首页 优秀范文 国有企业交流会发言

国有企业交流会发言赏析八篇

时间:2023-03-14 15:09:44

国有企业交流会发言

国有企业交流会发言第1篇

商务英语主要由商务背景知识、商务用语、商务交流技能三方面内容构成。商务背景知识主要决定因素是使用者的工作经验与教育背景,而商务专门用语则是英语中涉及商务的词汇与语句等语言因素,商务交流技巧则是在对外贸易中的交流技巧,需要丰富的经验与知识。

2企业管理与商务英语的关系

商务英语的发展是经济全球化的必然趋势,同时对企业的发展有着很大的推动作用。与一般的英语相比,商务英语的专业性与目的性更强,是专门为国际贸易服务的一个语言工具。通过商务英语,各国的企业可以进行交流协商与贸易往来,促进了经济全球化的进一步发展。但是,商务英语的功能并不仅仅停留在语言工具这一表面功能上,在企业的管理中,同样有着相当高的地位。随着我国经济与世界的接轨,我国的企业在管理方面也需要商务英语的参与。改革开放以来,越来越多的外资企业进入了中国市场,给我国的市场环境带来了众多的机遇与挑战。商务英语作为一门标准化的国际语言,可以使企业在进行管理时在语言沟通方面有更高的效率,尤其是一些外贸企业,商务英语的环境可以激发员工工作的积极性,能够更好地提高员工的商务英语水平与能力,使企业更好地融入到国际市场当中。在企业管理中融入商务英语,可以使企业在市场中更具竞争力,同时可以对世界先进企业的管理方法进行采纳,提高企业的管理水平。

3企业管理中商务英语的特色

商务英语是普通英语在商务贸易中的延伸,具有鲜明的专业性与目的性,比普通英语多了许多特征。对商务英语语言特色的研究,可以更好地使商务英语融入企业管理中,更好地为企业发展服务。商务英语的特色主要表现为以下几个方面:

3.1商务英语具有简洁与复杂的两重性

商务英语使用环境的特殊性决定了其简洁性与复杂性的双重特点。与普通英语比起来,商务英语有时会显得简洁,而有时则会显得复杂。首先,商务英语是为商务贸易活动服务而创造出的语言工具,它比普通英语有更高的目的性与适用范围。在商务环境中,人与人之间交流时有着更强的紧迫感,因此会省去平时的客套与寒暄,在表达时一般直入主题,使用简洁的语言。商务英语简洁性的另一表现是大连缩略词的使用,专业术语的缩略可以使英语的表达更加简单易懂,提高了商务交流的效率。其次,商务英语较之普通英语更加复杂,普通英语中的很多词汇在商务英语中都被赋予了新的含义,使得商务英语在理解上比普通英语难度更高。例如“premium”一词,字面意思是“额外费用”,而在商务合同中却是保险费的意思,而在金融行业中则是升水的意思,指远期汇率高于近期汇率的差额。除了一词多义之外,商务英语的复杂性还体现在其发展与变化的特点上。商务英语在实际应用中会随着经济贸易的发展而不断地变化,新词汇、新概念、新表达也不断地出现,在发展速度上高于普通英语。

3.2商务英语的用词及语气专业性更强

在企业管理中,商务英语主要用在语言交流、文字规章制度以及工作电函三个方面。与普通英语相比,商务英语的专业性更强,具体表现在用词以及语气上。在企业管理中融入商务英语,可以营造一个良好的工作氛围,使用者需要在表达观点时注重语气的礼貌以及用词的准确。在对他人提出工作建议或提供帮助支持时,需要使语言更加得体地表达出来,符合商务这一正式场合的要求。通过商务英语进行交流沟通,可以避免口语化语言造成的误解,通过委婉得体的语言错词,可以更加高效地解决企业管理中的一些问题。在以英语作为母语的国家中,经济发展水平普遍较高,这得益于在企业管理中的语言文化影响。同时,欧美等英语国家的企业管理水平与管理技巧非常值得我们学习,这些管理理念在商务英语中得到了保留。因此,在企业管理中融入商务英语,可以更好地吸收国外先进企业的管理理念,完善我国企业管理体制,进一步拉近我国企业与世界先进企业间的距离。

3.3企业管理中商务英语句式完整

与普通英语相比,商务英语在句式的完整性上要求更加严格,这是由商务英语的功能所决定的。虽然商务英语的简洁性使其语句中有着诸多的缩略词,但是在句式上则很少省略,有着严格的完整性。从商务英语的句式上看,陈述句的使用最为广泛。陈述句可以更好地表达出说话者想要表达的意思,在表达上有更高的准确性。由于商务环境的影响,商务英语中很少使用反问、疑问等句式,这些句式对语气的强调过强,不适合商务场合的使用。因此陈述句的使用给商务英语提出了句式完整的要求。只有完整的句子结构才能使得陈述句清晰准确地表达出其含义。另外,商务英语中常常会出现一些有着复杂结构以及多个层次的复合长句,这种表达方式对于句式的完整有着更高的要求,需要使用者提高注意。

3.4企业管理对于语言完整性有严格的要求

企业管理中的语言要求严谨正式,在商务贸易活动中,商务英语虽然也有准确合理的要求,但是其主要使用范围是双方通过语言进行的交流,因此具有较强的灵活性与随意性,不论是语气还是结构都更接近口语。而企业管理中的商务英语则有所不同,对于严谨性的要求更高。企业管理中的商务英语主要用在公文与报告等书面文件中,因此在使用商务英语时需要注意语言结构的完整,同时要保证公文的格式以及信息结构完整清晰,达到商务公文的要求,使企业的管理更加规范。

4商务英语在企业管理中的作用

企业管理中商务英语的特点决定了其作用,商务英语在企业管理的不同工作环节有着不同的作用,具体应用于以下几点:

4.1商务英语为企业内部交流提供了语言媒介

随着我国社会主义市场经济的不断开放,经济组织也变得越来越多样化。在这样的环境下,我国的企业在进行组织方式的选择时也更加灵活,同时还会有大量的外籍工作人员进入我国企业中工作。因此,企业中会出现国籍不同、语言不同的工作人员。此外,如果是外贸企业,在对外交流过程中也必须使用商务英语。因此商务英语在企业管理中的作用最基本的一点就是提供一个良好的沟通桥梁,使企业在进行内部交流时可以更加顺利,减少人与人之间的交流障碍,使企业的管理办公效率得到显著的提高。

4.2商务英语是企业与世界先进知识技术进行学习的工具

企业管理中使用商务英语并不仅仅将其作为交流的语言媒介,同时还是对世界先进技术经验进行学习的途径。通过对商务英语的掌握,可以及时地阅览世界先进的杂志、书籍、报刊等内容,了解国际经济发展的最新动态以及国外的先进技术成果,同时可以了解国外的企业文化,对其管理理念以及管理方法进行学习,使企业更好地融入到国际市场中,适应全球化竞争的环境,提高企业的先进水平。

4.3商务英语可以拓展企业对外交流

企业管理中商务英语的参与,不但可以提高企业内部交流效率,同时还能优化企业的对外交流环境,使用商务英语可以拓宽企业在国际市场上的贸易范围。商务英语的使用可以增加企业的全球合作伙伴,企业可以更好地了解世界经济的发展情况,掌握国际贸易市场的最新信息。此外,商务英语的使用还能减少对外交流的摩擦,使国际贸易商谈更加顺利地进行。此外,商务英语还可以提高企业的形象,更好地在国际市场中宣传企业,使企业更具竞争力。

5结语

国有企业交流会发言第2篇

【关键词】企业国际化 国际化营销 商务英语 提升策略

我国企业在改革开放以后就获得了极大的发展机遇,很多企业都开始谋求国际化市场份额。事实上,当前,全球经济一体化趋势日益明显,我国企业不可避免的要加入到国际化营销大军中去。应该来说,国际化营销可以实现全球范围内资源的优化配置,可以让一个国家的经济运行在国际化背景下,获得一定的发展空间,并对自身的不足做出及时的纠正和调整。但是,国际化营销中必然遭遇不同的语言文化背景,这将直接影响到国际化营销的成功与否。这就是说要涉及到商务英语的应用。目前来说,我国企业参与国际化贸易中的商务英语应用在某种程度来说,已经有了一定的成绩。但是,毕竟我国加入世贸组织的时间并不长,英语在我国作为外语教学,其英语使用氛围并不是很浓,因此,导致了我国商务英语人才少之又少,尤其是能够真正参与到国际化营销中去的综合型商务英语人才较为匮乏。我们必须尽快采取一定的措施来快速提升企业国际化营销中商务英语的作用与应用,从而切实提高我国企业在国际化营销中的竞争力和影响力。

1.我国企业国际化营销现状及其特征

我国企业经历了由计划经济体制向市场经济体制转化的过程,并在这种体制转型的过程中获得了一定的发展,尤其是积极参与到国际化贸易中去,涉及的领域有资源开发、生产加工、交通运输等多个领域。根据投资主体来区分的话,我国目前参与到国际化营销中去的企业主要有:外贸专业公司和大型外贸集团,大型生产性企业或企业集团,银行和其他非银行金融机构以及中小企业。其中,第一种类型的企业是我国参与到国际化营销中去的主力军和先锋力量,第二种类型的企业则是国际化营销中有较为成熟的生产技术和研发能力,产品价格性能比有着较为显著的竞争优势,但是,这中类型的企业起步较晚,然而,发展速度却相对较快。第三种类型的企业则是我国企业中的大部分力量,数量众多,但是,投资规模偏小,产品经营较为单一,国际市场竞争力较弱。如果从投资方式来看的话,我国企业参与到国际化营销中去的方式主要就是进行境外贸易,每年,我国企业境外经营投资的总额都呈现出明显的增长态势。但是,我国企业国际化营销的规模与方式与我国当前整体的经济实力之间还存在一定的差距,主要是我国企业参与国际化营销的力度仍然不够。

事实上,企业国际化营销是全球经济一体化的必然发展趋势,也是全球经济一体化发展的必要条件之一。因此,我们甚至可以说,没有企业的国际化发展,就没有全球经济一体化的发展趋势。反过来,全球经济一体化趋势又可以推动企业国际化发展进程。由此可见,企业国际化发展与全球经济一体化之间是互为因果,相互促进的辩证发展关系。当前来说,我国企业国际化营销有着以下几个方面的主要特征,即企业的国际化是企业经营理念的国际主义化,企业国际化标志着生产实体的国际化,企业国际化就是企业实施无国界的经营发展战略,企业国际化还体现在品牌发展战略上,打造国际知名品牌为目标,企业国际化是企业员工多国籍化组合的特色,企业国际化要求企业制度规范与国际经济规范接轨化,企业国际化另一个重要特征是企业集大学、科研院所、工厂、经销商连成一体的集团化智能性大公司,企业国际化还在于有一批具有世界级的创新思维的企业领袖。因此,企业国际化营销对于任何一个体制的国家来说,都是非常重要和关键的。当今国际范围内,无论是资本主义国家还是社会主义国家,无论大国还是小国,都不可避免的置身于国际化的经济商圈中去了,各国企业必须适时的加入到国际化市场中去,从而使得这些企业必须渗透到国际经济各个领域中去,从而让其营销活动也必然会走上国际化发展道路。那么,在企业参与到国际化营销中,

必然会遭遇不同的语言文化困扰,因为每一个国家、地区和民族的风俗习惯有着千差万别的差异性,从而使得国际化营销变得更为复杂和多变,充满了更多的潜在的风险。应该来说,企业参与到国际化营销中去,一定要全面了解并认真分析各个国家不同的经济、人口、社会文化和政治法律等营销环境因素,根据不同的情况和市场情况来制定出适合企业发展的国际化营销方针和策略。

2.商务英语的内涵及其特征分析

既然企业国际化营销中必然离不开商务英语的作用。事实上,企业参与到国际化的市场营销活动中去,就必然会遭遇当地文化的差异性,它是否适应当地语言文化,将在很大程度上决定了企业市场营销活动的成败。因此,我们要认清楚国际市场营销中的各种社会文化环境的差异性。其中,最为关键的一个环节就是语言文字。作为人类交际的重要产物的语言文字,它是人类实现交际的必要工具,也是不同文化的外衣。在国际化营销中,企业员工必须掌握一国语言,才能够真正了解该国的文化,打开交流与合作的阀门。国际化营销中,企业必须克服语言文字方面的障碍。企业必须加强对于商务英语的认识,增强企业全球化营销的紧迫感和使命感,树立“全球”营销意识,了解国际化营销的发展历程,重视跨国营销战略的渐进性和创新性,国际投资战略与跨国兼并的结合。

那么,商务英语到底是什么内涵呢?一般来说,商务英语就是指人们在进行商务活动的过程中所应用到的英语,在英语中往往表达为business english。但是,在当今这个新时期,商务英语已经有了一种新的内涵和外延,并不仅仅指的是我国企业在进行对外贸易时所使用的英语类型,它还涉及到我国各个领域和各个层面的外交活动中所涵盖到的现代商务英语类型,从而使得传统的商务英语内涵有了新的含义。因此,商务英语一般就是指人类在国际商务活动中所使用的交流性语言工具,一般包含了商务交际技能、商务背景知识、商务背景中所使用的语言等三个方面的主要因素。从本质上来看,商务英语与普通意义上的英语有着一定的区别。普通英语一般是作为教育部门和政府部门服务的语言工具,而商务英语的专业知识性更强,内容涵盖了经贸、金融等多个相关领域的知识,是以普通英语作为基础,然后与专业商业知识背景相结合的一种语言工具。它有着独特的语言格式,是一种固定模式的语言文体形式,其目的主要是为了在国际贸易中使用,是当今国际贸易中不可或缺的语言形式。此外,由于英语是当今国际商业活动中的通用语言,其在国际经济发展中越来越受到人们的重视,其将有利于不同国家人之间的交流与沟通。那么,商务英语的特征有哪些呢?具体来说,商务英语一般有如下几个方面的特征:  2.1专业性较强。商务英语涉及的面广,既有国际贸易,又有国际营销,还有相关的法律体系等。这些商务英语都必须有专业术语进行表达,一般人是无法理解和使用的。这些专业词汇和术语在普通英语中的含义有着较大的区别,不是普通英语里面的含义了。比如说普通英语中的“drug”一词,其原意是“麻醉药品”或“毒品”,这显然在国际贸易中是不可能销售的。因此,在商务英语中,它的含义是“滞销品”;

2.2文化差异性较为明显。在国际化营销中,企业必然会遇到不同文化背景差异带来的问题和冲突,甚至有时会导致国际贸易的失败,严重影响到国际贸易双方的关系建立和矛盾解决,从而使得国际化营销产生较大的阻碍。这是因为国际化背景下,各个地方和国家的文化背景不一样,生产力水平也不一,各种语言文化千差万别的。在进行国际贸易活动的时候,商务英语必然会有一定的语言文化差异性带来的问题。比如说,在中国语言文化中,“龙”是一种吉祥之物,然而,在英语中,它却是表示恶魔的化身。一旦在国际贸易中不了解这些语言文化差异,将会造成极大的问题;

2.3语言简单且缩略词多。企业国际化营销中使用的商务英语正趋向于多个缩略词,这显然符合著名的语言学家提出的语言经济原则。根据这位法国语言学家马丁内的语言经济原则,商务英语中只要能完成语言交际功能就可以了,不需要花费人们交流更多的时间和精力,从而可以大大提高人们的生产和工作效率。比如说商务英语中,“外汇”常用 “forex”,从而避免了使用过分复杂的词汇,使得商务英语在具体使用中显得简单易懂,有利于不同国家人们之间的沟通与交流成效提高;

2.4语言规

范且正式。商务英语中的书面用语是较为规范而正式的,比如说在涉及到一些商务传真、合同等非常重要的文件的时候,这些商务英语的用语是非常讲究的,必须做到准确无误的,它是具有一定法律效力的。一旦语言使用不当,简单的情况是造成误解,严重的情况下还会造成国际贸易的失败甚至巨额赔偿。因此,在商务英语中,我们往往会使用“purchase”来表示购买的意思,并不会使用口语化更浓的单词“buy”,以此来显示出商务英语的语言规范且正式的特征。

3.企业国际化营销中商务英语的作用及其提升策略

现阶段,我国企业国际化营销中商务英语的作用是非常巨大且关键的。主要有这么一些方面的作用:商务英语是贸易合作的前提条件之一,获取贸易信息的手段,贸易进行的工具,可以有效提升从事贸易人员的形象,是企业生存的技能,也是宣传企业的有效手段之一。它可以加快国际营销工作的效率和降低成本,利于挖掘与联系新客户,正确使用商务英语可避免贸易摩擦,利用商务英语可快速获取新的商业知识,使用商务英语可增强商务人员跨文化的适应能力,利用商务英语电传形式的促销等。因此,我们说,在企业国际化营销中,商务英语的作用是显而易见的。在当前企业国际化营销正在成为一个迅猛发展的行业的同时,我们必须尽快开放贸易市场,加大开放传统领域,突破性开放新兴领域,并让商务英语能够广泛应用到各种领域中去,可以应用于商务谈判中,应用于商务翻译中,比如说书面翻译,口语翻译,还可以应用到商务英语函电中。但是,无论对商务英语进行何种应用,企业国际化营销中都必须重视避免贸易冲突与矛盾,尽可能的通过商务英语来化解潜在的贸易风险。事实上,企业国际化营销过程中,对商务英语的具体应用有这么几个方面的影响因素,即背景知识、语言决策、交际技巧等。因此,我们必须掌握好这些影响因素,并积极采取有效的措施来积极应对各种商务英语应用过程中的挑战与问题,从而推动企业国际化营销工作的顺利开展。那么,具体的提升策略如下:

首先,企业必须切实强化商务英语的口语表达能力。在企业参与到国际化营销活动过程中去的时候,其首要条件就是要有一个明晰且准确的商务英语表达能力作为基础,它是商务英语在国际化营销中产生积极作用的有效渠道之一。这就需要我们企业有意识的加强对于员工的商务英语口语表达训练,这是因为商务英语仍然属于语言工具的范畴,人们学习它的最终目标就是用来交流,其最重要的特征就是要表达流利且地道。因此,企业应该多给员工创造机会,让他们多训练商务英语口语,掌握商务英语的基本功以及在各种场所所需要的英语表达,进行听力训练来增强口语的语感,并注重培养自己的英语思维,从而让自己的商务英语口语显得更为地道化;

其次,企业应该提高商务英语书面表达能力。企业国际化营销活动过程中,除了要使用一定的口语表达形式以外,还需要使用一些书面的表达方式,尤其在一些非常正式的合同和订单中,都需要使用商务英语书面语表达。而且,这些书面语都具有一定的法律效应,不能随意出错。因此,企业应该适当的增强员工商务英语的词汇量和阅读量,让他们更好的掌握商务英语书面表达和一些必要的商务知识,尤其是要紧紧抓住一些跟贸易有关的英语词汇,正确理解商务英语中的含义,并提高商务英语写作水平,这与平时不断的通过阅读量增加来扩充自己的词汇量也是有很大关联的。事实上,商务英语写作也是一种沟通方式,是通过书面表达形式来完成的贸易交易过程,有时一些环节和函电就是交易的有效凭证;

再次,企业应该重视不同语言文化之间的差异性。对于参与到国际化市场竞争中去的企业来说,其真想要做好国际化营销活动,就必须采取务实的态度,严格遵守各项贸易规则和法律法规,把贸易知识和英语有机结合在一起,在处理一些国际贸易的时候,应该采取高效且富有弹性的方式,让商务英语为国际化营销做最为有效的服务。这其中,必然要学会尊重各个国家、地区和民族的语言文化差异性,在进行国际化营销过程中,一定要求同存异,尽可能的使得文化差异性变得最小化,尤其是要解决不同文化背景下人们之间交流与理解的问题,增强国际贸易交易双方的语言文化沟通有效性,拉近彼此之间的关系,突破一定的语言文化限制性,从而促进国际化营销的顺利进行。

总之,全球经济一体化的今天,企业进行

际化营销活动,就应该尽可能的缩小语言文化差异性。这就需要企业更好的利用商务英语工具,缩短不同人们之间的沟通距离,破除相关的语言文化障碍,进一步提升企业员工的商务英语口语表达能力、书面表达能力以及重视彼此之间的语言文化差异性,从而在全球经济一体化进程不断深化的同时,促进企业国际化营销的正常开展,并获得合理的最大化经济效益。

参考文献:

[1]邓丽梅,华国梅.浅谈商务英语在对外贸易中的应用[j].中国商贸,2011(11)

[2]兰天,许楠,刘欣.当代商业事务上的英语电函分析[m]北京经济贸易大学出版社,2009

[3]李矫,孙海,陈坤.实用商业上的失误英语根蒂根基教程[m].复旦大学出版社,2007

[4]刘玉林.海外营销策略展望[j].国际营销, 2003(10):5

[5]王春晖,陈美莲.高校商务英语专业复合型人才的培养[j].文史博览(理论),2009(3)

[6]韦明.企业的品牌全球化战略[j].企业管理,2003(5)

[7]徐莉.论商务英语的语言特点在外贸业务运用中的作用[j].岳阳职业技术学院学报,2011,(04)

[8]薛正花.浅谈商务英语在国际商务谈判中的运用[j].中国商贸,2010(16)

国有企业交流会发言第3篇

关键词:工业汉语;通用语;推广;语料库

中图分类号:H195

文献标识码:A

文章编号:CN61-1487-(2020)11-0158-03

随着“一带一路”倡议的深入推进,中国企业“走出去”与海外企业在工业领域开展了广泛、深入的合作。在此契机下,工业汉语的推广对促进不同国家间的工业文化与技术交流,助推中国制造、中国标准走向世界,具有重要的意义。本文基于工业汉语语料库构建,从工业技术通用语的意义和作用探讨技术通用语推广策略,以期对提升中国“软实力”有所助益。

一、工业技术通用语推广的意义与作用

“一带一路”倡议的提出为世界各国构建政治互信、经济融合、文化包容的利益、命运和责任共同体奠定了基础。与“一带一路”沿线国家、地区深层次的合作为我国企业“走出去”搭建了桥梁,为语言、文化、技术的输出创造了条件,工业领域的广泛合作、技术交流、人才培养、产能输出为应用语言领域工业汉语语言功能发挥和推广带来了良好机遇。

工业汉语基于国际交流加强的背景应运而生,是为了满足工业技术通用规范语的需求。中国制造走向世界,中国标准输出、产品推广、企业合作、生产加工、技能培训等都离不开语言媒介。具有中国本土特色、标准、统一、规范的技术通用语既能有效提升行业、产业交流成效,又促进了汉语言传播,有助于实现语言互通。

(一)工业技术通用语推广有助于促进不同国家间的工业文化与技术交流

在国际交往中,汉语与世界其他语言相互影响、相互启发,逐渐形成具有专门用途的行业语言。工业汉语是我国工业领域生產活动中,参与者为达到描述生产过程、介绍生产工艺、说明产品应用等目的而使用的,遵守一定规范、涵盖工业领域专业术语的语言。在跨国技术交流和产能输出过程中,工业汉语的应用有助于破解汉语和“一带一路”沿线国家多语种之间的交流障碍,促进有关国家更加“精准”地了解中国的工业发展、工业精神、工业技术,加深对中国工业文化的理解,实现有效的对话交流与技术合作。

(二)工业技术通用语推广有助于促进世界科技和教育发展

工业4.0概念的提出为世界工业技术的创新发展带来了新的机遇和挑战,生产方式的变革正逐步改变着人们对科技的认知。作为信息传播载体,工业汉语的推广应用可以有效助推中国科技发出中国声音,让世界更直观地了解中国标准和科技成就,促进国际间互惠互利的科技合作,为人类谋福祉。另一方面,中国与其他国家在工业领域开展海外合作、援建项目等需要大批懂中国技术、能操作中国设备、会语言交流的专业人才。通过开展工业汉语国际推广,将通用语规范表达与专业技术应用相结合,使得“走出去”的企业能在当地开展本土技术技能型人才培养,解决因语言不通等影响生产效率的问题,调动企业员工的工作积极性,提高文化适应力,降低生产成本;工业技术人才培养带来的“汉语学习热”也有助于打造多元化的世界语言生态环境,提高中国“软实力”。

二、工业技术通用汉语推广基础

(一)语言推广基于语用需要

2019年“一带一路”建设成果报告显示,五年多来,相关国家和地区在共建“一带一路”经贸合作、产能合作、基建合作等领域取得了丰硕成果。其中,机电类产品是我国对“一带一路”沿线国家和地区最主要的出口商品。我国大量的制造业产品、产能输入非洲,帮助非洲国家发展工业,同时利用成熟的技术和管理经验来开发当地资源,帮助建立产业体系,使之形成产业与经济优势,促进互利合作。在此过程中,中国制造、中国工业助推了汉语言的应用传播,相关合作国家需要了解中国产品、技术、标准,工业汉语的桥梁作用凸显,准确解读中国技术、实施中国行业标准、应用中国产品、加强技术交流的需求成为工业汉语通用化的推广基础。

(二)通用语应用基于语料库构建

行业用语是行业内部指称专门、特殊事物和现象的表达语。出于行业内交流和指称的需要,行业用语必须具有精确性和专指性。随着工业技术的发展,工业领域各专业国家标准的出台,使得工业技术用语趋于规范、统一,行业与行业间的融合促使技术用语突破行业限制,出现通用语趋势。依托工业行业国家标准,构建工业汉语语料库,收集工业领域各专业的工作规范标准、操作手册、产品应用说明、工具书等作为语料素材,利用计算机技术分析词语应用频次、词汇使用情况、短语搭配强度、语法结构等,检索、统计工业领域高频词汇、短语、表达,如设备名称、操作术语、规范标准等,形成对外汉语中具有专门用途、针对工业技术用语的语言体系,并通过计算机分词、标注、人工处理形成通用词汇库,为工业汉语国际推广搭建了语料基础。

三、工业技术通用语推广策略

(一)制定有效的语言战略,出台工业汉语推广规划

语言战略强调语言的长远发展和文化传播效能。从国家角度来看,语言推广是扩大本国影响力,增强国家软实力,传播中国文化的有效手段。制定语言战略推动语言载体发挥作用,在对外交往中有目的地输出统一、标准、规范用语,创设语言的高频率使用环境;在语言输出形式上,充分利用行业特点,结合短词和短句易记忆、易模仿、易传播的优势,增强语言的日常性,从而使语言应用在特定领域的对外交流中固化下来;在教育培训、交流研讨、创新研发、项目合作等多个渠道建立有效语言发展模式并持续推广,提升汉语言的国际话语地位。

工业汉语是工业技术领域内使用的一种语体,用于说明工业生产流程、生产模式、产品加工制造方法和工业过程管理,准确地描述对自然资源以及原材料进行加工或装配的过程。工业汉语的语言应用是其发展的原生动力。我国与“一带一路”沿线国家间不断深化的工业合作,为工业汉语的传播、应用建立了良好的、可持续发展的平台。制定与工业领域行业企业海外发展相适应的技术语言推广规划,依托语用环境和用语需求,鼓励本土企业与海外企业在技术领域开展文化层面的交流合作,在技术输出、技能培训、技术应用等多领域应用工业汉语,逐步实现语言与技术的嵌入渗透,强化语言的服务功能,塑造语言应用者的汉语言能力,提高工业汉语的认同度,推进工业技术通用语的传播。当然,任何语言的推广应用都要充分考虑到文化的差异,树立语言“生态化”发展理念,把握适度、适用、适域的原则,以需求为导向,调和语言多样化之间的矛盾,真正实现语言的交流功效。

(二)依托人才培养,开展工业汉语教育培训

语言推广的最直接方式是语言教育。中国企业与“一带一路”沿线各国的广泛合作,带动了中国文化、中国技术、中国产品进入全球视野,学习中国技术、了解中国文化成为越来越多海外人士的现实需求。中国企业在“一带一路”沿线国家开展的生产性活动急需懂汉语、精技术的当地人才,共建合作项目,降低企业人力成本,疏通语言交流障碍,推动生产力升级和合作国工业发展。在此需求下,语言教育的功能凸显,借助工业文化产业链,服务当地语言人才的培养,推广工业汉语培训,以技术吸引力催化语言推广,使海外员工获得工作环境中的汉语沟通能力,以工作用语带动语言文化发展,拓展语言关联功能。

对于语言的推广应用,此处提到的人才培养包括三个方面:一是针对海外当地员工、技术人员、学生和师资进行的工业技术通用语培训。这些培训对象是海外企业中中国工业技术的实施者、应用者、传播者、学习者,他们需要了解中国工艺、中国标准、中国设备,完成生产实践和专业知识学习。二是充分利用岗位工作开展语言培训更突显语言的应用价值,能帮助培训者更好地掌握技术用语。借助现有的海外培训机构,如孔子学院、鲁班工坊等,按需实施多专业技术技能培训,开设汉语课程,以技术带动语言、文化的传播发展。三是人才培养是针对汉语言推广的人才培养。工业领域的知识、技术广博,在开展工业汉语对外培训中,需要既懂得专业领域知识又精通多语种的教师。加强工业领域對外汉语的师资培养,将有企业一线工作经验的技术人员吸纳其中,加强汉语国际教育学科建设,为汉语传播储备人力资源力量。此外,为进入中国的外国企业提供语言服务项目,在国内高校设立留学生特色专业学位,将语言技能和专业素质培养相结合,为国际企业输送具有相关专业背景又通晓语言文化的人才。

建立工业汉语评价体系。开展语言培训、教育就要有相应的评价机制,以提高语言应用与传播的准确度,扩大语言的社会影响力。在教育培训中,根据工业汉语教学标准中词语表达的难易层次,出台相应等级的考评标准。考评既包括工业技术通用语的考核,也同样包括工业技术应用的考核。依据参考等级开展语言和技能等级认证,并将测评结果纳入到企业入岗标准中,帮助在海外的中国企业掌握当地人才技能情况,选拔懂语言、精技术的人才为企业发展服务。

(三)开展工业汉语资源建设,搭建语言推广平台

开展多种形式的语言交流活动(语言学习、语言应用等)是发挥语言媒介服务功能,秉承尊重与理解,促进技术、文化融合的一种跨文化动态推广模式。另外一种以静态形式呈现语言面貌和发展轨迹的推广模式是以语言习得为目的的资源建设。利用多样化的手段建设多元语言学习资源,提升语言的传播能力。

编纂工业技术用语词典、手册。词典是标准、通用语言的直观载体,利用工业汉语语料库,整理工业领域各行业专业用语,以汉字、拼音、短句搭配外文注释的形式撰写工业汉语词典,辅助学习者了解汉语专业词语含义,掌握汉语言表达习惯。技术手册内容涵盖专业技术的操作知识,同样采用双语形式,将中国标准融入其中,学习者在专业知识学习和语言对比学习中,感知汉语语言形式,掌握语言规则。

开发工业汉语系列教材。高校与“走出去”企业开展密切合作,以实际用语需求为出发点,按工种、岗位工作任务应用开发集语言训练、技术学习、文化推广功能为一体的特色双语教材,内容设计从短词学习、短语应用和短句交流逐层递进进行语言学习,并依据语言能力测试等级,划分不同层次的教材,满足不同语言能力层次的学习者需求。同时,配套开发教材音频、视频资源,辅助学习者掌握汉语文字的发音、书写方法;开发学习软件,将口语交流学习、文字阅读研习、技术词句查询、测试练习融于一体,提供随时随地的线上学习服务;利用网络开发云课堂,搭建慕课平台,提供优质的工业汉语学习课程,并通过网络教学平台开放远程学习辅导,形成开放式的、多元化的学习资源库,以开展语言教育和培训服务。

此外,通过国际间的工业技术论坛、国内外企业合作、海外援助项目、留学交换生学习等活动,进一步开展专业领域的语言、技术交流,以中国工业的发展促进专门用途汉语的传播,从政治、经贸、教育等多角度强化工业技术通用语,为工业汉语推广搭建更多的舞台,增强语言的生命力和辐射力。

四、结语

工业汉语是对外汉语中新兴的语言分支,伴随着中国工业大国地位的崛起以及“一带一路”倡议的深化实施,越来越多“走出去”的企业需要借助语言先行力量,了解、融合境外当地企业文化,提升企业的国际适应力,传播中国发展理念,促进国际经贸、生产、文化等领域的合作。工业技术通用语的推广能有效缓解工业领域“走出去”企业海外人才需求因语言不通、技术不通带来的不饱和状态,通过专业知识和语言的双核推力,帮助中国企业和合作国企业建立互惠互利的关系,提升中国工业话语地位,展现中国“软实力”。通过工业汉语的现实价值带动中国文化的传播与发展,并依托培训、交流等多种渠道,带动世界各国共同提升工业技术,有助于实现语言相通、技术相通、民心相通。

作者简介:田野(1982-),女,汉族,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨职业技术学院副教授,研究方向为语言教学。 

国有企业交流会发言第4篇

1.文化价值体系优越感。这种优越感也被称为种族优越感。特别是来源于发达国家与发展中国家文化交流过程中,由于发达国家经济发展水平明显高于发展中国家,因此造成了一种对发展中国家人的思维方式和行为习惯的不认可、不赞同甚至是鄙视的行为,而这种种族、文化上的优越感也是造成跨文化沟通和交流障碍于沟渠产生的极大原因之一。

2.企业管理方式的单一性。日资企业的管理存在着单一化、变通性差的特点,其大部分管理体系和规定的制定主要是基于日本社会和日本文化的对日本人的管理方式方法,一方面可以说是规矩死、工作强度大;另一方面也可以说是日本人的敬业精神与认真的工作态度。和欧美相对轻松灵活的工作氛围来说有很大的差异。因此,在日资企业工作的中国人常常会感觉压抑与不安,这种互相的不理解和文化上的差异,也是造成日企员工与日本人经营管理者沟通过程中产生矛盾和抵触感以及不和谐的上下关系的重要原因之一。

二、跨文化交际中文化多元化与文化冲突应对措施

最后,本项目研究认为跨文化交际中文化多元化与文化冲突应对措施如下:

1.强化外企工作人员的语言基础,减少由于对语言本身的不理解而造成的语言语用失误。这就需要双方企业在员工的语言培训上舍得一定的时间和金钱的支出,其实企业既然要依靠员工来为自身创造利润,自然要对企业员工的成长教育有相对的付出,才能构筑起有人文情怀的企业文化,并得到员工的认可,也才能使企业员工对自身的成长、价值的实现得到满足感,而更愿意将自身的力量发挥其中。

2.注重对于跨国文化交流经验的归纳总结,减少社交语用失误的产生。对于涉及到跨国文化交流的企业来讲,在进行商务往来的过程中,其价值观,对待工作业务的态度,行为模式都有着很大的不同,并且有着深刻的文化因素。在这种情况下,在开展跨国文化交流的过程中,应该注重总结和归纳,对于其特色的行为方式,交易行为背后的文化因素进行全面研究,以便更加顺畅地开展各项交流活动。

3.注重构建多元化的人事资源管理体系。对具有不同价值观和价值理念的公司员工来说,构建多元化的人事资源管理体系是十分重要和必要的。要想在工作中积极调动员工的积极性,就要尊重彼此国家的文化、价值观念,规避跨文化沟通过程中所产生的语言文化冲突和隔阂。遇到问题时,多以对方的立场和观点来思考问题,以整个公司和集团的利益为重,集体主义观点至上,才能很好地进行业务的开展和推进。而这种沟通的顺利进行,则并不能单单依靠双方企业员工的自觉或是对员工的简单教育来实行,必须以多元化的人事资源管理体系为保障,才能在跨文化沟通的矛盾和冲突发生时,找到可靠合理的解释和解决问题的根本途径。

三、结论与不足之处

国有企业交流会发言第5篇

[关键词] 跨文化;商务往来;英语语用

[中图分类号] F722.9 [文献标识码] A [文章编号] 1006-5024(2006)11-0072-03

[作者简介] 黄晓雄,南昌工程学院副教授,硕士,研究方向为语言学和跨文化交际。(江西 南昌 330099)

目前,越来越多的外向型企业走向世界,越来越多的产品走向世界,中国和外国,东方和西方在商务交流方面出现了前所未有的频繁,商务交流像一座跨越中西方商务的桥梁,把中国的企业、产品和服务推向了世界,把西方企业先进的管理、技术和资金引进了中国,使得中国的企业飞速发展同世界发达企业的发展在缩小差距。

这种跨文化商务往来从某种意义来说是通过语言交际来沟通的。在当今世界上,国际通行的商务语言主要是英语。我们知道,任何语言都是某种社会文化的反映,有着深刻的社会内涵,文化是语言最重要的属性之一,两者局部交叉渗透。

语用学是一门科学地研究语言的理解和使用的学问。就英语而言,它涉及到英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。

中国和西方有着不同的历史发展道路、不同的环境、不同的文化底蕴。因此,在思维、个性、价值观、言谈举止、风俗习惯方面有着极大的差异。如果不注意这些不同,另一方面又受到母语和母语文化的影响,中国涉外企业在商务往来中就极其容易产生文化迁移,导致英语语用失误,从而对涉外企业跨文化商务往来产生极大的负面影响。

一、涉外企业跨文化商务往来英语语用失误的原因

1.跨文化商务往来中受汉语的语用规则及汉语文化的干扰。“本族语者(native-speakers)和非本族语者(non-native-speakers)之间以及语言和社会文化背景不同的人们之间的交流,形成跨文化交际(intercultural communication)。在跨文化交际中,由于思维方式、说话规则、价值观念、词汇的社会内涵等方面的差异造成误解或谈话中断,致使交际失败而达不到预期的目的,这就是“语用失误(pragmatic failures)”。“语用失误”一词是英国语言学家Thomas在1983年首次提出来的。中西方往来中文化语境不同,人们在遇到的现象、事物和行为的评价和解释是建立在本民族文化的基础之上的,在商务跨文化交际中也同样如此,容易形成“民族中心”主义,就是按照本族文化的观念和标准去理解和衡量他族文化中的一切,包括人们的行为举止、交际方式、社会习俗、管理模式以及价值观念等。民族中心主义往往表现在交流传递信息上,因此往往会造成语用失误,其根源就在于忽略了本民族文化负面迁移。母语的语用规则及母语文化的干扰是产生语用失误的根源。文化不同语言的使用规则就会不同,一种文化的标准规范只能在自身中按其特定条件加以解释,而不能以此为规范来描述另一种文化,否则必然会导致跨文化商务往来的语用失败。

比如说在商务往来交际初次见面互相介绍场合,“老经理”是我们有时表示对年纪虽不老但资格老的人的敬语,而在西方文化里,“老”(Old)表示“过时”、“没用”,如果在这种情况下被冠以“Old manager”(老经理)的“头衔”,西方人肯定迷惑不解甚至不悦。他们喜欢用“experienced”(有经验的)这个词来表示赞赏和尊敬。

2.对员工只注重英语语言技能的培训,忽视英语国家文化的导入。无庸置疑,涉外企业对员工的英语掌握有一定的要求,非常重视对员工的英语培训。但是,培训过程中往往只重视英语语言技能,反复练习英语的词句、翻译、会话等,却忽视文化导入及跨文化意识的培养,使员工缺乏对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语并能顺利地进行交际。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。正如Thomas指出:“语法错误从表层上就能看出,受话者很容易发现这种错误。这种错误一旦发现,受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识,因此可以谅解。语用失误却不会被像语法失误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏,而会被归咎于他的粗鲁或敌意。”显见,外语培训需要文化学的支撑。人们在使用语言交际的同时,又在传递着其特有的文化内涵。所以,跨文化语用能力的培养不能缺少文化创造力的参与,文化创造力是员工的一种主观能动性。

二、提高涉外企业跨文化商务往来语用策略

语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了良好的商务跨文化交际能力,也并不是说可以较好地运用英语语用策略进行得体的交流。在涉外商务交流中,由于语用失误而造成互相不理解、不接受从而丧失很多商务机会,甚至造成经济损失的教训很多。比如,北方有家企业向英国出口“山羊牌”羊绒被,他们把中文里的“山羊牌”说成英语“Goats”,结果虽然羊绒被的品质上乘,但却滞销,这是因为“Goats”在英语里含有“色鬼”之意。跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际。跨文化交际中有一个语言的文化差异问题。英国语言学家Malinowski说过:“语言深深地扎根于文化现实和该民族人民的习俗中,语言研究离不开这一宽泛的语言行为环境。要理解语言,归根到底要懂得说话人的 整个文化背景和生活方式。”我们在英语使用过程中,无论是理解或表达,都需要根据语境选择合适的词句。而在其中非常重要的一个问题就是要防止语用失误。因此,涉外企业提高自身跨文化商务往来的英语语用策略研究是必须的。

1.加大员工英语技能培训时跨文化交际的训练力度。在企业培训中,除了加强员工的英语学习,还要加强员工的跨文化训练,加强员工跨文化交际的意识,给员工提供信息为主的训练,如邀请有经验的涉外专家对和本企业经常有商务往来的一些国家的历史和风俗作专题讲座或报告,通过播放录像、DVD等让员工通过感官与心灵接触英语国家的文化信息,以轻松愉悦的心情体验外国文化并感悟其文化内涵,并对有关西方文化问题组织讨论;经常让员工了解有关在跨文化商务往来中英语语用出现的成功或失败的案例,让员工结合自己在涉外工作中的经历分析和研究案例,并以此为鉴;引导员工比较英汉思维模式的差异,使其认知、理解这种文化差异,有意识地参照得体、恰当的文化背景来进行交流;创设好英语文化氛围,鼓励员工广泛地进行阅读,多渠道地摄取文化养分,在阅读过程中多注意其中的文化细节,以便更深层次地理解语言背后的文化因素;必要时可以让员工进行角色体验型训练,就是训练者指定受训者一定的角色,由他们扮演,并体会在跨文化交际中的困难和问题,其目的是为了人为地制造另一种英语文化环境,让受训者在这种环境中学会解决各种问题的能力。此外,鼓励员工多和西方人士进行面对面交谈,或访问网站,与西方网友交流,让员工在直接的交流中理解外国文化,传播中国文化,锻炼跨文化交际能力。

2.注意英汉语言的语用差异,恰到好处地使英语语言适合其语境。由于英汉两种语言文化背景的不同,语用失误表现在使用英语语言进行交流时容易套用汉语的语言习惯、格式、套话,含有本民族的思想和价值观,因此容易使对方产生歧义。

由于语境不同,双方又是一种直接的、面对面的跨文化交际,其能否成功取决于双方对对方的文化背景知识是否胸有成竹。我们在用英语语言交流时应该避免英语语言不适合其语境的问题。具体表现在:一是注意不要两种语言在用词上一一对应。这是在英语交流中常见的问题,汉语里喜欢用重叠的成语来加强语气,比如“处理和对待”、“贯彻执行”等等,如果在英语都去找其对应词,那么是不符合英语语言规律的,显得很生硬,有画蛇添足的感觉。二是不要把汉语里的“套语”完全“套”成英语。比如,在开正式商务会议时,发言人喜欢最后祝福与会代表“家庭幸福、合家欢乐、身体健康、万事如意”等等客套语,如果把这种“套话”完全“套”成英语,未免使英语人士啼笑皆非,因为在正式会议场合,英语国家不用这么长的句子来表示客套,如果用,只需简单的词和句子一带而过。三是注意处理好汉语中的一些特殊环境下所产生的“独特”的语言。在汉语里,我们喜欢以简单的词和词组来概括很丰富含义的内容,比如“出口转内销”、“暴发户”、“五讲四美”、“八荣八耻”等,诸如此类的很多词在汉语里有着其独特的典故、历史背景,人文环境的内涵,对于这应该加以解释说明,以便让对方很好地接受,不至于产生迷惑。比如,在向外商介绍投资环境时,把一座城市的优点概括为“三城五优”,若只是把这四个字直译出去,不加任何解释,那么外商一定是丈二和尚摸不着头脑,但如果我们把这四个字作进一步的解释,“三城”是指“文化名城、旅游名城、新兴的工业城,“五优”是指“优越的环境、资源、服务、优惠的政策和优良的效益”。有了这些解释,效果就会极大的不同,生硬难以理解的表达一下就可以生动起来。四是切忌初次见面询问一些对方忌讳的问题。英语国家人士初交时谈话的禁忌归纳为四个词: I, WARM, where, meal。I代表income;第二个词中W代表weight ,A代表age, R 代表religion, M代表marriage。由此而引出“七不问”:不问对方收入,不问体重,不问年龄,不问,不问婚姻状况,不问“去哪儿”,不问“吃了吗”。懂得和了解这些一般商务往来英语语用常见的技巧,有助于我们更好地进行跨文化交流。

3.克服文化自卑崇洋和“面子”心理,以平等的语用策略进行跨文化商务往来。有些西方大企业自恃资金雄厚,在商务往来语用中不自觉地流露出文化优势,涉外企业在这种情形下要采取应对措施,保持不亢不卑的英语语用策略。每一种文化都是社会和历史发展的结晶,不存在孰优孰劣。不同的文化应该互相尊重,取长补短,借鉴和融合。所以,涉外企业无论在商务谈判还是在商务接洽时都应该采取平等的语用原则,以不变应万变。遇到对方挑衅,可以针锋相对,义正辞言。

另外,“面子”问题是一个老调重谈的问题。我们一贯强调中国是礼仪之帮,受儒家思想为核心的传统文化的影响,为了顾及“面子”,涉外企业在贸易洽谈中有时表现得过于恭谦和随和,强调客气。比如,喜爱用一些模糊词,如“也许/或许”( maybe , perhaps),“随便”(Whatever)等。虽然从汉语语境和文化心理上讲,我们做得很有礼貌和委婉,但这类词语在商务往来用得过多过滥便会起反作用。西方人,特别是美国人,性格开放豪爽,说话开门见山,直奔主题,过多的模糊词给人模棱两可、缺乏自信、言不由衷的印象。他们会觉得和中国人商务交往非常困难,会产生中国人在与他人交往时不能公开地承认自己的不足和错误,也没有能力公开地阐明自己的看法和态度的印象,其结果造成商务往来困难和无效率。涉外企业在对外商务往来中应该积极地以文化适应态度站在西方文化的角度进行交往,一方面,懂得英语语境和汉语语境差异性。由于商务往来在目前大多为英语,若以汉语语境和思维模式用英语表达,势必造成语用失败。因此,应该尽量适应和融入英语语境;另一方面,应该积极适时地向西方人介绍中国的文化背景,避免由于文化理解可能造成的对外商务交往冲突。克服“面子”困惑,不要因小失大。

4.在跨文化商务往来中注意非语言交际,以实现英语语用最优化。非语言交际是指那些不通过语言手段的交际,包括手势、身势、眼神、微笑、沉默、面部表情、服饰、体触、体距、对于时间和空间的利用,等等。Samovar 说过:“绝大多数研究专家认为,在面对面交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其他都是通过非语言行为传递的”。美国有专家研究表明,在表达感情和态度时,语言只占交际行为的7% ,而声调和面部表情所传递的信息却多达93%。对于西方学者所作的这些调查和统计数字,我们的信任程度有多大并不重要,但有一点是确定的,非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分。非语言交际手段十分丰富,一般是和语言结合使用的,起着加重语气、重复、表明态度和好恶等作用,但也有不和语言一起使用的,比如时间观念、体距等等。一般来说,非语言交际如果能够配合好英语语言交流,那么对英语语用优化是一个促进作用,它能够使得人们在跨文化交际中显得得体大方、彬彬有理;反之,则可能破坏语言交流的作用,甚至引起不必要的麻烦。可见,非语言交际在跨文化商务往来语用优化中起着至关重要的作用。

结语:语言本身就是一种文化现象,它是文化的载体,也是文化的重要组成部分,二者紧密相连、不可分割。如何采取恰当的跨文化商务往来英语语用策略,成功地进行跨文化商务活动是每个涉外企业必须研究的重要课题,也是涉外企业在国际市场取得竞争优势的前提之一。

参考文献:

[1]何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1988.

[2]胡超.跨文化交际:E-时代的范式与能力构建[M].北京:中国社会科学出版社,2005.

[3]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[4]车丽娟,胡英坤.国际商务活动中的文化冲突现象分析[J].大连民族学院学报,2005,(5).

国有企业交流会发言第6篇

论文摘要:在全球化背景下,企业的外语竞争力对企业短期目标和长期发展都非常重要。招聘过程是从源头控制员工英语能力,打造外语竞争力的重要手段之一。对当前企业招聘中外语能力评价标准存在的误区进行了分析,并为实现不同目标层次的外语竞争力的企业提出了不同的解决方案。

随着全球化步伐的加快,大量外国企业进入中国,同时大量的中国企业也走向世界。在这种环境下,作为通用商务交流语言的英语的重要性与日俱增。如果把一家企业所有员工的整体外语能力视为其外语竞争力,那么这种外语竞争力对于把握商业机会、展开商业活动等日常工作的重要性不言而喻。更重要的是,外语竞争力对企业的发展潜力也有巨大的影响。没有强有力的外语竞争力,任何一家企业都不可能在未来的国际市场中占有一席之地。现在无论外资企业还是本土企业都注意到了外语的重要性,并采取措施提升企业自身的外语竞争力。虽然员工培训是重要的方法之一,但是在招聘环节中把握对外语的要求,尤其是英语的要求,无疑已成为首选。本文首先总结针对企业外语竞争力的研究结果,然后描述当前企业招聘过程中英语评价方式并分析其得失,最后提出一些建议供企业管理者参考。

1企业外语竞争力的研究综述

关于企业外语竞争力的研究主要集中于外语教学研究和企业管理研究两大领域,并以前者为主。肖坤学(2001)针对世界经济全球化的趋势,分析了新时期企业对外语人才需求的变化、外语人才培养所面临的挑战及当前外语教育所应采取的对策。Clowes(1994)运用文献回顾、问卷调查和深度访谈等方法,调查了企业为什么需要外语和在什么情况下需要外语等问题,并提供了翔实的现实资料。王晓平(2004)分析了职业外语培训的形式、目的、功能,详细阐述了职业外语培训的重要性和紧迫性。另外,也有学者从文化的角度研究企业对外语的需要。张式君等(2004)依据文化学理论,分析了跨文化教育在涉外企业员工英语培训中的重要内容,并且指出,加强对员工的跨文化教育,不仅有利于了解中西文化差异,促进企业跨文化的沟通与交流,而且能够更好地实现企业的营销目标,提高企业的经营成效。打造企业外语竞争力的问题也引起了一部分企业管理研究者的注意。Yuan等学者(2006)通过对酒店业的招聘人员、学生和经理进行问卷调查,探讨了外语能力对将从事酒店业的毕业生的重要性。Swift(1991)研究了国际营销中的语言运用和语言障碍现象,指出外语可以为从事国际营销者提供多方面的帮助。王孝存(2003)介绍了一项针对欧洲企业的外语使用情况的调查,指出语言壁垒会影响企业发展,建议我国企业应从战略高度考虑语言的价值,制定企业语言资源计划。

可以看出,尽管目前我国关于企业外语竞争力的研究尚处于起步阶段,但教育界已经意识到了为企业培养外语人才的重要性,并在教学目标、手段、材料等方面进行了有益的探讨。不可否认,来自企业管理研究者的研究相对较少,这说明这一问题尚未引起这部分研究者的广泛关注。

2企业招聘中英语评价标准

由于企业管理者对语言评价缺少系统的了解,制定的招聘标准通常都非常简单、直观。调查发现,企业招聘广告中对英语能力要求主要以三种形式出现:

第一,描述型。即对应聘人员应具备的外语水平进行描述。如富士康精密组件有限公司招聘6Sigma工程师的要求是“英语优秀”,招聘翻译人员的要求是“英语精通”。易初莲花在招聘中提出“英语良好”或者“英语一般”的要求。

第二,证书型。即规定应聘人员必须获得某种外语水平证书。如丰田汽车公司对大部分职位提出“英语四级以上”,对个别职位提出“日语二级+英语四级”的要求。出于方便的考虑,目前企业要求的外语证书主要是国内的一些外语水平考试,尤其以大学英语四、六级证书为主。

第三,证书加描述型。先明确应聘者必须具有的外语水平证书,然后再对能力水平加以描述。比如大连日立机械设备有限公司提出的要求是“英语四级以上,能够熟练阅读相关资料”等。上述三种模式其实只涉及两类评价标准,即外语水平证书和能力水平描述。能力水平描述为主观描述缺少具体可靠的依据,难以保证评价的信度,因此本文不打算对此类评价标准作过多分析,而是重点分析当前企业普遍使用的四六级证书和四八级证书评价标准。要分析对某一考试分数使用的合理性,有必要引入测试效度的概念,即将考试分数用于特定用途的合理程度。效度考察的不是考试本身的质量,而是分数解释及使用的质量。只有充分了解某一考试测量的实际能力,才能确保分数使用的效度。

2.1四六级证书

四六级证书是指考生在通过大学英语四级考试和六级考试(以下简称CET)后得到的证书。就目的而言,CET是一项全国性的教学考试,目的是推动大学英语教学大纲的贯彻与执行,提高我国大学英语课程的教学质量服务(杨惠中&Weir,1998)。而根据大纲规定:“大学英语教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力,一定的听的能力和译的能力,以及初步的写和说的能力,使学生能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础”(大学英语教学大纲修订工作组,1999)。这表明,CET的服务对象是高校非英语专业的学生,主要目的是监督并考察各校执行教学大纲的情况,为教育主管部门和教学单位提供反馈信息。依据教学大纲,CET的考查目标是以读为主,听、译次之,写、说最后,这与企业中听说为主,写译次之,阅读最次的需求明显有较大差距。另外,由于大部分考生只能参加笔试部分的测试,而该试卷构成中都以考查语法、词汇等语言知识为主,且选择题的比重占到近70%,因此该试卷在很大程度上并不能直接检测考生的实际交际能力(韩宝成,2002;蔡基刚,2005)。第三,由于CET的考生来自各种不同专业背景,命题者不会过多涉及商业领域的话题,专门考察考生商务环境中的交流能力。基于这三个原因,CET证书只能说明考生有很强的阅读能力和一定的语法词汇知识,但不能证明其外语交流水平较高,已经达到了商务环境中交流的各项要求,因此这样做违背了分数使用效度原则。近年来,CET考试受到了当然的追捧,也并非不关注英语的实际交际功能。自1999年开始,考试委员会开始在全国推行口语考试,目前已经在28个省34个城市设立了考点。这一考试的目的之一是推动高校英语的口语教学,激发考生学习口语的兴趣。但是由于这一考试的门槛很高(四级550分以上、六级520分以上),能够参加并通过该考试的人数占所有学生的比例并不高,而且这可能会使很多考生产生流利运用口语高不可攀的想法。值得关注的是,教育部自2004年启动了CET改革项目,并于2007年先后在全国范围内实施新的CET考试题型。此次改革的目的之一就是突出加强对学生英语综合应用能力,特别是听说能力的测试,而且主观题的比例比以前有大幅度上升。毋庸置疑,这些改革措施说明这一考试也在不断地进行自我调整,以满足社会,包括企业对外语能力评价的要求,所以新题型的考试结果应该能够比原有题型提供更多的参考价值。但是新题型实施还不到一年,它是否真能准确检验考生的英语运用能力,现在还缺乏事实证据。而且无论是学校、考生还是企业方面都应该意识到,只要CET教学考试的性质不变,就不能直接用它的分数来解释考生在商务环境中的英语交流水平。

2.2英语专业四八级证书

四八级证书是英语专业学生在通过高校英语专业四级、八级考试(以下简称TEM)后获得的证书。TEM的目的是全面检查英语专业学生在不同教学阶段是否达到教学大纲所规定的各项要求,是评估教学质量的一种手段,可以促进大纲的进一步贯彻,提高教学质量。而教学大纲规定,“英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识,并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才(高校英语专业四级考试大纲修订小组,2004;高校英语专业八级考试大纲修订小组,2004)。

由于以上原因,TEM也不适于作为企业评价英语沟通能力的工具。TEM四级重点是测试学生的语法、词汇等语言知识,并不是完全检测考生的交际能力。TEM八级则注重从语言、文学、文化等方面选取材料,商务方面的内容涉及较少。因此,TEM成绩尽管可以较好地考察学生英语专业知识的掌握水平,却不能有效地反映商务环境下的英语沟通能力。

综上所述,CET四六级和TEM四八级的主要测试目的是检查英语教学情况,而不是考生运用英语进行商务沟通的能力。尽管这两组考试可以考察学生的总体英语水平,而且这种水平确实是构成英语商务沟通的基础,但是把这些考试的分数直接用于员工招聘,并作为唯一的评价依据,却是对分数的误用,属于效度极低的分数解释。

3建立科学的评价模式

企业若想建立科学的外语能力评价体系,首先必须对自己所需的能力进行清楚地定义。毛嘉薇(2007)提出了“英语语言能力+商务和管理相关技术”的模式,认为高校应该在教学中同时注重这两个方面的培养。于虹音(2006)则强调跨文化交际能力的重要作用,认为仅靠“语言能力+专业知识”的模式尚不足以解决问题。项保华和刘丽珍(2007)提出的企业文化测量当中自然也包含以外语为基础进行跨文化交际的能力。这些研究虽然着眼于改进高校教学,但是他们提出的能力模型对企业管理者具有很好的借鉴意义。据此我们可以得出企业的外语交际能力至少是一个三元结构(图1)。

图1企业外语交际能力三元结构由此可见,CET和TEM只能测试其中的三分之一,所以不适于作为选拔人才的标准,而独立开发一个准确测量上述三个因素的考试,对于企业来说也是没必要的。企业应该充分利用现有社会资源,通过与专业测试机构合作来化解这一难题。具体来说,就是选取恰当的社会化考试,或者与社会机构合作开发个性化的考试,来实现对应聘人员的外语交际能力的有效评价。

3.1商务目的的入觇模社会化考试客观地看,选用CET或者TEM作为评价标准的思路是lJ咱的,只是选取的考试不太合适。目前在我国,町供企业选择的此类考试有美国ETS(EducationalTestingService)开发的“托业”考试和英国剑桥大学开发的“商务英语证书”考试。托业考试是TOEIC(TestofEnglishforInternationalCommunication)的音译,即国际交流用途英语考试。这项考试主要用于测试母语非英语人员在国际工作环境中英语交流的能力。国内考试主要以笔试为主,但是托业考试借助互联网,采用IBT(Interne—basedTest)的方式,对听说读写进行全方位的考察。测试内容以真实商务交流情景为基础进行开发,体现最新的商务交流趋势。考试的四个项目分别评分,成绩单上不仅注明各个项目的得分,而且为招聘单位提供具体的能力解释,对该考生在商务环境中的各项交流能力作详细描述,因此非常符合企业的需求。商务英语证书考试,即“BusinessEnglishCertiifcates”(以下简称BEC),注重考查考生在实际工作环境中用英语解决问题的能力。该考试分初、中、高三个等级,每个等级对应不同的交际能力;三个等级考试中同样由听说读写四个部分构成;考试结果分为优秀(PasswithMerit)、通过(Pass)、稍低于及格线(NarrowlyFail)以及不及格(Fail),同时成绩单的背面会对考生的表现作出优秀(Exceptiona1)、良好(Good)、可以接受(Borderline)以及较差(Weak)之类的简单评价。由于源自英国的语言测试大多以主观题为主,用改写、简答等形式要求考生自己作答而不是简单地在选项中进行选择,因此BEC考试能切实地考察考生工作过程中的实际交际能力。

3.2开发个性化的外语考查方式

尽管托业考试和BEC证书可以比CET和TEM更准确地描述应聘者的商务英语交流能力,但是由于其测试面广,考生众多,想要使它充分满足某一企业的外语交流需求却仍然很困难。如果一家企业非常注重员工的外语能力,期望打造坚实的外语竞争力,最好能开发专门针对本企业的个性化的外语能力评价体系。这里有两种模式可供选择:

一是邀请专业测试服务机构参与招聘过程,如企业可以和教育研究机构合作,请对方根据自己的具体要求设计考试大纲,开发试卷甚至是请对方派人参加选拔过程。

二是将外语能力考核外包给社会服务机构。不管如何,由于该测试以企业的具体要求为基础,由具有专业测试技术的专门机构负责开发,所以肯定能够更准确地对应聘人员的能力进行评价。

虽然外语竞争力对企业的发展非常重要,但是并不是所有的企业都必须立刻把员工的外语能力提升到非常高的层次。企业打造外语竞争力可以分阶段、分层次实施。初级要求可以停留在通用外语技能上,中级要求可以对常规商务交流提出要求,而高级要求则是规定员工要掌握本行业、本公司、甚至是本部门的交流方式和风格。针对这三种不同要求,企业可以使用本文中讨论的三种测试工具(图2)。

图2企业分层外语能力要求及测试工具

国有企业交流会发言第7篇

论文摘要:全球化表现为经济全球化,全球化面临的一个重大障碍就是语言交流。要提高商务英语运用能力,掌握商务英语的听、说、写作基本要求十分必要,但还需有扎实的国际贸易知识作支撑,同时要注意文化意识在商务环境中的渗透。

1引言

随着中国入世,众多的外国企业将在中国寻求发展的机会,而中国的企业也迎来了走向世界的机遇。在这种环境下,商务英语就成了企业之间的相互沟通、交流和彼此合作的重要桥梁。

另外随着我国外贸体制改革的深化,出口经营资格实行了登记和核准制,这将使更多的企业拥有自。据调查,从目前我国的外贸出口量估计,未来五年内具有外贸出口权的公司将在现有的基础上再增加18万家,到那时我国将有36万家以上的具有进出口权的公司。从事对外贸易的企业的数目大量的增加,结果必将使得商务英语这个桥梁作用越发重要。

2商务英语概述

2.1商务英语内涵

一般来说,商务英语是指人们在商务活动(日usiness activity)中所使用的英语.在西方国家通常称business english。现代商务英语已赋予了它新的概念,不应特指我国对外贸易业务英语,它还应涵盖我国人民在各个领域、各个层面的对外交往活动中所作的英语应用现代商务英语的内涵和外延已得到扩展。

2.2商务英语的特点

商务英语有商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能构成。它基于英语的基本语法和词汇,既有独特的语言共同特征,又有独特的语言现象。商务英语专业知识强,多以经贸、金融、公关、管理、营销等方面的内容,它的实质是商务背景.专业知识和语言三方面的综合运用。商务英语的特点主要在于专业化、口语化和较强的针对性,归根到底,实用性是商务英语最大的特点。

3商务英语在国际贸易中的作用

3.1贸易合作的前提

当今世界经济,已进入一种你中有我、我中有你的一体化时代。设想哪一国闭关自守,自我封闭还想经济发展腾飞几乎是万万不可能的了。来自全球各个不同国家的企业间合作的机会和项目大大地增多了,这些合作项目的完成,不论性质如何,都一定会牵扯到企业内部或企业间的商务沟通。鉴于合作当事人(包括企业或者其他经济组织或者个人)所属国家的不同,不仅需要当事人在合作之前或合作过程中了解合作项目所涉及到的国家的相关经济背景及其签订或加入的国际条约以及相关的国际习惯,而且对当事人之间基于合作项目发生的商务关系的规范,还有合作过程中涉及到的经济事务,都需要具备相当商务英语知识和技能的人士的参与。可以说,离开了商务英语知识技能,国际合作简直寸步难行。商务英语的重要性可见一斑!

3.2获取贸易信息的手段

商务英语的迅速发展,企业可以在全球的范围内寻找贸易合作伙伴和开展新的业务,许多企业可通过他人介绍得知潜在客户的联系方式后,使用商务英语与他们取得联系。

3.3贸易进行的工具

当寻找到了客户以后,买卖双方在交易磋商阶段通过函电或口头方式进行业务的洽谈.它是整个业务的关键阶段,商务英语在货物的进出口贸易的程序中.在交易磋商与签约环节上至关重要。在国际贸易的操作实务中,贸易各环节所有的交往函电都构成重要的法律依据。特别是当产生贸易纠纷时,它有可能左右纠纷解决的结果。在整个贸易过程中利用商务英语不仅可以实现贸易的全球化,不受时间和空间的限制进行面对面的洽谈和信息交流,而且还能节约成本,加快贸易开展的速度。另外.鉴于商务英语在各种信息平台上的使用也促进了对外贸易的增长,提高工作效率。商务英语为贸易双方的沟通交流搭建桥梁、准确而具体地传送双方的各类相关信息;它起着沟通买卖双方的媒介作用并涉及到对外贸易的各个环节。商务英语在国际贸易中有促进、辅助的作用。

3.4提升从事贸易人员形象

从事国际贸易活动人士,一般文化修养水平较高,适时开展公关活动,以商务英语这种世界语作为通道来加强对外联系和交往,无疑会给当事人增加无穷的魅力。如我国副总理吴仪,原来她担任外经贸部长的时候,她的英语水平给她增添了不少知名度。掌握一定的商务英语知识.有时可以获得事半功倍的效果。未来世界里全球一体化格局将使我们的距离越来越近,语言正是拉近这个距离的桥梁。

3.5生存的技能

随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作。虽然工作性质,工作场地有所不同,但是他们都会遇到同样的问题,就是如何从事涉外的经济贸易活动,如何在外商经营的企业里占有一席之地。语言差异无疑是这些人所遇到的最大的障碍,在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语是现代外资企业中最重要的交流工具。

从客观上看商务英语比较直白、要求严谨准确,趣味性不强。但是工作类语言和工作是相辅相成的,所有人都需要工作或面临着工作,因此它成为了生存语言和发展语言,对谁都不可或缺。国外把标准化的商务英语作为选择非英语为母语国家员工的标准,成为进入国际化企业的通途。

3.6宣传企业的手段

许多企业在进入国际市场时,广告是他们的唯一代表。成功的广告能为企业树立起良好的形象,为开拓市场奠定基础。广告能在目标市场上为企业的产品实现预期定位,是联系潜在客户的最有效手段。许多企业使用英语广告,向世界传递信息。英语广告作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点。广告英语用词优美独到,句法洗练而内涵丰富,修辞变化多端,耐人寻味。

4提升商务英语在国际贸易业务中运用的方式

新经济对商务英语的知识能力结构提出更高的要求,传统的“英语流利一招鲜,走遍天下”已经不再有竞争优势。英国文化委员会最新的调查结果显示:21世纪的英语教育是与一门专业或一门学科共同结合起来,培养复合型人才。用人单位要求商务英语毕业生必须在熟悉掌握了英语通用词汇、语法知识与常用语言表达的基础上,扩展语言应用技能、加强语言知识与相关国际贸易知识的结合.熟练掌握对外贸易的基本流程.掌握基本的贸易理论、基本的国际贸易法规及相关的商务知识。了解相关的对外贸易的政策和技巧.基本的理论与实务。

4.1增强商务英语口语表达能力

首先,加强英语口语的基本功训练。学习口语目的是为了与别人进行交流,所以流利、准确、恰当是英语口语中的几个重要要素。平时应千方百计地找机会、时间练习,并持之以恒。

其次,学习并掌握各种商务场合所必须的英语表达,如:会议和报告、电子邮件的收发与撰写、商务联络、与客户会面、商务旅行的准备等。第三,尽量进行原生听力练习,以听促讲。第四.用英语思维考虑问题。纠正中国式英语,让外国人更好地理解说话者要表达的意思。

最后,增加商务词汇且正确的使用方法。

4.2增加商务英语阅读量

商务英语阅读是一种特殊胡阅读.它不仅是基础英语阅读的延伸,更是商务知识胡获取过程。在商务英语阅读的过程中,往往会出现较多的经贸等方面的专业术语,一些普通阅读中的核心词意思在商务英语中会发生改变。所以增加商务英语阅读,扩大商务知识,显得十分必要。在阅读材料的选取上,可以阅读商务周刊、财经杂志、贸易收支报告,以及商务理论书籍。

4.3提高商务英语写作水平

商务英语写作是以英语书面语进行商务沟通以达到各种商务目的的一种表达手段。从建立业务关系开始,经过交易双方的询盘、发盘、还盘、到达成交易,执行合同,以及执行合同过程中的纠纷等,大都需通过书信完成。在国际贸易的操作实务中,贸易各环节所有的交往函电都构成重要的依据。

在21世纪信息时代,要充分利用函电简便、快捷的优势,提高业务量和效率。要实现这样的目标就必须提高商务英语写作水平。在拟定商务信函时应注意以下特点:

①礼貌(courtesy)。礼貌是缓和紧张气氛.森得善意尊重的有效手段。所以,尽管竞争激烈,但表现在信函上还是要显得彬彬有礼。

②直接简练(directness and conciseness)。由于商人业务繁忙,求实而重效率.每天要处理大量的信函收函人关心的是所收函如何影响其业务他应采取哪些行动,所以商函应直接简练,开门见山争取以最少的语言传送最多的信息。商务英语的简练不仅体现在句法的简练.而且体现在用词的直接和简明。

③准确清楚(precision and clarity)。商务英语可谓字字千金,必须准确清楚地表达所要传递的信息,谨慎使用夸张,比喻等手法.尽量避免使用模棱两可的词语,以免产生不必要的争议,因为商务信函通常用来作为确定有关当事人权利和义务的依据。如果一个词或一句话的意思不明确,就有可能给公司或企业带来损失。

信函写得好可以协助推销货物和度得顾客的好感,争取新客户,维持老主顾。

4.4掌握国际贸易知识

商务英语是商务知识和英语相结合的专门用途英语,是英语在国际贸易中的具体运用。既然这样,就必须掌握一定的国际贸易基础知识,才能进一步使用英语进行书面和口语交际。

商务英语涉及贸易的各个领域,掌握国际贸易专业词汇的用法、内涵,了解国际贸易的基本流程及其相关法规,才能在表达上做到用词准确、达意。丰富的国际贸易知识与良好的英语墓础完美的结合,贸易的开展必将取得成功。

4.5采取务实的态度

商务英语是英语在商务活动过程中的一个桥梁,英语的运用必须服从商务,为商务服务。“一切从实际出发,实事求是”是开展国际贸易工作的一项基本原则,其基本要求就是务实。

在国际贸易过程中,遵守贸易规则、法律原则,开展诚信贸易固然重要。但是,随着贸易的快速发展,多元化贸易理念的产生,更加要求采用有效且富有弹性的处理贸易实务和解决贸易问题的方式方法,务实贸易具有这种灵活特性。务实贸易的最大特点是业务活动的处理不仅能够随机应变,而且能够应用好各种策略和战术,对于贸易问题的出现能够通过协商、变通、灵活、高效加以解决,努力寻找共同点,把风险降到最低,最终实现“双烹”。

4.6重视文化差异

现在,随着中国进一步对外开放,在经济、政治、文化方面与国际间的交往与合作日益频繁,文化因素在商务英语环境中的重要性逐渐显现出来。

文化差异妨碍了人们用英语与以英语为母语的外国人进行有效的交流,忽视东西方文化上的差异.即使商务十英语最优秀,交际能力也可能因文化原因而受到限制.他们对周围世界的理解也可能因此而产生障碍。语言和文化有着密不可分的关系:相互作用,相互影响。所以在从事国际贸易业务时,必须考虑中国人和英语国家的人的生活风俗习惯、、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。

国有企业交流会发言第8篇

关键词:第四方物流;农产品;交易成本

中图分类号:F713.5 文献标志码:A文章编号:1673-291X(2010)17-0068-02

一、第四方物流的界定

第四方物流(Fourth Party Logistics, 4PL)是由美国安盛咨询公司首先提出,并注册组建的。该公司对第四方物流的定义为:一个供应链的集成,调整和管理组织自己的以及具有互补性的服务商的资源、能力、技术,以提供一个综合的供应链解决方案。第四方物流在整个供应链中并不直接参与客户的物流业务,而是扮演优化供应链、统筹、分配资源的角色。由于第四方物流自身并不完全占有物流优化解决方案的全部实质性物流资源,所以在一个供应链上,第四方物流的服务业务主要是综合供应链解决方案,整合各方物流资源的运作组织方式,即第四方物流是传统的第三方物流业务之外的功能整合。所以,农产品第四方物流企业不是从农产品运输的角度来处理农产品供货商和采购商之间的关系,而是站在各户企业的目标和利益的角度,寻求客户间(供货商和第三方物流企业之间)资源与优势的互补。第四方物流企业将其业务与客户的企业经营相融合,在实际管理过程中强调业务流程协调技术的重要性。即第四方物流企业应用多种模式、技术来应对客户企业物流的要求,在接受客户企业物流外包的同时,充分结合客户经营的物流管理形态,在统一的指挥和调度下,将客户企业农产品内部物流和其外部物流整合在一起,以实现农产品供应链的整体优化。

二、我国农产品物流发展现状

(一)管理效率低下

我国农产品市场分散,但是规模较小,具备一定规模的市场数量有限,彼此之间联系不大,不能形成农产品产业集群。这样,会给物流企业带来巨大的成本,使之必须要有合理、有效的运输方案才能增强企业的竞争力,促进物流产业的发展。而在管理上,一方面缺乏相关法律法规的约束,另一方面物流企业管理水平有限,不能充分地进行物流资源的优化配置。很多物流企业相互模仿,实行相同的运输方式,出现重复建设现象,而彼此之间的 竞争机制却没有建立起来,即使物流企业数量众多,也会出现资源浪费。

(二)农产品物流基础设施薄弱

物流基础设施和物流技术成为保证农产品质量不可缺少的条件,如果物流运输条件和物流技术低下,以及薄弱物流基础设施会导致农产品在运输的过程中损耗严重。数据表明,我国水果、蔬菜类等农副产品在采摘、运输、仓储等物流环节上的损失率在25%~30%左右,即1/4的农产品在物流环节中被消耗掉。这会严重影响农产品的质量以及其出口竞争力。而造成这一结果的主要原因为我国目前由于物流基础投入不足,致使物流基础设施薄弱,最终导致农产品在运输过程中损耗严重,效益难以提高。

(三)物流人才缺乏

物流人才是我国当前的紧缺人才之一,因为其需要专业技术知识,所以,知识技术综合应用及合理分配已经成为加强农产品物流发展不可缺少的一部分。而对于现有的专业人才而言,分布在不同的物流企业,不能充分物流人才对于各个物流企业进行综合建议和策划,不利于物流企业的长远发展及农产品流动的充分实现。同时,由于农产品与其他产品在产品特性上有所不同,在运输、仓储过程中,对于专业的物流人才会提出更高的要求,而各物流企业都大批量的培养专业的物流人才会大大提高企业的运营成本,进而造成人力资本的浪费。

(四)农产品物流经营水平较低

我国农产品物流经营在一定程度上依赖于农产品经营模式,由于农产品经营的分散化及组织化程度低,在生产过程开始,我国的农户目前由于分散经营,使得对农产品生产信息的获得主要依靠传统的方式严重影响农产品供给状况。由于我国农业生产是以家庭为单位进行的,这使得我国物流市场作为农产品输出的中介组织发展比较分散,处于幼稚期,而且在服务上不成体系。物流企业的经营在某种程度上信息落后,对于产品的供给商的指导有限,同时对于加工、贮藏、运输、包装、分捡等过程没能很好的统一在一起,这将严重影响农产品的质量。

三、第四方物流对农产品物流发展的理论借鉴

(一)农产品第四方物流出现的效率理论

杨小凯认为,分工的经济性主要包括两部分,专业化经济和多样化经济。对于专业化经济,杨小凯认为,专业化经济是针对个体单位而言的,是指专业与某项活动,必然比非专业的劳动的生产效率高,从而产生专业化报酬的递增。而这一现象背后的原理就是在于专业化生产能够在产生中不断改善技术,或者形成特定知识的积累,这样就会提高劳动生产效率。对于第四方物流而言正是由于专业化生产,其技术才能够不断改进;而积累的知识又会不断增加,所以能够提高供应链上商品的运转效率。

农产品第四方物流公司进行专业化生产,定义其收益函数,假定某第四方物流企业从事农产品物流组织和协调两项活动来获得相应收益,分别定义为X、Y。将此企业进行某项活动的收益称为进行该活动的专业化水平,并用r代表。此企业的收益函数可表示为:

X0= X+ Xe =Rxa

Y0 = Y + Ye =Rya

其中,X0和Y0分别代表企业进行两项活动的收益,X和Y为内部的组织和协调活动的收益,Xe和Ye为外部活动的收益,a>1为专业化经济程度参数。对于此企业而言,Rx+Ry=1 即总收益份额为1。

分别对上式求导可得:

dX/dR=aRxa-1 > 0 d2X/dR2= a(a-1)Rxa-2 >0

dY/dR=aRya-1 > 0 d2Y/dR2= a(a-1)Rya-2 >0

dX/dR、dY/dR分别为边际收益率,而二阶导数又都大于0,表明企业的边际收益随着专业化水平的上升而上升。

另外,由于第四方物流企业在一定程度上能够满足客户多样化的需要,同时可以在一定程度上使每一项活动都有专业化的知识和人才的投入,特别是农产品物流专业人才的投入,从而避免学习费用上的重复投入。因此,第四方物流的出现,其经济性主要体现在以下两个方面:一是由专业化分工,从而使生产效率提高;二是这样可以节省由于多样化经济带来的学习费用。

第四方物流出现,即对农产品物流业的进一步进行专业化分工,将第四方物流公司独立出来,这将有助于农产品物流资源的合理配置,并确保农产品的质量,提高其竞争力。依据杨小凯的理论,若将物流企业进一步专业化,第四方物流集中大量的物流人才,进行专业性的高水平培训,掌握大量的与农产品相关的专业知识,为第三方物流企业提供专业的咨询和服务,做到统筹规划,将分散的资源进行合理整合,特别是对于农产品物流企业而言,可以充分利用有限的资源,使其发挥最大作用。

(二) 农产品第四方物流出现的运营理论

随着农产品经营中第三方物流企业不断扩大规模,其组织的交易就会增多,从而成本增量就会增加。在协议内容中,交易双方权利确定的精确程度增加,能够减少内部交易费用,但会引起外部交易费用的增加;交易双方权利确定的模糊程度增加,能够减少外部交易费用,又会引起内部交易费用的增加。特别是对于部分农产品,如蔬菜、瓜果等对时间要求很强,其内部的无效率会大大加大内部交易费用。同时由于交易次数的增加带来了交易的协调失灵风险的增加,即内部交易费用的增加,而要减少交易协调失灵风险,又需要增加交易协议执行和协调的成本。

假设第三方物流企业的组织成本O,交易成本为T,运营成本L,即作业成本,总成本为M,且第三方物流与每家企业只进行一次标准交易,即交易的成本不变C。设交易量为N。其中:

O随企业的规模及交易量增加而增加;内部成本

T随企业的交易量的增加而增加;外部成本

L随企业所签订的运输合同的数量而减少,全部运输工具得到充分合理的利用,但达到一定规模后会增加。

若所有交易都在第三方物流内部进行,则:

M= O+T+L

O=S(N)每次交易协调成本+ M0管理成本

T=T(N)=CN

L=L(N)

若出现第四方物流,第三方物流内部协调成本为0,而转化为外部交易成本C,即与第四方物流合作成本,交易次数为1,而无论是否存在第四方物流公司,物流企业的运营成本将不存在变化。

S=0

M3+M4< M0=CN+C

L=L(N)

C+M3+M4

因此,在交易协议的选择上,应以内部交易费用和外部交易费用的总和更小为标准。这时,出现一种新的企业即第四方物流会使交易的成本下降,各个企业内部的效率会提高。因为第四方物流一方面可以确定交易双方权利和义务,同时还能重视交易协议的执行和协调;另一方面,其在交易机制的设计、组织、选择和协调方面,能够以较低的交易费用使协议顺利实现。特别是对于分散的农产品市场而言,更是如此。

农产品物流业若要进一步发展,必须做到专业化分工。在此过程中,第四方物流的出现在一定程度上是专业分工的必然结果。而第四方物流的出现将为农产品物流业的顺利发展,特别是优化物流企业的资源以及专业物流人才起到了巨大的作用。

参考文献:

[1] Young,Allyn. Increasing Return and Economic Progress[J]. The Economic Journal, 1928(38):527-542.

[2] Yang,Xiaokai and Ng,Yew-Kwang. Theory of the Firm and Structure of Residual Rights[J]. Journal of Economic Behavior and Organization,1994.

[3] 周叶. 现代农产品物流信息联结模式构建研究――以保定市果蔬农产品物流为例[J]. 农业科技管理,2008,(11).

[4] Dow Bauknight & Douglas, J. Bade. Fourth Party Logistics-Breakthrough Performance in supply chain outsourcing[J] .Supply Chain Management Review Global Supplement, Winter,1999:18.