首页 期刊 外语与外语教学 传统译论“中心性”的解构及当代译学的“混杂性”特征 【正文】

传统译论“中心性”的解构及当代译学的“混杂性”特征

作者:贾德江; 宋以丰 南华大学外国语学院,湖南衡阳421001
传统译论   解构   模拟   混杂性  

摘要:中国的翻译研究一直都是围绕着传统译论的"中心性"而展开的."中心性"的解构是指在传承与重新阐释传统译论的基础上加大对同时期西方先进译学思想,尤其是纯翻译理论研究成果系统译介的力度,借以拓宽研究视阈并创造出某种居于与"原体"的相似与不似之间的所谓"混杂性"译论体系.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅