摘要:本文以两篇儿童文学译作为实例,对其中的主要错误进行了详尽的剖析,并指出了造成译者误译、错译的重要原因,呼吁广大的翻译工作者,尤其是从事儿童文学翻译的,应以对社会负责、对我国的亿万小读者负责、对原作者负责的态度,认真搞好翻译工作,为孩子们提供好的译作。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
相关文章
影响因子:0.4
期刊级别:CSSCI南大期刊
发行周期:季刊