首页 期刊 作家 古代文学作品中特有表达的英译策略 【正文】

古代文学作品中特有表达的英译策略

作者:范振辉 贺州学院
古代文学作品   特有表达   归化   异化   英译  

摘要:中国古代文学作品的一些语言是用特有的汉字来表达的,传统的翻译方法不能确切地表达其含义,译入语读者无法理解和接受。因此,对于中国古代文学作品中的这些特有表达,就要创造性地运用相应的翻译技巧。本文认为应从文化的角度采用归化与异化策略进行翻译。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅