首页 期刊 作家 翻译过程中模糊语言美的语际转换 【正文】

翻译过程中模糊语言美的语际转换

作者:陈淑仪 乔艳丽 中国民航大学外语学院
模糊   精确   语际转换  

摘要:语言作为一种符号,既有精确的一面,也有模糊的一面。在翻译过程中,除力求精确地再现原文的精确性之外,亦应考虑再现其模糊性方面。面对英汉语言的语际转换,有四种基本的翻译手法:以精确译精确、以精确译模糊、以模糊译精确和以模糊译模糊。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅