摘要:儿童著作在翻译过程中总是出现被删节或删改现象,这不仅仅是商业问题,同时还是文化问题。本文通过研究儿童读物译本的删节和删改问题,分析支持和反对观点的原因,阐述了使儿童阅读益处最大化的方法。文中通过对《格里佛游记》中部分原文和译文的对照,以实例来阐述思想。并在最后提出一些意见和建议。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
相关文章
影响因子:0.25
期刊级别:省级期刊
发行周期:周二刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!