《秋兴八首》是唐代诗人杜甫创作技艺成熟至巅峰时刻所写的一组七言律诗。其形式与结构艺术十分精炼,承载的内容达到了令人吃惊的深度和广度。《秋兴八首》作为一组组诗,其内蕴不再单独存在于某一首诗之中,而是寄托在诗与诗相互映衬、相互深化、相互纠缠、首首相连的结构当中;而字词句也不再限制只从所在诗中分析,横向可跨诗分析,纵向可深究其隐喻。研究组诗,简单来说可以把组诗看作是一首大篇幅的诗,整组诗结构以“兴”“起”“承...
我对名胜楹联的眷爱,为时久矣。早在上世纪五六十年代迄于今日,在大江上下查勘采访时,每遇名山胜地,必忙里偷闲登临观赏,见到优秀楹联,必抄录吟诵赏析。深感楹联是我国文艺百花园中的一朵奇葩,它充分体现汉语言文字的特色,一字一个音节,一字一个字义,可以排列整齐,可以上下对仗,是世界上任何一种文字难以替代的。楹联作者大多有一定文学素养,受山川胜景的心灵感染,运用诗词曲赋等诸多文学元素,抒发情怀法家书写,篆刻家制联,使文学...
一、导入"此情可待成追忆,只是当时已惘然",这句诗之所以能引起很多人追忆逝水年华般的怅惘之情,是因为它反映了我们共同的情感体会。回顾往事,不堪回首的不仅仅有李商隐,今天,我们通过《马嵬(其二)》一起走近另外一个惘然伤怀的灵魂。(板书:马嵬其二)二、读诗原诗(两人读,齐读一遍);划分节奏后的诗(两人读,齐读一遍)。三、解题1.同学们,我们反复强调鉴赏诗歌首先应该看的是什么?
"呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。"——《诗经·小雅·鹿鸣》"子当为我击筑,我为子高歌。"——(清)张惠言《水调歌头》作为一位"平凡"的~(1))、没有闪亮头衔和长串职位的物理学家,我们该进行科学人文演讲吗?我们该进行科普写作吗?我们能够吸引听众(研究生、博士后,和年轻的教研人员)并带给他们足够之科学精神的启迪与人文心灵的感发吗?2015年是有趣的一年,不知何故,
谁从万劫辨神魔,蜀道艰难鬼影多。野老文章吞血泪,胡天旌旆压星河。尝闻大国多良将,岂有穷儒疗旧疴。掩卷不知风露冷,宵深隐隐起渔歌。
杜甫是唐代成就斐然的诗人之一,《秋兴八首》是杜甫七律组诗中的翘首之作。利用文学地理学中的空间分析法来探究作品中各种空间元素的设置及其组合方式,可以帮助学生更好地解读作品的主题、思想情感以及艺术表现方式。作者在《秋兴八首》中写到了很多地景、人事、典故,并运用艺术之笔将这些元素巧妙融合,通过地理要素的构建和时空要素的组合变换来伤时恤己,抒发自己客居他乡的飘零无依之感和对故都的眷恋、对国家兴衰的慨叹以及自...
五绝·梅园对雪飞絮来天际,萧萧覆石阶。便将诸色掩,难把暗香埋。五律·夜思寄父明月来窗畔,周余信未通。不能身尽孝,只有泪由衷。幼小听戎马,平津建战功。勋章存伟业,情寄予尊崇。创业·步韵杜甫《秋兴八首》之四创业途程似弈棋,艰难砥砺有欢悲。一心盛事经年候,万感知音堕泪时。试看登楼花色绽,拼争夺隘马蹄驰。遥瞻春季添娇绿,染到枝繁引绮思。一剪梅·有感情缘素手提琴弦有声,心劲情肠,蓄念愁升。暮春灯火落窗棂,西曲哀歌,含泪经承...
文学也许在实用方面,对股票没有用,文学也不能够健身,杜甫写的《秋兴八首》也没有挽回唐朝下一步的命运。可是文学是非常重要的情感教育,没有文学的教育,人还处于野蛮时代,所以文学的确有教化。我今天坐在这里非常感动,有这么多的朋友学者,都来参加这个盛会。大家都讲到了文学,文学在我们那个时代是大写的,文学高于一切.
1955年深秋,当张爱玲踏上新大陆的土地,她的心情,以拙意度之,应该是既忐忑不安,又踌躇满志的。来到一个完全陌生的国度,今后如何生存尚在未知之数,说忐忑不安,也许不会错。说踌躇满志,因为对美国读者而言,Eileen Chang 之不是无名之辈,她的长篇小说《秧歌》英文版刚由纽约 Charles Scribner’s Sons 出版公司出版,“好评潮涌”(林以亮《私语张爱玲》)。1955年4月3日《纽约时报》就有书评赞誉《秧歌》为“极佳的精短的长篇小说”。...
作者:王艳军; 刘素萍 期刊:《商丘师范学院学报》 2004年第01期
写作于夔州的《秋兴八首》是杜甫七律中的代表作。评论《秋兴八首》者大多从思想、艺术两方面入手。夔州时期是杜甫论诗思想的深化、成熟期。考察杜甫此期论诗思想的转变轨迹以及这种转变对律诗创作所产生的思想、艺术的影响,就可以从诗论的角度深刻探讨《秋兴八首》的价值。
作为唐代诗歌的一座高峰,杜甫诗在各种英译唐诗选本中占有重要的地位,各种英译杜诗选本也不断推出。但代表杜诗最高成就之一的《秋兴八首》,因其句法结构复杂多变、情感意蕴深沉凝练,对翻译者造成了很大挑战。柳无忌、葛瑞汉、宇文所安都翻译过《秋兴八首》,通过对照阅读他们的译文,可以见出三位译者所采取的不同翻译策略,并体会到他们各自翻译的得失。
以杜甫诗歌《秋兴八首(其一)》及其三个英译本为例,从系统功能语言学的及物性视角出发,分别对原诗以及三个译本进行及物性分析。研究结果表明,三个译本各具特色,各有千秋:许渊冲与路易·艾黎的译本后四句将诗人所抒发的穷老漂泊的感情很好地展现出来,但前两句在单纯描写秋景时过多地加入了译者的主观感受,破坏了原诗写景的意境之美;宇文所安的译本倾向于直译,每句诗的过程都与原诗一一对应,做到了忠于原文,但译文没有把握原诗的情感...
作者:周生杰; 韩召强 期刊:《聊城大学学报·自然科学版》 2005年第05期
古代的诗歌,由于语言的凝练、思维的跳跃、句式的特殊等原因,给读者的阅读带来了障碍;再加上意象内涵的丰富多样、语言风格的各不相同、创作背景的千差万别,对于中学生来说,要想读懂一首诗,往往就更加困难了。比如杜甫《秋兴八首》:“香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。”这两句很难理解、要想读懂,就需要对句式进行还原。再比如李白的“白发三千丈”“天台一万八千丈”“疑是银河落九天”等,就很有形象感,为什么呢?这是因为对场景进...
<正>"草圣最为难,龙蛇竞笔端",王厚祥书大草,选择了难之最,却为我们带来舞蹈的盛宴。每一幅大草,都似一场激越的狂舞。那些墨,安静而沉着的玄色,在他的笔下,随着一种旋律自由奔放的舞动。回旋曲折,驰骋飞扬。此时的笔墨线条,是富于弹性和活力的,是芭蕾舞
作者:杜甫 期刊:《语文世界·小学生之窗》 2004年第10期
“捣衣”原作“擣衣”,意为“舂捣衣料”。有的工具书或作品对“捣衣”理解有误,高中课文《春江花月夜》《秋兴八首》对“捣衣”不注。厘清“捣衣”的词义与写法,利于正本清源、开阔视野。自从班婕妤写了《捣素赋》,魏璀写了《捣练赋》,“捣衣”就经常作为女子秋日思远的意象入诗,以致在文学史上形成一类“捣衣诗”。从文学角度看,“捣衣诗”自有被研究的价值;但本文不作文学方面的议论,仅从语言文字角度说说“捣衣”这个词。先说...
高中语文课堂的古诗教学是审美和鉴赏的有机统一,因此古诗教学是鼎新与创造的过程。聚焦新时代,看古诗之魅力;搭建审美的精神阶梯;精创鉴赏的可视化桥梁;重视主体的启发引导;突出中心得主旨思想;巧设留白与点拨提升。
《秋兴八首》是杜甫晚年的作品,是他在夔州时所创作的优秀作品之一。杜甫从大历元年(766)暮春至大历三年(768)初春,寓居夔州共21个月。在这近两年的时间里,杜甫已经衰老,身体不佳,处境也不好,心情非常郁闷,《秋兴八首》因此应运而生。