对于构建知识图谱并加以应用来讲,图的分布式表示尤为关键,本文经过对比目前广泛应用的图示学习模型,对现有模型存在的不合理问题进行分析,并提出基于符号语义映射的神经网络模型,应用于学习图分布式表示。发现该模型能够以知识图谱内存在的实体类关系数据为依据,运用循环神经网络完成对符号组合的语义编码,并最终向目标符号完成映射。
词汇是学习英语的基础,词汇是英语教学中的环节,词汇习得是外语学习的中心任务。国内外有越来越多英语语言从事着关注词汇习得。机械记忆词汇作为一种传统习得词汇的方式虽受到人们的质疑但不可否认,大部分学生仍采取这种方式,语义映射是一种新的有效的方法向学生展示单词。它是利用建构主义理论把新词汇纳入原有知识结构中,有利于增强学生学习的兴趣,激发学习热情。
作者:王乐; 强晓远; 孙莉 期刊:《信息技术与网络安全》 2005年第01期
提出了实现异构信息交互的概念化模型--OHIES系统模型,使用描述逻辑表示本体,通过对以XML文档的语义映射、逻辑推理和本体抽象,将其转化为企业系统能够自动处理的信息,从而实现了异构信息的交互.
作者:李季 期刊:《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》 2004年第01期
问答系统是集知识表示、信息检索、自然语言处理技术于一体的难度很高的研究课题。本文从问题处理、检索系统、答案抽取三个方面进行了详细说明,同时给出了适合于问答系统的检索中权重计算方法。
Sketch Engine的词汇特性素描功能可以列表形式呈现关键词的语法及搭配情况。据此列表,参考Word Net及SUMO语义模型,可探索关键词的语义映射,并进一步分析其概念隐喻框架。该文选取Sketch Engine负载的BNC和en Ten Ten13为语料来源,以'cat'为例分析动物概念隐喻框架。研究发现,cat可分解为语义上平行的四个概念隐喻,'cat是人''cat是其他动物''cat是物体'及'cat是状态'。并以'cat是人'为根隐喻,衍生出男性、女性、外表、性格、特点...
作者:杨文杰; 陈利燕; 杜剑光; 杨卫军 期刊:《城市勘测》 2019年第02期
针对不动产统一登记前广州存在的分散登记、数据混乱的问题,提出了一种基于'多源多规'的广州市不动产统一登记平台设计思路,通过对广州市原有登记系统的扩展和适应性改造,探索广州市不动产统一登记平台的总体框架,从技术层面对系统平台中的关键技术进行研究,形成规范和标准统一、业务开展全面、覆盖范围广、空间数据管理集中的广州市不动产统一登记体系。
作者:胡欢; 云红艳; 贺英; 张秀华 期刊:《计算机与数字工程》 2019年第08期
目前针对扶贫领域的知识图谱构建比较匮乏。论文是基于重庆扶贫领域内的数据源,构建一套半自动化生成知识图谱的工具。首先,自动生成LOAD语句导入Neo4j图数据库。其次,根据本体定义的规则与重庆扶贫数据源中的不同数据类之间进行语义映射。基于语义映射得到的结果,自动生成MATCH语句导入图数据库。最后,输入关键字,通过Echarts组件实现按人物、关系查询的图谱检索功能。用户和开发者可以通过功能丰富的应用界面,方便和透明地使用和...
作者:王月瑶; 胡琴敏; 刘伟; 陈乃华; 程洁 期刊:《计算机系统应用》 2018年第07期
在游戏运维领域,为了充分挖掘游戏用户在反馈故障时的意图,运用自然语言处理的手段对记录故障事件的文本进行分类,可以减少告警的误判更具价值的告警.本文提出一种面向突发告警事件的智能分类算法,首先分析用户反馈文本数据的各项特征,然后对数据利用半自动构建的语义映射工具进行概率计算,从而形成有效的告警类别.将此方法应用到企业级业务故障定位中,能更有针对性地告警,收敛无关告警,支撑运维人员更快速准确地定位到故障原因.实...
作者:王渊; 陈玉 期刊:《小型微型计算机系统》 2005年第11期
语义映射是信息集成的重要基础.提出了一种XML Schema和ontology间的语义映射算法.该算法引入了模式图模型,通过该模型计算概念间的词义匹配度和概念上下文匹配度的加权来计算概念间的相似度,以判断概念是否匹配.实验结果表明,该算法是有效的,能够匹配XSD、WSDL文档和ontology的相应概念.
作者:胡旭伟; 高翔; 李棠迪 期刊:《测绘与空间地理信息》 2007年第02期
城市空间数据库是数字城市建设的一项重要内容。通过重庆市城市空间数据库建设,本文对空间数据的编码、多源数据的整合、海量数据的管理、SDE网格管理和数据库库体的组织等关键问题进行了深入的研究.提出了具体解决办法。
针对传统交互式英语翻译系统进行英语翻译过程中英语语义语境不明显,最优特征语义选定过程中没有达到最优翻译解,且翻译准确度较低的问题,设计基于特征提取算法的交互式英汉翻译系统。通过引入特征提取算法进行最优翻译解的选取,构建语义映射模型对英汉翻译进行交互最优翻译。仿真实验结果表明,设计的基于特征提取算法的交互式英汉翻译系统能够得到最优解翻译。
作者:王思丽; 祝忠明; 姚晓娜 期刊:《数据分析与知识发现》 2014年第04期
【目的】通过分析总结和实验研究,提出并形成一种有效的语义知识获取方法,为实现机构知识库的语义化提供理论基础和可行技术路线。【方法】对国内外的语义知识获取方法进行对比分析,提出机构知识库语义知识获取的体系框架,并总结和深度解析其关键技术;同时,以中国科学院机构知识库平台为例进行实验研究。【结果】该方法可有效地从机构知识库底层的关系数据库的数据和实体关系结构中自动获取语义知识信息并转化为RDF三元组形...
作者:吴承凤; 刘涛 期刊:《现代电子技术》 2017年第14期
为了提高机器翻译对模糊语句的准确翻译能力,提出基于多模糊语义自动判断的机器翻译优化方法。构建机器翻译的主题词表的上下文语义映射的概念树模型,基于语义本体主题词表对翻译文本进行规则约简和文本信息模糊语义特征抽取,采用多模糊自然语言形式化结构分析方法进行模糊语句的自动翻译判断,提高翻译的自动配准性。仿真结果表明,采用所提方法进行机器翻译中的多模糊语义自动判断,能提高翻译的准确度。
作者:霍颖 期刊:《沈阳师范大学学报·自然科学版》 2017年第01期
情感隐喻将人类认知世界过程中的体验和经验投射在情感上隐喻化表述出来,是认知语言学研究领域的核心探索之一。从“愤怒”这一人类典型且有象征性的情感词汇入手,运用Sketch Engine在线文本创建、管理和检索工具,聚焦“愤怒”情感隐喻在存储海量真实语料的语料库中的表达方式,借助MIPVU隐喻识别工具,归纳“愤怒”情感隐喻的概念模型,分析其语义映射路径方法,结果发现语义映射有效说明了隐喻的思维性和概念性。
作者:鲍秀林; 吴雯娜 期刊:《中国图书馆学报》 2016年第05期
国家叙词库采用以《汉语主题词表》为中心表、其他中文叙词表向中心表映射的模式进行基于概念的语义集成。为了研究学科交叉对国家叙词库语义映射造成的影响,本文选取八部叙词表中环境科学大类5120个概念,与《汉语主题词表》环境科学大类8329个概念进行映射实验。通过计算机自动匹配发现,多表映射存在一个概念等同映射到多个概念,多个概念等同映射到一个概念等逻辑问题。本文以实例形式分析这些逻辑问题的存在形式,并从概念专...
数据转换是GIS工程建设中的一个十分重要的内容,传统的方法往往只是进行数据格式的转换,忽略了空间数据之间的内在联系,本文将语义映射和空间操作相结合,实现空间数据和属性数据的重构,从而实现异构数据的快速转换。
作者:高晓黎; 盛业华; 戚海峰; 焦东来; 黄家柱 期刊:《计算机应用研究》 2006年第04期
首先介绍DXF文件的结构,然后阐述GML数据结构的设计,特别对要素层的数据组织,进行了详细的描述。在此基础上,最终提出GML与DXF格式转换的一个全面的解决方案,并对转换方案的核心环节——语义映射机制的建立,作了深入的探讨。
作者:张联超; 黄志球; 沈国华; 周航 期刊:《计算机工程与设计》 2007年第24期
传统正向的本体构建方法需要领域专家的参与,大大降低了开发效率。从逆向工程的角度出发,对本体的构建方法进行了研究。以关系模型为基础,提取出关系数据模式,并在元数据层次上建立了数据源模式与OWL本体之间的映射,实现了本体的逆向构建。最后,根据逆向构建过程给出了一个从关系模式构建OWL本体的原型系统。
隐喻不仅指隐喻的语言形式,而且指人们思想和行为的方式——隐喻概念。而隐喻概念在一定的文化中又成为一个系统性的统一体,即隐喻概念体系。该文拟对隐喻做简略的介绍,通过对比大量爱情用语的隐喻现象,研究英汉感情隐喻在多大程度上表现出隐喻概念的异同,并尝试揭示其异同的原因,使人们对隐喻这一现象有比较全面的理解,从而提高中国学生对英语中感情隐喻的理解能力。
作者:赵彦庆; 肖如林 期刊:《地球信息科学学报》 2012年第05期
随着地理数据深度、广度和复杂度的不断增加,如何集成这些在结构、语法及语义上高度异质性的需求越来越迫切。尽管XML在一定程度上解决了结构异质性问题,OGC标准规范解决了语法异质性问题,但语义异质性问题仍然成为分布式环境下地理空间数据集成与互操作的最大障碍。本文提出了一种基于本体的网络地理空间数据集成方法:以本体思想对数据进行语义组织;结合OGC网络服务标准规范对数据进行服务语义;利用支持双向映射的混合本体模式来...