首页 期刊 作家 汉语模糊语言美感在英译过程中的磨蚀和弥补 【正文】

汉语模糊语言美感在英译过程中的磨蚀和弥补

作者:陈淑仪 张凤香 赵铁海 中国民航大学人文社会科学学院 河北经贸大学外国语学院 武警石家庄指挥学院
模糊   磨蚀   弥补   美感  

摘要:汉语的简约精炼、意象丰富、景致细腻、情感丰富、风格多样、意境空灵,是汉语文学艺术所追求的境界。由于汉英两种语言的内在特点具有显著差异,所以在汉英翻译中,汉语模糊语言美感势必会有磨蚀。本文详细分析容易使汉语言在英译过程中发生美感磨蚀的汉语言特色,及对其美感磨蚀进行弥补的处理方式,从而使磨蚀降到最低程度,使译作与原作交相辉映,相辅相成。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅