语言是文化的载体,文化是语言的内容。英语教学的目的是实现英语与其他民族语言之间的跨文化交际,使不同国家、不同民族的人能够在不同的文化背景下更好地交流。写作作为英语课堂教学的重点和难点,一直以来是高中英语老师最为看重也是最难的教学点。高中英语教学应采取什么途径和方法提高学生的写作能力呢?
作者:肖之芳 期刊:《太原城市职业技术学院学报》 2019年第12期
随着全球化进程的加快,世界各国的交流合作日益增多,同时也对英语人才提出了更高的要求。大学英语教学作为培养我国高端英语人才的途径,需要紧跟时展及时转变教学模式,融入跨文化交际能力的培养。本文通过对大学英语跨文化交际教学中存在的问题进行深入研究,旨在提出有效的解决对策,从而增强大学英语教育水平,为国家输送更多的高水平英语人才。
随着近年来中外文化交流机会不断增多,许多外国友人在中国生活之后或多或少会学习我国的文化,在回到自己国家后会将中国的文化传播开来,在这种跨文化交际中,综艺节目的录制便是其中一种典型手段。基于此,本文将结合中国与韩国综艺节目中的文化传播行为,分析其中的跨文化交际现象,进而探究我国综艺节目的创新策略。
作者:郅锦; 许珊珊 期刊:《青年与社会》 2020年第02期
近年来随着世界多元化的发展,中国与日本的交流越发频繁,跨文化交际成为国际交往中的重头戏。寒暄语是日常生活交往过程中不可或缺的交流,跨文化交际下的寒暄语反映出中日两国不同的社会文化。通过中日寒暄语的对比,掌握中日寒暄语的差异,促进中日跨文化交际的顺利进行。
礼貌是日常生活不可或缺的一部分,也是各种文化共有的社会现象。任何礼貌语言都是其社会和文化内涵的综合反映,因此不可以简单地将一种文化的礼貌原则和策略应用于另一种文化;否则可能会导致沟通障碍。通过比较中西方的礼貌原则,举例说明中西礼貌用语的语用表现,分析了礼貌语用失误的原因,以帮助交际者提高跨文化意识,完成跨文化交际。
作者:左慧芬 期刊: 2019年第43期
本文分析中西方饮食文化中食物原料和种类、烹饪方式、用餐方式等方面的差异,阐述中国菜肴英译名文化缺失的原因,以写实型菜肴名翻译、写意型菜肴名翻译、复合型菜肴名为例论述跨文化交际语境中菜肴名英译实践。
本文主要调查研究了英语专业学生中国文化英语表达能力的现状,对“中国文化失语”现象进行了原因分析并提出了建议,旨在帮助英语学习者进行有效且平等的跨文化交际,提高跨文化交流的自信以更好地传播中国文化。
中根千枝认为日本社会是由人与人、团体与团体之间有明确上下关系的“纵式”构造关系构筑而成。本文在阐明日本人“上下关系”的基础上,以日本企业为中心,论述企业经营、职场礼仪、职场用语的特点,分析这些特点与“上下关系”的关联,并进一步探讨日本企业中“上下关系”存在的根源。这不仅能对深入理解日本企业文化起到促进作用,也能为日语学习者学习职场语言表达奠定文化基础,提升其跨文化交际能力。
在当今“一带一路”政策影响下,中俄两国的政治经济文化更趋密切。基于中俄文化的相近与相异,分析其对中俄跨文化交际的影响。从前苏联俄罗斯到当代俄罗斯的比较,结合Hofstede五种文化维度,从权力维度来看,前苏联俄罗斯青年和当代俄罗斯青年文化价值观相近,变化不大,易受意见领袖的影响,且信息的人际影响更强、更快。从关系维度来看,当代俄罗斯青年有个人主义的倾向,群体趋于不附和大众口碑。从性别维度来看,俄罗斯国际男性气质群...
在现代翻译实践中,由于语言之间的内在结构,文化内涵等方面差异巨大,会给翻译实践带来困难,甚至在有些情况下会造成语言误读,引起不必要的误会与歧义。反观唐朝时期,著名佛经翻译大家唐玄奘倡导的“五不翻”原则,即通过音译来填补译入语的空白,不仅做到了最大程度上忠实原文,同时丰富了中文。因此,对当今跨文化交际具有一定的启示。
在全球化背景下,中国传统节日文化由于受到西方节日文化的强烈冲击而呈现出衰落状态,而另一方面,中国传统文化却在海外的影响力逐渐增强,在海外市场的蓬勃发展促进了传统节日独特性与创新的发展。本文将从跨文化交际的角度探讨在多元文化碰撞中中国传统文化的保护与传承,以此增强民族身份认同。
现阶段,全球经济一体化已经迈入新的进程,而世界各国间跨国、跨地区、跨民族的联系已经越来越密切,跨文化交际基于此也越来越流行,跨文化交际是融合着文化背景和语言背景差异的交际,伴随着我国近些年对外交流的频繁,跨文化交际也开始进入课堂,本文将从跨文化交际层面出发,探讨跨文化交际中的非言语交际在英语教学中的现状。
针对丝绸之路经济带人才缺失现象,从大学英语教学的角度提出文化教学改革的尝试,立足大学英语教学基础现状,利用跨文化交际教学,培养适用于我国中西部发展策略的特有人才,以促进丝绸之路经济带国与国之间的交流与发展。
作者:程冰心; 孙琳琳 期刊:《传媒论坛》 2018年第15期
神话是人们最早的哲学和人文思想来源,神话在不同程度上影响着人类的进步和发展。以中国与希腊神话的几个代表人物为例对比异同点,分析中希神话对跨文化交际的影响。理解中希神话及受其影响的中西文化,在跨文化交际中会减少刻板印象和偏见的产生,也能够减少文化冲突的产生和缩短文化休克的时期。
作者:李妍; 康冰; 李冬梅 期刊:《新一代信息技术》 2014年第04期
本文阐述了大学生英语学习中,所应该注意的中西文化习俗的一些差异。众所周知,语言与文化有着密切的关系,语言中储存了一个民郀所有的社会生活经验,反映了该民郀文化的特征。人们在习得语言的同时,也在了解该民郀的文化。大学生在学习英语时,要特别注意了解语言的文化背景,了解中西文化的差异,避免在英语学习和用英语交际中出现歧义误解,语用失误等现象。近年来,随着改革开放步伐的加快,对外交往日益频繁,国与国之间的...
随着全球经济和文化一体化的发展,英语成为教育行业发展的重点,而翻译是检验大学生英语能力强弱的有效指标,其作为不同国家和不同文化之间的交流桥梁需要大学生具备高度的跨文化意识和能力。跨文化交际意识具体指在与国外友人进行沟通交流时需要结合不同的国际背景和文化差异,进而做到最恰到好处的语言传达和交流,这是提高学生英语翻译水平的关键所在。因此,本文基于跨文化交际意识对于大学英语翻译教学的重要意义,提出了具体发展...
随着基础教育改革的逐步深入,混合式教学已经受到了越来越多大学英语教师进行教学改革的青睐,本文尝试从混合式教学视角,设计一个嵌入跨文化交际教学模块的大学英语课程。研究发现,嵌入跨文化交际相关知识的大学英语课有效提升了学生的交际意识,对学生英语学习起到了积极的促进作用,提升了学生深度学习的兴趣。
随着各国社会经济的不断进步与融合,应用型高校学生的教育培养日趋重要,跨文化交际能力也逐步成为应用型高校英语教学的重要环节,本文主要阐述了跨文化交际对应用型人才培养的重要性,探讨了应用型高校英语教学在跨文化交际方面的不足与现状,在充分分析的基础上,提出相应的有效策略,从而培养出适应现代社会发展的应用型综合人才。
文化和语言相辅相成、共同促进,通过对语言的分析和研究可以了解具体的文化背景,另外作为社会民族文化体系中的重要组成部分,语言对推动人类文明进程有着关键的作用和价值。对此,本文以初中英语词汇教学为依据,了解学生跨文化交际能力提升的相关策略,以期为促进我国英语教学实践活动的正常开展提供一定的借鉴。
跨文化交际是指来自不同文化背景的人从事交际活动,相互交流的过程。但是不管是何种交往,必要的点是彼此之间需要交流。如进行交往、协商、谈判等等,这些都是典型的跨文化交际。而非语言交际作为跨文化交际中的一种重要手段,对跨文化交际起着重要的作用。因此,本文将从非语言交际的分类,跨文化交际与非语言交际的关系,以及对外汉语教学中的非语言交际方面,采用理论与实际相结合的方法分析,根据不同的文化背景正确处理跨文...