国际汉学

国际汉学杂志 CSSCI南大期刊

International Sinology

杂志简介:《国际汉学》杂志经新闻出版总署批准,自1995年创刊,国内刊号为10-1272/K,是一本综合性较强的历史期刊。该刊是一份季刊,致力于发表历史领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:中华文明的世界意义、早期西方汉学、中国经典海外传播、汉学访谈录、汉学家专页、中外文化交流史、国别汉学研究、文献研究、海外中国艺术...

主管单位:中华人民共和国教育部
主办单位:北京外国语大学
国际刊号:2095-9257
国内刊号:10-1272/K
创刊时间:1995
所属类别:历史类
发行周期:季刊
发行地区:北京
出版语言:中文
预计审稿时间:1-3个月
综合影响因子:0.305
复合影响因子:0.49
总发文量:926
总被引量:697
H指数:8
平均引文率:0.701
  • 王晓平

    刊期:2017年第01期

    王晓平,1947年出生于四川省开江县。现任天津师范大学文学院教授、国际中国文学研究中心主任、日本帝冢山学院大学客座教授、日本万叶古代研究所客座研究员。研究方向为先秦文学、日本古代文学与亚洲汉文学,致力于跨文化新朴学探索。2010年获得日本奈良万叶世界奖,2014年获得第五届中国侨联创新人才贡献奖。

  • 走进俄罗斯汉学研究之门

    作者:李明滨 刊期:2017年第01期

    一、大学时代打下的基础 我在俄文大普及年代考入北京大学。为了建设新中国,学习苏联经验,需要大量的俄文人才。先师曹靖华教授主办的俄罗斯语言文学系独具特色,重在培养文学翻译,这同我的文学爱好志趣相符,我非常高兴。心想学成以后也要像曹先生一样,翻译俄罗斯文学作品。

  • 齐皎瀚与中国古典诗歌

    作者:WANG 刊期:2017年第01期

    齐皎瀚(Jonathan Chaves),现为美国华盛顿大学中国语言与文学教授,美国当代著名汉学家、翻译家,曾任美国华盛顿大学东亚语言文学系主任。齐皎瀚的研究领域是中国古代及近代文学史,是中国古典诗歌研究专家。他曾将数部中国古代文学经典译成英语,其著作有《云门曲》(Cloud Gate Song:The Verse of Tang Poet Zhang Ji,2006)、《一石一天下:...

  • 亚洲宗教与文明对话

    作者:卓新平 刊期:2017年第01期

    亚洲文明最为典型的特点就体现在亚洲是世界宗教的摇篮,以亚洲宗教原创性和多样性为代表的宗教精神探求是亚洲价值之源,亦是东方智慧的奥妙之所在。从精神意义上探索,亚洲宗教理解上接“天道”;从自然意义上体悟,亚洲宗教流传则下连“水源”;其世界观念且以人为本,相信上下打通、神人感应。

  • 经由比较哲学观照中国——拉尔夫·韦伯教授访谈录

    作者:拉尔夫·韦伯; 罗莹 刊期:2017年第01期

    域外名家对于中国哲学的研究多因其有别于传统儒学研究的独特视角和方法备受关注,其中较为学界所忽略的青年学者的声音,实则亦富于原创性和启发性。时值“第三届世界汉学大会”在中国人民大学举办之际,瑞士青年学者拉尔夫·韦伯(Ralph Weber)教授应邀接受了笔者的采访,并就比较哲学、儒学研究、海外汉学研究及其个人对于当代中国政治哲学的看法...

  • 《神游:早期中古时代与十九世纪中国的行旅写作》

    作者:伙叶 刊期:2017年第01期

    《神游:早期中古时代与十九世纪中国的行旅写作》(Visionary Journeys.Travel Writings from Early Medieval and Nineteenth-Century China)于2012年1月作为哈佛燕京学社专著系列第78种在哈佛大学出版社出版。作者田晓菲是哈佛大学东亚语言与文明系中国文学教授。

  • 翻译与韩国文学的世界化——韩国文学翻译院理事朴宰雨教授访谈录

    作者:朴宰雨; 史凯 刊期:2017年第01期

    朴宰雨(Park Jae Woo),韩国著名学者,中国文学研究专家,韩国外国语大学中文系教授,国际鲁迅研究会会长,韩国文学翻译院理事。论著包括《〈史记〉〈汉书〉比较研究》《从韩中鲁迅研究对话走向东亚鲁迅学》《日本统治时期中国现代文学接受史》《20世纪中国韩国人题村小说的通时性考察》《中国当代文学考察》等。笔者有幸借朴宰雨教授在北京外国...

  • 小人物的大历史:清初四川天主教徒徐若翰个案研究的启示

    作者:宋刚 刊期:2017年第01期

    本文对散藏于欧美各地图书馆的四份稀见中文天主教文献进行比照,同时结合有关教会史料,再现清初四川一位名不见经传的天主教徒徐若翰的生平。透过此微观史个案,本文揭示徐若翰如何协助巴黎外方传教会士白日昇首次将《新约圣经》译为中文,并独自编订了四福音书的《会编》,使“白、徐译本”得以传诸后世,直接影响了19世纪初马礼逊等新教传教士的译...

  • 《才女的累赘:词人李清照及其接受史》

    作者:秋叶 刊期:2017年第01期

    《才女的累赘:词人李清照及其接受史》(The Burden of Female Talent:The Poet Li Oingzhcio and Her History in China)于2014年作为哈佛燕京学社专著系列第90种在哈佛大学出版社出版。作者艾朗诺(Ronald C.Egan)是美国斯坦福大学东亚语言与文化系的汉学教授。作为举世公认的杰出女词人,李清照(1084—1150?)在中国的文学与文化史上占...

  • 耶稣会士笔下描绘的清代康乾时期中国社会人口状况——《中国通典》选译

    作者:格鲁贤; 张放 刊期:2017年第01期

    格鲁贤(Abbe Grosier,1743—1823)是继社赫德(Du Halde,1674—1743)之后,第二位对法国汉学发生重大影响的汉学家。社氏于1735年发表的《中华帝国全志》[Description of the Empire of China and Chinese-tartary,together with Kingdoms of Korea and Tibet;Containing the Geography and History(Natural as well as Civil)of Those Coun...

  • 《神学大全》入华初探

    作者:胡文婷 刊期:2017年第01期

    托马斯·阿奎那(Thomas Aquinas,1225—1274)及其《神学大全》(Swmna Theologiae)一直是中国哲学界研究的热点,随着段德智翻译本的陆续出版,对《神学大全》的研究更是屡出成果,但主要集中在其自然神学思想、语言哲学、伦理及美学等方面,对阿奎那思想自明清之际传入中国的过程及其《神学大全》的早期中文译介则关注不多,本文将从历史学角度初...

  • 德国汉学家罗梅君

    作者:李海萍 刊期:2017年第01期

    罗梅君(Mechthild Leutner),德国汉学家,毕业于德国波鸿大学,获得汉学博士学位。1978年起就职于德国柏林自由大学东亚研究所,研究中国当代政治、社会和和文化,2004年成为当时东亚研究所唯一的汉学教授,同时兼任柏林自由大学孔子学院德方院长。罗梅君致力于研究中国近现代史,特别是社会史、妇女史、中德关系史、中国共产党史和汉学史。

  • 索洛维约夫与俄罗斯汉学

    作者:张冰 刊期:2017年第01期

    作为俄国“白银时代”人文思想界承前启后的代表人物,弗·谢·索洛维约夫也写过汉学方面的文章,却很少受到学术界的关注。从其文章看,索洛维约夫对我国先秦诸子中的孔老学说,也有一定的深度认识。但在俄罗斯汉学界,索洛维约夫却又是“黄祸”这一说法的始作俑者,尽管他所说的“黄祸”,实际上是指一种不利于农业生产的自然灾害,与后来人所谓的“黄祸...

  • 雷德侯与中国艺术史

    作者:WANG 刊期:2017年第01期

    雷德侯(Lothar Ledderose),1942年12月7日出生于德国慕尼黑,他是西方汉学界研究中国艺术最有影响力的汉学家之一。1969年他以《清代的篆刻》(“Die Siegelschrift[chuan-shu]in der Ch'ing Zeit”)论文获得海德堡大学东亚艺术史博士,随后至美国普林斯顿大学、哈佛大学修学。他的代表作有《万物》[Ten Thousand Things:Module and Mass Pro...

  • 施高德与中国戏曲

    作者:陈思思 刊期:2017年第01期

    本文通过对美国汉学家施高德文化身份及其撰写的有关中国戏曲著作等资料的梳理,归纳和总结了施高德在西方世界传播和译介中国戏曲的特点和贡献。施高德以比较研究的方法研究社会更替时期中的中国戏曲,并积极促进中国戏曲在西方的译介,除戏曲专业知识外,还覆盖了历史和社会的相关内容,由此我们不难发现这位西方汉学家与中国戏曲的深厚渊源。