首页 期刊 作家 文化语境补偿与《红楼梦》中文化动物词的翻译 【正文】

文化语境补偿与《红楼梦》中文化动物词的翻译

作者:吴琪 九江学院外国语学院
文化语境   文化动物词   翻译  

摘要:《红楼梦》中有关"猴"的文化动物词,散布于很多章回之中,涉及到了汉语特有的搭配、俗语、成语、称呼语、粗痞语以及诗词、谜语和笑话等。因为文化语境直接关系到译语读者的理解和欣赏程度,所以本文从"文化语境"角度探讨《红楼梦》中有关"猴"的词语的翻译补偿问题就显得很有必要。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅