英语研究

英语研究杂志 省级期刊

English Studies

杂志简介:《英语研究》杂志经新闻出版总署批准,自2002年创刊,是一本综合性较强的文学期刊。该刊是一份半年刊,致力于发表文学领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:学术访谈、翻译研究、语言研究、现实主义研究专栏、文学与文化研究、海外译稿

主管单位:四川外国语大学
主办单位:四川外语学院
创刊时间:2002
所属类别:文学类
发行周期:半年刊
发行地区:重庆
出版语言:中文
预计审稿时间:1个月内
综合影响因子:0.85
总发文量:533
总被引量:913
H指数:11
期刊他引率:1
  • 分化与综合——关于语言文学跨学科研究的思考

    作者:熊沐清 刊期:2005年第04期

    学科的分化与综合是20世纪以来科学研究领域的一大趋势,而语言文学各分支学科间的相互渗透也并非始于今日,尤其当今中国学术界正处于引进、守成与创新的交界点,我们既需要以海纳百川的襟度审视新旧思想的互斥与互动,也需要廓清各相关学科的体系特征以及彼此关系,以便分合有度,使学术范式不断向更高处递归。

  • 第二届中国英语研究专家论坛

    刊期:2005年第04期

  • 学术的融合趋势与困境——第二届中国英语研究专家论坛侧记

    作者:赵彦春 刊期:2005年第04期

    以当今学术融合趋势为背景主要通过古典范畴观和原型范畴观的讨论和分析论述了西方传统哲学观和后哲学的根本分歧及可能的作用范围,并在此基础上讨论了与这两种哲学观密切相关的术语或概念问题,指出了制约学术发展的根本原因,以期学术研究能够跨越认识论和方法论的障碍,向更高层次递归。

  • 语篇回指博弈论

    作者:许宁云 刊期:2005年第04期

    着重介绍了Kibble(2003c)的语篇回指博弈论,指出它的优缺点,并就其中的理想化成分提出初步的处理意见。

  • 《英语研究》“语言与文化研究专辑”征稿启事

    刊期:2005年第04期

    "文化"已成了当下用得最多——或许也是最滥——的一个字眼。然而,作为语言教师和研究者,我们又不得不(至少在一定程度上)承认:一个民族的风俗习惯常会在它的语言中有所反映,另一方面,在很大程度上,构成民族的也正是语言(索绪尔);语言与整体文化之间存在着互动(沃尔夫);我们看到、听到、以及以其他方式获得的体验,大都基于我们社会的语言习惯中...

  • 英语谚语在广告中的创新使用

    作者:李树德 刊期:2005年第04期

    随着经济大潮对传统文化的冲击,结构比较稳固、表达比较谨严的英语谚语大量应用于经济广告和政治广告中,并赋予新的意义,发挥着新的社会功效。从不同角度论述了英语谚语被套用和被仿化的情况。

  • 英汉语篇语音衔接对比分析

    作者:戴光荣 刊期:2005年第04期

    从"衔接"这一概念入手,根据韩礼德与哈桑(1976/1985)的理论及其他学者的研究,分析认为英汉语中,语音衔接都是一种不可忽视的语篇衔接方式。通过例证,文章尝试着将英汉语语音衔接方式分为如下几种:同指成份的非重音化、语调衔接、语音修辞衔接等。汉语中语音衔接的具体方式与英语语音衔接有出入,加强英汉语篇语音衔接方面的研究有着重要的理论意...

  • 被动句的语篇功能和认知理据

    作者:王晓军 刊期:2005年第04期

    根据功能语言学和语篇语言学原理,被动句具有语篇衔接功能、语篇交际意图功能以及语篇聚焦功能。在此基础上试图用认知语言学相关理论模式来阐释被动句的这三项语篇功能。

  • “元功能”、“语域”理论与翻译研究中语用取向思想的萌芽

    作者:肖家燕; 张东平 刊期:2005年第04期

    语言学上的功能主义可以用来指导翻译理论和实践的研究,这种观点早已在学界形成共识并已取得相当成绩。讨论韩礼德的语言元功能——即概念功能、语篇功能和人际功能,以及对应地影响上述三大功能的语域即语场、语式、基调对翻译过程、单位及标准的影响,论证源于社会学的元功能思想及其语域论,不仅丰富了翻译的"功能对等"论的语言学依据,而且触发...

  • 英汉科技语言中的概念隐喻对比及翻译

    作者:赵玉闪; 肖丛珠 刊期:2005年第04期

    旨在将认知语言学关于概念隐喻的研究成果运用于科技语言中隐喻的翻译。文章比较了英汉科技语言中概念隐喻的相似性及其差异,并总结出在翻译科技语言中的隐喻时,可采用相同的概念隐喻、替换概念隐喻及放弃隐喻的方法进行翻译。

  • 试论关联理论对软新闻英译的阐释

    作者:陈铮; 高桂珍 刊期:2005年第04期

    软新闻的"软"使它在翻译的时候与传统的寻求对等的翻译模式不同。软新闻的翻译更加灵活,更加注重语际文化差异、译入语读者期待、原作者交际意图、语际表达方式差异等因素,以达到交际的效果。在关联理论框架内对软新闻的翻译过程和方法给予新的诠释,以验证关联翻译理论对新闻文体翻译的解释力,并为软新闻翻译找到一个全新的适用的理论模式。

  • 行为主义、心灵主义、互动主义与外语教学

    作者:王栋 刊期:2005年第04期

    行为主义、心灵主义和互动主义语言学对人的语言学习过程,特别是第二语言学习过程有着不同的看法和解释。长期以来,它们又都是较具代表性和影响性的三种不同的学派,它们都曾试图解开人的语言学习过程这一语言学领域的迷团。探讨三种不同观点内涵以及它们对外语教学的启示。在外语教学过程中我们要注意对这三种理论进行取长补短,并用之于指导具体...

  • 英语诗歌中词汇间的隐现关系及对诗歌教学的启示

    作者:张莉; 唐俊红 刊期:2005年第04期

    在韩礼德与哈桑提出的有关词汇衔接的同现关系与复现关系理论之上,提出词汇衔接的另一种关系——隐现关系。由于比喻、拟人、换喻等修辞手段在诗歌中的广泛应用从而产生了词汇之间的"隐现关系",通过例证对其进行详细分析。词汇衔接在诗歌中的体现尤其突出,故在诗歌的教与学的过程中应给予词汇衔接以足够的重视。

  • 语篇连贯与汉英翻译及翻译教学

    作者:张志强 刊期:2005年第04期

    在篇章语言学理论的观照下,对比分析了汉英两种语言在语篇衔接与连贯方面的异同,论述了译者在汉英翻译时应采取的主要策略与技巧,对国内较为薄弱的汉英翻译及翻译教学中所存在的问题也进行了探讨,认为翻译过程实际上是一个目的语语篇的构建过程,在翻译教学改革中,必须摈弃传统的以词句翻译讲练为主的做法,加强不同文体语篇的翻译讲练,才能培养出...

  • 语境创建与语言教学

    作者:周丽娜 刊期:2005年第04期

    结合我国英语教学实际,运用语境理论,论析了语境对语言意义理解的影响,提出外语课堂教学中语境创建的方法和注意事项,从而通过语境有效使用语言和提高正确理解语言的能力。