首页 期刊 韩国语教学与研究 翻译在韩国文学教学中的作用与现状 【正文】

翻译在韩国文学教学中的作用与现状

作者:韩卫星 大连外国语大学
文学教学   翻译作用   经典文学   翻译的完成度  

摘要:在韩国文学教学中适当地使用韩国文学作品的中译本,会有助于学生对原著的理解,也能有效地活跃课堂气氛。但是目前教材中收录的诸多经典文学作品,由于缺乏像样的译著或译作的艺术成就远远不及原著,无法实现翻译在文学教学中应起到的作用。所以,在认可翻译在文学教学中的积极作用的前提下,如果想谋求译著在教学实践中的实际效果,就应该做到以下几点:(1)提高教材中收录的作品的翻译水平;(2)合理把握译本的借鉴比率,适当调动学生对原作的兴趣;(3)通过学生参与课堂翻译,有效提高文学学习效果。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅