首页 期刊 学术问题研究 生态翻译学视域下中国儿童文学对外译介探析——以《青铜葵花》为例 【正文】

生态翻译学视域下中国儿童文学对外译介探析——以《青铜葵花》为例

作者:黄安然 仰恩大学外国语学院
生态翻译学   儿童文学翻译   曹文轩   插画师   翻译过程  

摘要:一、引言在中国儿童文学对外译介的过程中,无疑面临着各种困难。而其中各环节间的互相牵扯影响使得这些问题越发错综复杂。生态翻译学认为,译品的成功流通需要充分适应不同'翻译群落'的生态翻译环境,包括译者,原文作者,译文读者,译品评论者,译著出版者,译事资助者或委托者等,'任何翻译活动的发生、发展、操纵、结果、功能、效果等都彼此影响、相互作用'。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社