摘要:儿童文学翻译是文学翻译中一个独特分支,除了文学翻译的一般标准,它还需要译者根据儿童心理及认知的发展规律来修正翻译标准。本文试图以儿童文学名著《柳林风声》的两个中文译本为例,分析儿童文学翻译在语言文字上的特色,为儿童文学翻译者们提高翻译质量提供范本。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
相关文章
影响因子:--
期刊级别:北大期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!