作者:易小红; 盘笋 期刊:《初中生之友》 2006年第09期
<正>我有两只小小船,不用桨来不用帆。白天带我四处走,夜晚休息在床前。我说话没有声音,我又小又轻而且薄。我能传递别人的想法,没有脚我照样到处旅游。
Minimalism: Space, Light, and Object,Minimalism: Space, Light and Object is an expansive global surveyof the movement’s influential language of reductive forms, from itsAbstract Expressionist color field antecedents to Post-Minimalism, andhow it continues to speak to artists today. In this timely re-evaluation,the contemporaneous Mono-ha movement, as well as experimentationin video, sound and p...
作者:史慧红 期刊:《考试周刊》 2015年第104期
开放式英语教学,作为一种教学思想,一种教学模式,一种教学行为,是英语新课程标准带给英语教学的重大突破。它旨在改变传统教学模式,以宽泛的教学环境和灵活的教学方法,开放的时间空间,促使学生创造性地自主学习、自由发展,培养和提高学生的创新意识、实践能力和语言综合运用能力。"海阔凭鱼跃,天高任鸟飞",开放的课堂,广阔的天空,更能促进学生全面发展。
随着课程改革的深入实施,部分教师的提问方式得到了一些改进,提问比以往更具有针对性,从一定程度上激发学生的交流探讨。然而,部分教师仍然在传统的“老师说,学生听”教学模式里徘徊,学生感觉课堂枯燥乏味、毫无生机,常常是一堂课下来都是老师主动地问、学生被动地答。
强调(emphasis)是英语语言的众多功能之一,因其能增强说话者的语气,强化语言表达的语义关系,凸显文字重点,凸出主题,所以人们在英语写作或交际过程中,为了使自己的思想能被读者或听者恰当理解,增加对比效果和感情色彩,就会用到强调。在英语中,对某一意义的表达既可以是直接的或明说的,又可以是间接的或隐含的。同样,语言强调可以是直接的,也可以是隐含的。
<正>世界各种语言之间尽管有着许多共同的基本要素,但学习过程却差异很大。令人感兴趣的问题为是否存在着两种语言平行发挥作用的认知过程,或者是否存在着对两种语言都适应的策略。在教学中,应就以下几方面引导学生理解汉语言文化和英语言文化的差异,并学会正确应用。1.单词的字面意义和引申意义
<正>"经文辩读"(Scriptural Reasoning)源自20世纪90年代初期的"文本辩读"(Textual Reasoning)。最初是一群犹太学者秉承柯亨(Hermann Cohen)、马丁·布伯(Martin Buber)、列维纳斯(Emmanuel Levinas)等人的思想,试图从跨文化和比较研究的角度重读基督教的《圣经》和犹太教的《塔木德》,后来又延展到伊斯兰教的《古兰经》。继1991年创办《文本辩读学刊》(Journal of Textual Reasoning)以后,彼得·奥克斯(Peter Ochs)等人又于1...
Amy和Tony正在用英语打电话呢,我们一起来听一听吧。A:Hello,may I speak to Tony?T:Hello,I’m Tony.Who are you?A:Hello,I’m Amy.Can you come to my birthday party tomorrow?T:I’d love to.A:See you tomorrow.T:See you.由于没有很好地掌握英语中关于打电话的相关用语,Amy和T ony犯了很多错误。为了不再犯A my和Tony类似的错误,下面就让我们一起来学习一些电话用语吧!
作者:徐煜晖 期刊:《阅读》 2012年第11X期
<正>Look,the boy with two big eyes is coming into the classroom.Now,he is walking to me slowly.Who is he?Wow,he is my deskmate-Zhou Ying jie.Let me tell you something about him.He is a hard-working boy.He gets up early and goes to school early too.
<正>丹麦语言学家叶斯帕森说过:"外语教学的首要条件看来是要尽可能地让学生接触外语,使用外语。学外语像游泳一样,学生必须浸在水中,而不是偶尔沾沾水。"对学生来说,英语离开了生活,也就失去了生活体验,失去了意义。所以我们提倡生活化的英语课堂,即让课堂回归生活,让课堂充满浓郁的生活气息。一、从教材出发,寻找教材与生活的契合点1.以教材为本源,拓宽课堂和生活的交融渠道。
<正>I have many friends.My best friend is Helen Brown.She is from England.She speaks English and Chinese.She is active and smart.Now she is sitting next to me in the piano lesson.
<正>小朋友们好,今天我要向大家介绍四胞胎姐妹,她们虽然"长"得不太像,但是"性格脾气"却很接近。我们可要好好比较一下才能辨认清楚哦。她们分别是"speak,say,tell,ask"。1.老大speak,能说会道,会说各国语言,还能在大会上演讲发言呢。She can speak Chinese,English and French.她会讲汉语,英语和法语。She often speaks at our class meeting.她经常在我们的班会上发言。speak的习惯是只会讲,着重说的动作,不强调说的内容,...
<正>阅读提示:一群动物和睦地生活在一个谷仓里。他们都很讨厌一只名叫克里斯的公猫。有一天,克里斯溜进了谷仓……你想知道克里斯和这群小动物后来怎样了呢?快来读一读《阅读》给我们推荐的这个小故事吧。
<正>Hello,everybody!My name is Zhang Guowen.I’m a student of Bin Hai Gang Primary School.I’m in Class 1,Grade 6.I like English.It’s interesting.We can learn a lot from it.In my class,I have many friends.Li Feng likes English,too.He can speak English well.But Yuan Wen doesn’t.He likes PE very much.He runs fast.He likes playing basketball.We often play bas-
<正>Hi!My name is Chu Chenyao.I’m twelve years old.I’m a Chinese girl,so I can speak Chinese well.I live in Fenhu,a small town near Shanghai.I’m a student.I study at Luxu Experimental Primary School.I like English,but I cannot speak English very well.I like watching TV.I often
<正>语言具有屈折特征。所谓"屈折",就是为了避免表达的生硬,通过变换词形、变换话语的句子结构,来使得语言表达更加婉转,以实现交际目的。一、用介词词组替代动词或形容词[例1]我需要一些钱。[直接表达]I need some money.