首页 期刊 黑龙江工业学院学报·综合版 哲学阐释学视域下的许渊冲唐诗英译 【正文】

哲学阐释学视域下的许渊冲唐诗英译

作者:吴春雪 鞍山师范学院
唐诗英译   哲学阐释学   理解的历史性   视界融合   效果历史  

摘要:许渊冲英译唐诗常进行再创作,传统翻译研究多认为这是对原文的"不忠实"。然而,理解的历史性、视界融合和效果历史——哲学阐释学的三大原则——为这一翻译现象提供了新的视角。译者对文本的理解是历史性的,因而许渊冲对唐诗带有个人色彩的解读是可以理解和提倡的;要达到视界融合,译者必然要依据个人的主观意识进行再创作;唐诗文本是开放的,意义永不穷尽,效果历史原则自然会引导译者对其进行精益求精的重译。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅