1.声一无听,物一无文/shēnɡyīwútīnɡ,wùyīwúwén/A Single Note Does Not Compose a Melodious Tune,Nor Does a Single Color Make a Beautiful Pattern.单一声响不构成动听的旋律,单一颜色不构成美丽的花纹。其本质强调文学艺术的美在于多样性的统一与和谐,只有在多样性的统一与和谐中才能创造美。这一命题后来构成中国古代文艺理论的重要原则,推动文艺的繁荣与发展。
公元前八至三世纪是人类精神的重大突破时期,各个文明出现了伟大的精神导师——古希腊有苏格拉底、柏拉图、亚里士多德,古印度有释迦牟尼,中国有孔子、老子等。他们提出的思想塑造了不同的文化传统,一直影响着人类的生活。德国哲学家雅斯贝斯将这一在人类精神文明的关键历史时期,称之为"轴心时代"。这个见解引起了学者们长期的思考和讨论。作为中国学者对雅斯贝斯的一次呼应,我国著名历史学家、北京师范大学刘家和教授撰《论古代...
幽默是最自由的东西,不尊重常理,能给我一种自由感。
<正>有个人参加了义和团,可能是由于饥饿。第二个人也参加了,可能是因为他憎恨村里的洋鬼子和假洋鬼子。第三个人呢,他或许发现参加义和团是向宿敌报仇的良机。第四个人可能是惧怕这样的结果:不支持义和团,会给自己和家人带来不幸。但若干年后,这些驳杂的动机,却被简化成若干标准范式,"反帝爱国"便是其一。
<正>意大利人卢纳尔迪在新气球上绘制了巨大的英国国旗,希望以此向一切"不列颠"致敬,给足不列颠民族面子,也为自己赚足人气。热气球和氢气球发明之后不到一年,当时的英国人终于相信,人类也许真的能够征服天空。但是由于技术条件所限,大部分英国航空"勇士"都惨淡收场。这使得疑心颇重的英国人对自法国兴起的"飞行热"再次产生了怀疑。此时一位来自意大利的年轻人也向飞行发起了挑战,他的名字叫文森特·卢纳尔迪。卢纳尔迪外形帅...
<正>阅读提示同学们,在你们成长的道路上,有时可能是一帆风顺,有时也可能是充满坎坷。那么,在你遇到意想不到的困难时,在你被别人嘲笑、轻视时,你会怎样面对呢?有这样一只小鸭子:它面对挫折,没有自暴自弃,在经历了一系列磨难之后,最终变成了一只美丽的白天鹅。让我们一起来读一读这个故事吧!
<正>汤姆:约翰,你小弟弟好吗?约翰:他生病卧床了。他受了伤。汤姆:真糟糕,怎么回事儿?约翰:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。Tom:How is your little brother,John?John:He is ill in bed.He hurt himself.Tom:That’s too bad.How did that happen?John:We played who could lean furthest out of
作者:迈卡·马蒂克斯; 樊养才 期刊:《英语世界》 2018年第03期
1839年夏天,57岁的马克·吐温正处在创作生涯的巅峰——或者看上去如此。他已经创作了《汤姆·索亚历险记》(1876)和《哈克贝利·费恩历险记》(1885)两部小说。同时,《傻瓜威尔逊》正在当时美国最负盛名的文学杂志之一——《世纪》上连载,将在翌年结集出版。马克·吐温仅靠一篇文章或一个故事就能赚取1000美元(约合现在的30000美元),还迎娶了一个煤矿主的女儿。
<正>英语中的反身代词有myself,yourself,herself,himself it-self,ourselves,yourselves,themselves它们一般可以用作宾语、表语、主语或宾语的同位语,有时也可作主语,它们多可译为"自己"、"本人"、"本身"。
作者:Anita; Xu 期刊:《留学》 2015年第09期
作者:张庆; 张睿; 张贺 期刊:《初中生世界》 2006年第32期
<正>动词"be+形容词+enough+动词不定式"结构是初中英语中最常用的句型之一,也是中考考点之一。同学们在学习和使用这个句型时,必须注意这个句型的主语是人还是物,是肯定结构
<正>本人在一本英语学习类杂志上看到过这样的句子:According to their opinion,learning Englishmeans only some knowledge of practical English and the ability to talk in English.笔者对according to同their opinion搭配表示质疑。据查,《朗文当代高级英语辞典》在according to条目下有一则用法说明,明确指出:We do not use"according to"with words like opinion or view,就是说,according to不可与opinion或view一...
作者:Dot; Abraham; 李威 期刊:《英语自学》 2004年第01期
<正> 每次当本走过厨房的时候,总有一种东西让他很困扰。那是玛莎放在灶台上方架子上的一个金属罐。如果不是玛莎一而再再而三地叮嘱他千万不要去碰它的话,他可能还不会像现在这样这么注意它,甚至还因此感到困惑。至于是为什么,她说是因为那里面放着一种“神秘的药草”,是她母亲留给她的,用完了就没有办法