首页 期刊 作家 翻译美学视角下诗歌意境的传译——以《葬花吟》英译为例 【正文】

翻译美学视角下诗歌意境的传译——以《葬花吟》英译为例

作者:王雪莲 西安文理学院
翻译美学   意境   审美联想   审美再现  

摘要:本文在翻译美学理论的指导下,以《葬花吟》的两个英译本为例,从审美主体和审美客体、审美再现等方面分析了杨宪益戴乃迭夫妇译本和霍克斯译本,希望找到一些对诗歌意境传译问题的有益的启发。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅