的"有"字句和泰语里的"■"字句进行对比后发现:表"存在"和"领有"的"有"字句和泰语里的"a"字句大致对应;表"估量"、"比较"的"有"字句和"■"字句不完全对应;表示"发生或出现"的"有"字句和"动词+有"用法在泰语里没有对应的形式。汉语里的"有"后可附动态助词"着"、"了"、"过",泰语里"■"的后面没有相应的动态助词,汉语里"有"的状语都在它的前面,而"■"的状语有的在前,有的...
作者:吴门吉; 周小兵 期刊:《对外汉语教学与研究》 2004年第04期
本文分析了现代汉语中"被、叫、让"在表义上的特点.就"被、叫、让"被动句的使用频率、使动"让"与被动"让"的使用频率进行了调查,发现由"被"构成的被动句占绝对优势.结合留学生的习得情况,我们提出:"被、叫、让"被动句应在教学中分离,在初级阶段教被动句的典型形式--由"被"构成的被动句,中级阶段学习"叫、让"被动句.这样既降低了学习的认知难度,也可以减少来自语内的干扰,有助于留学生学习汉语的被动句.
作者:魏红 期刊:《对外汉语教学与研究》 2006年第02期
在专项语言调查的基础上,以泰国学生为对象来考察“把字句”的习得情况。收集了初级阶段泰国学生习得“把”字句的语料,通过统计和分析确定“把”字句的偏误类型,结合“把”字句的句法、语义以及泰汉语言对比对偏误进行分析。
作者:尹海良 期刊:《对外汉语教学与研究》 2012年第01期
文章基于400万字的“HSK动态作文语料库”,对韩日留学生使用汉语“比”字句的情况进行了具体调查分析。调查结果显示,具有参加高等HSK考试水平的留学生使用汉语“比”字句的出错率为6.3%。文章将偏误概括为6种主要类型:比较关系标记词遗漏;比较项偏误;比较结果偏误;介词“比”和动词“比”混用偏误;比较句中否定词、能愿动词位置失当;多种偏误杂糅。同时对每种类型的偏误都进行了数量统计。最后提出了面向留学生进行汉语...