首页 期刊 明日 英语电影字幕翻译中的文化因子 【正文】

英语电影字幕翻译中的文化因子

作者:周子怡 石家庄市第一中学; 河北石家庄050000
文化因子   英文电影  

摘要:目前来讲,英语电影艺术作品,在我国多数观众主要是通过英语电影翻译的中文字幕进行观看,让观看者能全 面的理解和更好的欣赏,从而领会其中的精华所在,恰到好处的翻译是整个电影的精髓之处,因此“文化因子”就是我们的 重中之重,在翻译策略中,针对于英文翻译来讲电影字幕要有一个高层次的追求,因此本文以《泰坦尼克号》为例,全面的翻 译字幕会使我们对观影更进一步提升兴趣,从而提高英文字幕的文化水平和质的飞跃。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅