摘要:陈科芳的专著《修辞格翻译的语用学探解》是一部借助语用学研究成果来探究翻译问题的著作。该书以《红楼梦》及其两部经典英译本为主要研究对象,通过定量和定性相结合的手法,在分析整合语用学原理优势的基础上,提出了基于关联理论的语用推理机制,并且应用这个机制来描述翻译现象,尤其是三种修辞格(歇后语、委婉语和仿词)的翻译。该书立论新颖,材料翔实,是近年来翻译界不可多得的优秀学术专著。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
相关文章
影响因子:--
期刊级别:CSSCI南大期刊
发行周期:半年刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!