首页 期刊 作家 特殊语句与谚语在英文著作中的汉译与效果欣赏 【正文】

特殊语句与谚语在英文著作中的汉译与效果欣赏

作者:刘晓英 内蒙古交通职业技术学院基础部
特殊语句   谚语   文化渗透   情感融合   时代传播  

摘要:特殊语句和谚语在文字艺术领域中独占一席地位,它与诗歌以及其他文学作品一样都是语言的精华。它以精炼的文字蕴含着丰富的民族文化内涵,不仅只是一种文字现象,更是一种艺术文化。这种效果无论是在汉语还是英文中,都可领略其浓厚的文化情结。在英文著作中,谚语以及特殊语句的使用无疑给文学作品红袖添香,而在汉语和英语两种不同文化的转换中,我们将通过文化渗透、情感融合以及时代传播,来体会语言文字带来的最初的那抹惊艳。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅