首页 优秀范文 英语土木工程论文

英语土木工程论文赏析八篇

时间:2023-03-16 15:53:36

英语土木工程论文

英语土木工程论文第1篇

论文关键词:土木工程;专业英语;教材建设

进入21世纪,中国经济迅猛发展,许多大型企业在国外承揽了大量的工程项目,涉及公路、铁路、水利等多项基础设施,这就为高校土木工程专业发展指明了方向。如何培养能熟练掌握土木工程专业英语的优秀毕业生是当前高校急需解决的问题。根据高校对土木工程专业英语教学的要求,学生应能顺利阅读、正确理解与土木工程相关的书刊和文章,借助相关工具能将英文准确翻译成汉语。这就要求学生既要学好基础英语,又要学好专业英语。学好基础英语能熟知国外风俗、习惯,避免出现一些不必要的麻烦;学好专业英语能熟知本专业研究方向及学术动态,加强国际间的信息和学术交流与合作。针对高校目前专业英语学习存在的诸多问题,例如学生学习兴趣不高、教材枯燥无味、教学手段简单等,结合河南理工大学土木工程学院(以下简称“我院”)教学实际情况,对土木工程专业英语的教学方法和实践进行了深入探讨。

一、教学现状

随着网络资源的普及,学生接触英语多了,水平很高,一些学生刚上大学就过了国家四、六级考试,这为学好专业英语打下了良好的基础。自2008年以来,笔者积极从事我院土木工程专业英语教学,在教学过程中发现许多问题,主要集中在如下几个方面。

1.专业知识相对匮乏、学习兴趣不高

专业英语和基础英语之间有一段英语学习盲区,加上繁重的专业课,许多学生放松了基础英语的学习,甚至对英语学习产生抵触情绪。除部分学生考研、出国深造以外,一部分学生对专业英语的学习仅仅局限于认识一些单词,没有把就业和学习有机结合起来,认为能大致看懂英语专业书籍、说两句英语就算学好专业英语了,没把专业英语的学习作为进一步进行英语综合能力培训的重要环节来对待,加上专业英语考核相对简单,致使学生的学习动力不足。另一部分学生虽然对这门课有较浓厚的兴趣、学习热情很高,但专业英语课和其他专业课基本同时开设,甚至超前,致使学生专业资料的理解程度不足,仅仅停留在字面上,严重打击了学生学习专业英语的兴趣。土木工程专业知识范围较广,教师不可能把所有知识都掌握,例如合同、法律等相关知识,对该课没有很好地把握,加上学生对专业英语学习的方向性、目的性不明确,学习缺乏能动性,最终导致教学质量上不去。

2.教师队伍年轻化,教学方式简单化

近几年,高校面临扩招,出现师生比不协调,许多专业课由年轻教师和刚引进的博士担任。年轻教师读博士或到国内外做访问学者,造成专业课教师经常换,教学队伍缺乏稳定性。刚来的博士科研能力较强,但上课经验不足,特别是驾驭英语能力。上课内容枯燥无味,把握不住上课重点,造成课堂气氛不活跃,学生学习兴趣不浓厚。在教学方面,采用“填鸭式”教学模式,即采用教师阅读和翻译原文,讲解专业概念和复杂语句,学生被动接受,这对教学质量产生了严重影响。土木工程专业英语教学对教师的英语水平、专业知识及教学水平要求较高,这都需要教师经常苦练“内功”。因此,提高教师专业知识和驾驭语言的能力势在必行。 转贴于

二、教学方法探讨

针对上述专业英语教学中存在的诸多问题,结合自己多年来的教学体会,提出一些合理的改进措施和意见,具体内容如下。

1.端正学习态度,促进专业英语学习

学生土木工程专业英语学得怎么样,关键取决于学校方针政策、学习态度。方针政策是指导方向,需要多部门紧密配合,给学生营造良好的英语学习氛围,如定期举办英语学术讲座、英语沙龙、英语角及相关对话交流等活动,积极引导学生参加比赛。另外,学校要组织学生参加人生规划、就业方向培训,让学生知道学习土木工程专业英语的重要性,激励学生学好专业英语。端正学习态度,让他们知道学好专业英语的目的是什么,怎样学好它,学好它对今后学习、工作有什么帮助。在学校开办的双语教学环节中,任课教师要多用英语上课,不能因为学生英语差就用汉语上课,使学生丧失学专业英语的机会。

2.重视教师能力培养,加强教学方法研究

目前,高校都注重教师的科研能力,许多教师忙于科研,忽视基础教学,致使教学质量难以提高。高校要想提高教学质量,必须制定侧重教学的政策,鼓励教师先上好课,在此基础上搞好科研;经常组织上课竞赛,对老师上课进行点评,提高教师教学水平。在教学中,教师应体现以人为本,避免“填鸭式”灌输,应洞察学生学习个性特征,善于了解他们的兴趣,并因材施教。网络信息资源巨大,学生能从中下载自己所需资料,提高自己的英语水平;教师也可利用网络资源,将动画、视频制作到多媒体课件中,使学生在视觉和听觉上受到直接的刺激,激发学生的学习热情。这可以弥补任课教师口语表达能力的不足,提高学生听、说方面的能力。就课堂讨论而言,笔者有自己的看法:课前,教师要布置上课时讨论的内容,内容要多样性,要让学生通过各种方式查阅相关资料帮助理解;上课期间,教师可根据教学、讨论内容和学生互动,配合学生展开讨论式教学,并做出相应的点评。学生们在讨论过程中,发挥自己的主观能动性,敢于和别人交流,创造融洽的学习气氛和宽松的环境,给每一位学生展现自己的机会;课后,教师让学生翻译一些简单的小短文或最新中文期刊摘要,这样既可以让学生了解本学科发展动态,又可以锻炼学生的写作水平。通过这样的教学,可以提高学生在听、说、读、写方面的能力。

3.重视专业外语教材建设、精选教学内容

根据普通高校学生培养目标和学习现状,学院应提倡教师自编教材或选用内容较丰富的国外教材,内容可根据教学情况选择,教学内容的好坏直接关系到学生学习专业课的兴趣和积极性。目前,教材内容大部分以介绍专业基础知识为主,很少涉及专业领域最新动态,学生上课感觉枯燥乏味、昏昏欲睡,毫无兴趣可言,无法激发学生学习英语的兴趣。在课堂上,教学内容不一定拘泥于教材,可适当补充一些学科相对较新的学术期刊或国外经典案例,进行分析讲解,扩大学生的视野。学院通过专业英语的教学,培养了一大批既精通专业英语又熟悉土木工程专业的优秀大学生,为中国企业走出国门储备了大量人才。

英语土木工程论文第2篇

关键词:土木工程;双语教学;卓越工程师计划;学分制收费制度

中图分类号:G6420 文献标志码:A 文章编号:1005-2909(2013)02-0087-03

为提高本科毕业生的国际竞争力,国家正在推行双语教学[1]和国家卓越工程师教育培养计划(下文简称“卓越计划”)[2]。卓越计划是为贯彻落实党十七大所提出的“走中国特色新型工业化道路、建设创新型国家、建设人力资源强国等战略部署”,为贯彻落实《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010―2020年)》而实施的高等教育重大计划。

作为卓越计划的第二批试点院校,重庆交通大学已在2012级隧道工程专业制定并实施了基于卓越计划培养模式的教学大纲。基于卓越计划的教学大纲中将“土木工程专业外语”列为选修课程,在第七学期按专业方向对土木工程专业的学生分别开设。

当专业知识遇到外语,怎样使教学效果达到培养卓越工程师的目标,怎样做到培养卓越工程师,怎样保证教学效果,怎样调动学生的积极性,是将要面临的严峻考验。

另一方面,目前重庆交通大学实行学分制收费,在满足毕业规定学分的条件下[3],学生是否愿意选修土木工程专业外语,在收费与英语学习的双重压力下,怎样保证课程的选课率。

结合重庆交通大学土木工程专业外语的教学现状,探讨了基于卓越计划的教学改革,以“授之以鱼不如授之以渔,授之以渔不如授之以乐渔”的思想,使学生主动学习专业外语课程,掌握与工程直接相关的专业知识的英文表达,达到国际化竞争的要求。良好的教学质量,是走出学分制收费条件下选修课困境的必然选择。

一、双语教学的困境

(一) 教学阶段低级

双语教学形式主要有3种[4]:(1)术语引导型,采用中文教材,在教学课件中将专业术语、章节标题等以英文标注和讲解;(2)半英语型,采用中文或英文教材,专业术语、主要理论、定律和计算过程等使用英文讲解;(3)中英文混合型,采用英文教材和课件,整个讲授过程以英文为主,重点和难点处以中文进行强调和说明。

目前土木工程双语教学多采用半英语式,甚至是术语引导型的方式,处于双语教学的低级阶段。

(二)学生没意识到英语对“职业”的重要性

在教育过程中片面强调英语的重要性,经过学校长时期的英语教学,学生清楚英语对“学业”的重要性,可这并不意味着学生明白英语对自己未来“职业”的重要性。

对于参加工作的本科生而言,大学毕业意味着“工作职业”的开始;对于继续深造的学生而言,大学毕业意味着“科研职业”的开始。不管是工作还是科研,必然会遇到越来越多的国际交流和合作,这要求学生必须具备基本的专业英语素养。因此,土木工程双语教学必须使学生意识到专业英语对未来“职业”发展的提升作用。

(三) 英语技能不均衡

在应试教育大环境下的英语学习中,学生听、说、读、写能力受到考试形式的限制,“说”的能力明显欠缺,“听、读、写”的能力也仅限于几百个单词的文章。开始专业英语的学习后,少则几页,多则几百页的英文资料让“四、六级通过者”们心存畏惧。由于心理害怕专业英语,所以不敢开始,不敢深入学习,整个双语教学没有成效。

双语教学的另一个主要任务是培养学生持久的“读”“写”能力,同时能“听”清楚并敢于开口“说”,达到能与同行用英文交流工程问题的目的。

二、学分制收费制度下土木工程专业英语教学的困境

土木工程专业英语教学不仅要面临双语教学课程的困境,而且还要经受选修课学分制收费的考验。学分制收费相当于将所有选修课放在了一个擂台上,在总课时和学费的限制下,学生在选课过程中要考虑课程与工作的关联程度、课程的趣味性等。唯有教学效果好的课程才会受到学生青睐,才会有合理的选课率。

反观学分制收费制度下的土木工程专业英语教学,有着以下困境。

(一)学生对土木工程国际化的认识度不足,选课率低

目前土木工程专业大部分本科生在毕业后从事现场施工工作,很多学生简单地认为毕业后不需要英语。本着实用的目的,学生会选修基坑工程、桥梁工程、工程经济学等课程,导致专业英语选课率较低。

实际上,在国际化的今天,国内企业会承担海外项目,国内的建筑也可能由国际建筑公司设计。由于对学生的前期引导不足,学生的国际视野较为狭窄,远远低估了专业英语的重要性。

(二) 学生的英语学习热情低,专业英语学习压力大,不愿意费精力学专业英语

从小学到大学,学生一直在学习英语,从单词、语法到大学阶段的四、六级考试,大部分学生对英语的学习热情被扼杀在枯燥的应试英语教育中。高校取消英语四级与学位证的挂钩政策之后,很多学生更加忽视英语学习。没有英语学习热情大大降低了学生学习土木工程专业英语的兴趣。

土木工程双语课程一般开设在三年级或四年级,在此之前学生仅接受了专业知识的中文教育。在仅有的32个课时内,要求学生掌握绝大部分专业术语和概念的英文表达,是一个很大的挑战,从而导致学生对专业英语学习的恐惧和抵制心理。

(三)任课教师英语和教学水平有限,学生选课后失望,造成选课率低的恶性循环

土木工程双语教学效果取决于任课教师的英语水平和教学水平。土木工程专业教师往往没有受过系统的专业英语教育[5-7]。没有海外学习经历的教师,其口语可能并未达到顺畅进行英语交流的水平;有海外学习经历的教师,其教学水平又可能有待提高。

此外,很多教师教学过程中过分依赖多媒体课件,忽视了学生对知识的消化吸收,只是将“知识”送到学生面前,不管学生是否接受,更没有教会学生如何去寻找“知识”,缺少与学生的互动,没有调动学生的学习积极性。

没有好的教学效果,不仅使本年级选课学生失望,产生个别学生退课的现象,而且通过高低年级学生间的交流,会引起选课率逐年降低的恶性循环。

三、 基于“卓越工程师计划”的土木工程专业英语教学

解决学分制收费制度下土木工程专业英语教学的困境,最关键的是使学生真正从中受益。根据“卓越计划”培养优秀工程人才的思想,土木工程专业英语教学要以使学生亲近专业英语为目标,做到授课内容服务学生的未来职业,充分发挥学生主动学习的潜能,系统提高学生的专业知识和英语水平。

(一) 服务职业

根据学生的未来“职业”安排教学内容,对“工作职业”和“科研职业”的学生实施不同侧重点的教学和考核方式。对即将参加工作的学生多讲授与工程相关的英文知识,而对即将读研的学生多讲解理论和试验研究方面的英文知识。若条件允许,可针对两种“职业”的需求开设不同的双语教学选修课。

不论是工作的学生,还是读研的学生,未来都需要极为频繁地借助数值模拟技术解决问题。土木类常用数值计算软件(如ANYSY,ABAQUS,FLAC等)均为英文版本,因此,在课堂上可引导学生采用数值软件对专业问题进行数值建模和分析,加深学生对专业基本概念的理解,提升学生的专业英语实践水平。

(二)乐于学习

消除学生对英语学习的抵制和畏惧心理,让学生明白英语学习目的是知识的传承和交流。专业英语的文章虽然很长,但没有应试考试中刻意增加难度的复杂句子和偏僻词汇,学生在心理上要做到不惧怕专业英语。

建议在低年级专业课学习时,在多媒体课件中给出重要专业词汇的英文表达,这样经过2~3年的专业词汇积累,在高年级开设双语教学课程时,可以消除学生对专业英语的畏惧心理,更好地学习和理解知识本身,避免舍本(专业知识)逐末(单词)的尴尬局面。同时,引导学生在国外网站上检索各种相关资料,使学生熟悉英文网络环境,在主动搜索中提高英语水平。

(三) 系统提高

全面提高学生的听说读写能力,在课堂上设置相互交流的环节,为学生搭建资料检索经验、学习成果交流平台,同时提高学生的口语表达能力。

鼓励学生旁听或参加土木工程国际会议。大会交流可提高学生的英语听、说能力,通过撰写会议心得,强化专业英语的读、写能力。可设置会议基金,资助在会议上发言的本科生。

四、结语

开设双语教学课程不仅是响应国家号召,而是本着服务学生未来的目的。通过分析学分制收费制度下土木工程专业英语选修课的困境,依据“卓越计划”的培养思想和教学改革方案,提出了“授之以鱼不如授之以渔,授之以渔不如授之以乐渔”的理念和“亲近专业英语”的教学目标。

面对处于初级教学阶段的土木工程双语教学,教师不能盲从,要敢于打破传统的应试英语教学方法,系统规划专业英语教学,因学生未来“职业”施教,使课程有益于学生的未来,培养能适应国际化竞争的卓越工程师。

参考文献:

[1]王凯英,廖明军,孟宪强,等.土木工程专业双语教学建设探讨与实践[J].高等建筑教育,2009,18(1):91-94.

[2] 张秀兰,王凯,张珩,杨艺虹.结合“卓越计划”拓展制药工艺学双语教学内容[J].北京联合大学学报:自然科学版,2012,26(2):74-76.

[3] 马仁贤.学分制下高校收费管理的难点问题探讨[J].黑龙江教育:高教研究与评估,2012(7):51-52.

[4] 滕振超.高校土木工程专业课程双语教学的研究[J].齐齐哈尔医学院学报,2008,29(19):2373-2374.

[5] 李淑更,张立秋,王筱虹.理工科专业课双语教学的探讨[J].中国现代教育装备,2009(6):82-84.

[6] 张子新,胡欣雨.高校土木工程专业双语教学的实践与思考[J].理工高教研究,2006,25(6):117-118.

[7] 吴小萍,蒋红斐,涂鹏.土木工程专业双语教学的研究与实践[J].长沙铁道学院学报:社会科学版,2009,10(1):1-3.

Teaching reform of professional English for civil engineering based on outstanding engineers training plan

ZHOU Jie

(School of Civil Engineering and Architecture, Chongqing Jiaotong University, Chongqing 400074, P. R. China)

英语土木工程论文第3篇

文章指出了国际化背景下土木工程专业课程全英文教学在教学模式、教学互动、课堂组织等方面存在的问题,提出了旨在提高全英文教学质量的“一看、二听、三实践”的直观教学模式,强调结合图像、模型、工程实例等提高学生的感性认识,教学过程中需加强人文关怀,强化教师主导功能,加强全英文教材建设,改进考核评定方法。

关键词:全英文教学;土木工程专业;直观教学;教学研究

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:

10052909(2013)04005904

目前中国高校实施双语教学的课程很多[1-4],而整个本科专业实施全英文授课的非常少,有的也仅面向国内学生[5],面向留学生的全英文授课专业以文科的中医、金融、经济管理专业为主,最近3年来面向留学生的全英文授课的工科专业以电气、机械和计算机技术为主,且集中在国家“211工程”和“985工程”建设的重点高校。浙江科技学院自2010年开始的本科土木工程专业全英文授课,实施留学生与中国学生混堂上课,走在了全国前列。由于无经验可以借鉴,学院主要依赖自身的探索、创新和实践,这对于一个地方本科院校来说,具有极大的挑战性。本文在分析学院全英文授课现状的基础上,探讨其可行性对策。

根据《国家中长期教育改革和发展规划纲要》和《浙江省中长期教育改革和发展规划纲要》,浙江省制定了《浙江省高等教育国际化发展规划(2010─2020年)》,该规划强调指出,要按照“扩大规模、提高层次、改善条件、保证质量”的思路,实施“留学浙江行动计划”,大力发展留学生教育,尤其是留学生学历教育;全省高校留学生规模2015年要达到在校生数的2%以上,2020年达到4%以上,其中学历教育留学生占留学生总数的50%以上。因此,全英文教学是高等教育国际化的必然选择,也是学校提高办学层次与水平的需要。

一、浙江科技学院土木工程专业全英文教学的基本情况

浙江科技学院土木工程专业自2010年开始实施本科全英文授课项目,中国学生与留学生混合编班,中国学生每年20名,目前共有留学生95名。该项目具有如下特点。

(1)留学生和中国学生分别采用不同的教学计划。为留学生单独开设中国概况、中文课程,中国学生单独开设大学英语、马列课程和体育课程。高等数学、物理、线性代数、电子电工学等公共基础课程以及专业基础和专业核心课程,由中外学生混堂上课,并实行全英文授课模式,即教材、课件、讲义、讲授、板书、作业和考试等均以英语为唯一语言。

(2)专业主干课程主要有:理论力学、材料力学、结构力学、流体力学、房屋建筑学、工程地质、土力学及基础工程、土木工程材料、测量学、混凝土结构设计原理、混凝土与砌体结构设计、钢结构基本原理及设计、土木工程施工技术、工程项目管理等。为提高学生的英语听说读写水平,培养计划中还增设了英文写作、英语中级口语、英语高级口语。

(3)全英文授课项目还以“多校园”学习方式与国外合作院校进行“2+2”联合人才培养。学生完成学业并达到要求的,可获得国外合作院校的学士学位。

浙江科技学院土木工程专业课程全英文授课项目具有国际化特色鲜明、授课对象复杂的特点。实施两年多来,取得了较好的成绩和大量宝贵的经验,留学生数量正逐年增加。但由于授课对象在文化、语言能力、高中教育基础等方面存在的差异,学生对专业课程的学习不尽理想,教学效果也不太明显。如何提高全英文授课的教学质量,推进全英文授课专业的发展是亟待思考的问题。

二、全英文授课存在的问题

(一)教学模式有待进一步创新

目前,土木工程专业全英文授课仍采用原教学大纲,也选取启发式、案例式的教学模式,但从已完成授课的一些基础课程和专业课程来看,效果一般。虽然课堂教师进行了大量的多媒体展示,但学生并没有完全消化和吸收课堂内容,加上师生双方在语言方面的障碍,难以达到让学生灵活运用所学知识去分析问题和解决问题的预期目标。

(二)课堂互动欠缺

由于学生在进校前,从未接触过土木工程专业的英文词汇,中国学生的英语听说能力也有限。任课教师专业英文表达也还不能熟练到信手拈来,在授课过程中对某些概念和理论的阐述不够到位,尤其是对一些比较专业的术语,学生较难理解和接受。虽然留学生思维敏捷,但对专业词汇的同步理解也感到困难,因此课堂互动受到限制。中国学生在课后尚能借阅中文版教材以弥补英文理解的不足,但对于留学生而言,即使图书馆能够提供较多的土木工程专业英文教材或文献,其成效也一般。

(三)全英文教材选择困难

选择国外英文原版教材,既能保证学科知识体系的系统性和科学性,又可以保证英文语言的准确性和生动性。但实际情况并非如此,原版教材并不是最佳选择:(1)从土木工程专业课程特点来看,除了数学和力学课程以外,其他专业课中涉及的相关国家标准和行业规范都与国外标准不尽相同;(2)原版教材价格高,有的甚至高达上百美元,学生经济上难以承受;(3)国内本科生培养方案中公共马列课程占用了大量学时,专业课程学时数往往被削减,如使用内容丰富的原版英文教材,学时严重不足。

目前大多数学校采用国内出版的用于双语教学的英文版教材,市场上也没有针对全英文授课的专业教材。实验用英文教材或指导书更是异常缺乏,一般由任课教师自编实验教材。

(四)课堂组织难度大

留学生的到来,对全英文教学是一个极大的推动,对学校的师资队伍也是一个严峻的考验,全英文授课面临新的挑战。

1授课进度缓慢

由于使用英文授课,学生对知识的接受和消化较慢,因此教学进度往往落后于教学大纲。

2授课对象的复杂性

中国学生内敛,数理基础好,但语言表达能力差。而留学生中相当一部分来自印度、尼泊尔、孟加拉、肯尼亚、加纳等国家,数理基础相比中国学生较弱,语言和文化水平参差不齐;部分留学生口音较重,不善于做课堂笔记,对学校的学籍管理制度和课堂规范不习惯,经常出现迟到早退现象。但留学生个性十分鲜明,“维权”意识强,对考勤记录、平时成绩登记、实验实践记录、作业批改等常常质疑,提出不同看法,这就要求授课教师必须要有严谨的工作作风,来不得半点马虎和松懈,教师压力较大。

3教师授课水平受到考验

虽然全英文授课教师都具有海外留学、访学经历,或者接受过英语培训,但与欧美教师相比差距明显。如不能根据课堂的实际情况用英语灵活自如地表述课程内容,特别是当学生对某个问题提出疑问时,常常不能临场变通,以更有效的表述自由发挥,对问题作出有效而合适的解释。教师使用英语授课的能力和学生的英语素质是开展全英文教学的先决条件[6-7],而建立稳定、高水平的师资队伍更是保证全英文授课人才培养质量的关键与前提。

(五)既有考核方式有待改进

使用英文书面表达,答题速度会较慢。如果沿用常规的以期末考试为主的考核方式,英文基础好的学生将占优势,而对于英文较差的学生,卷面考试无法正确反映其学习效果,势必影响学生学习的积极性。

三、提高全英文授课质量的对策

(一)加强教学过程中的人文关怀理念

由于土木工程专业全英文授课项目的学生文化差异巨大,个性鲜明,教师需要掌握留学生带有各自地区特点的语言习惯和特色,及时掌握留学生的心理,有针对性地讲解和提问,这种面对面的人文关怀很重要。人文关怀应体现在教学双方的互动和交流上,教师要调动学生的积极性,形成踊跃提问、热烈讨论的课堂氛围。平时注意学生的思想情绪和学习动态,通过建立网络沟通平台,及时解答学生疑问,并优化授课内容,调整授课方法和授课进度,注意引导学生逐步适应英语教学环境,加强与学生的沟通,耐心细致地帮助学生克服畏难情绪。

根据全英文授课及讨论式、启发式教学方法的特点,小班化教学更能促进人文关怀,教师更能掌握每个学生的个性、文化基础、学习特点、生活习惯等,也更容易控制课堂进度。但目前各高校教学工作量的计算方法在一定程度上限制了教学小班化,往往是教学班人数越多,学生注意力越不集中,教师越不容易掌控全局,教学效果也越差,这对于全英文授课尤为不利。

(二)实施直观教学模式

相比其他学科而言,土木工程专业采用形象直观的教学模式进行全英文授课的教学效果更明显。直观教学模式是一种“一看、二听、三实践”的创新教学模式,课堂上以图像和影像等直观化信息为载体,通过看、听、说和模型制作等手段促进学生对理论知识的理解,强化英语交流能力。

“一看”是在讲解相关知识点之前,有针对性地安排现场教学。比如参观基础工程、钢筋混凝土工程、钢结构工程、土木工程的施工现场等,增加对工程实际的感性认识,增强对土木工程概论、土木工程材料、钢筋混凝土结构、钢结构、土木工程施工等课程知识点的感悟,既为理论授课作铺垫,又可弥补专业英语表述的不足。

“二听”是在课堂教学中,结合运用现场教学所记录的影像资料和相关工程实例的影像资料,详细阐述理论知识,并通过模型演示和组装等方法促进学生对专业理论知识英文表达的理解和掌握。这个阶段主要是通过师生之间的互动,促进彼此之间的英文交流,提高师生的英文表达和理解能力。

“三实践”是师生之间和学生之间相互交流、总结和巩固知识点的过程,应结合工程实际开展课后作业、实验和设计,训练学生对工程实际对象的理论分析能力,以及运用理论知识解决实际问题能力。

(三)开展全英文教材建设

英文授课的相关教材建设刻不容缓,要鼓励教师根据教学对象特点,结合工程实例、科研实践,自编全英文教材。尤其是实验教材,可以根据培养计划、教学大纲的要求和实验室的配置情况,编写适合全英文授课的实验指导书。学校要建立全英文教材建设专项经费,支持全英文教材的编写与出版,建立优秀英文教材的评定和激励制度,构建高水平的土木工程英文教材编写队伍,加强对教材建设的宏观管理,建立健全教材建设的监督、检查和管理机制。

(四)完善考核评定模式

针对全英文授课特点以及授课对象的基本情况,建立一种适合全英文授课的考核评定模式。这方面可以借鉴国外的先进考核模式,增加考核中小组讨论、平时作业、团队表现、平时测验等成绩的比重,减少期末书面考试的压力,并酌情减少全英文试题的总量,或延长考核的时间。

(五)发挥教师主导功能

加强全英文授课教师之间的交流,基础课教师和专业课教师之间要通过听课、讨论、参观实际工程等方式交流授课经验,扬长避短,努力提高教学业务水平。

参考文献:

[1]颜世军,孙连坤,徐庆辉. 全英文授课医学本科留学生培养目标及其实现模式研究.吉林医学,2010(9):4637-4639.

[2]邓寿昌.土木工程专业混凝土结构设计原理课程双语教学实践与体会——回顾与反思.中南林业科技大学学报:社会科学版,2011(8):166-168.

[3]黄亚玲,唐瑶,吴星明,等.留学生电气技术实验全英文授课的教学实践.2012(4):242-244.

[4]陈静,陈晶,赵杰,等.留学生细胞生物学全英文授课的教学实践.华北煤炭医学院学报,2009(6):905-906.

[5]张子新,高校土木工程专业全英语教学模式和策略探析,中国科教创新导刊,2012(14) :80-81.

[6]师传敏.对高等院校全英语教学模式的思考.湖北教育学院学报,2005,22(2):109-111.

[7]张千帆.高校全英语教学模式探析.高等教育研究,2003,24(3):91-93.

FullEnglish teaching of civil engineering specialty

ZHANG Yunlian,WEN Xianmin

(School of Civil Engineering and Architecture,Zhejiang University of Science and Technology,Hangzhou 310023, P. R. China)

Abstract:

英语土木工程论文第4篇

【关键词】慕课视野 土木工程 英语教学改革

近年来,慕课(MOOC)作为一种新型的在线课程模式从美国传入中国并掀起一股课程改革的热潮。慕课是指由相关专业教师负责,支持大规模人群参与的,把视频讲课,作业练习,讨论互动和考试等相互结合统一在一个网络平台内的一种教学过程。慕课与传统的在线教育和传统的课堂教育相比,都具有很大的优势。学习者可以通过慕课平台在任何时间和任何地方学习到自己感兴趣的课程。还可以方便与教师和其他学生的互动交流,互相交流学习心得体会,答疑解惑。到目前为止,我国已经建立起了多个慕课学习平台。

一、目前土木工程道路专业英语课程教学现状

目前大部分的专业英语课堂都是以老师讲解和翻译为主。老师在上边讲的热火朝天,学生在下边听得迷迷糊糊,或者低着头玩手机。许多学生的英语基础落后,所以翻译水平和翻译效率都很低。而老师在课上满堂灌,即使进行详细的解释和翻译,有一部分学生还是一知半解。而另一部分英语基础好的学生可能会觉得老师的课容量太小,从而缺乏听课兴趣,导致教学效果很不乐观。出现这些情况的原因是学生们目前的英语水平差异极大,而专业英语该教学也不能像大学英语那样采取分级教学模式。第二点是老师上课所涉及的教材非常单调,可供学生选择的非常少,且多数教材与科技前沿脱节,教学内容陈旧。往往难以提起学生们的学习兴趣,涉及到的知识陈旧,不符合土木工程道路专业的前沿性要求。大多数高校中教学模式单一,缺乏对于学生听说读写能力的全面训练,当前的教学已经不能满足对各大企业人才培养的要求。

二、高校土木工程道路专业英语采用慕课教学的意义

土木工程道路专业英语既要注重对学生语言技能的培养,又应该注重对学生专业知识技能的培养。土木工程道路类人才应该能够适应市场的需求,面向世界化。培养能够熟练的运用英语完成工作任务的人才是土木工程道路专业英语的主要责任。所以土木工程道路专业英语的教学内容应该具有较强的实用性和针对性。而慕课教学内容新颖,实用性强,同时也具有较强的针对性,非常符合土木工程道路R涤⒂锏娜挝褚求。

慕课教学模式具有灵活性,自主性,针对性,开放性等特点。它整合了全国各大名校的优秀师资资源,可以让二等三等学校内的学生也可以见识到大师级别教授的讲课风范,做到师资资源共享。同学们可以根据自己的兴趣和学习进度选择相关的课程进行学习,可以极大的激发学生的自主性,学生们根据自己的实际情况和时间调整学习的进度,针对性非常强,慕课对于提高大学生专业英语的教学质量教学效果具有重大作用。

三、高校土木工程道路专业英语采用慕课教学的改革措施

1.慕课与传统教学相结合,打造混合式课程教学模式。尽管慕课教学模式具有开放性,互动性灵活性等优点,但是就目前的形势和学生们的心理来看,把慕课教学模式设为大学专业英语的单一教学模式是不现实的。我们仍然需要把慕课教学模式与传统课程教学模式相结合,两者优势互补,提升我国大学专业英语的教学质量和教学效果。例如,针对土木工程道路专业英语进行改革时,我们可以把传统课堂和慕课模式结合起来,把一半的课程设置为学生在慕课平台上进行自主学习,另外一半儿的课程由老师进行面授,在面授课程上,同学们可以向老师提出在观看视频的时候产生的一些疑问,或者就相关内容进行小组讨论交流。做到对课堂形式的不断丰富和创新,并由老师在课下监督同学们的慕课平台学习进度,从而激发学生的兴趣,提高课程质量。

2.传统的土木工程道路专业英语教学模式往往是以教师讲授为主,这种教学模式存在着课堂效率低下,难以激发学生兴趣等很多弊端,在慕课视角下进行土木工程道路专业英语的改革应该构建以学生自学为主,以老师教学为辅的教学模式。因为慕课平台的出现打破了传统教学在时间和空间上的受限局面。学生可以根据自己的时间安排随时随地的进行网上学习,从自己的水平出发,选择适合于自己的进度,对于不明白的知识点,可以反复进行观看,不会像传统教学那样,老师讲的重点一闪而过,学生们抓不住也记不住。同时要培养学生们在课堂上的主人翁意识,可以构建一种师生相互评价的模式。传统的教学一般是教师对于学生的日常表现和学习情况作出评价,而学生却没有这种权利,所以我们需要让学生定期对教师的教学方法、教学内容和教学态度进行评价,并给出意见,对于视频的内容提出自己的见解。

四、总结

在慕课视野下对高校土木工程道路专业英语教学模式进行改革,符合高校人才培养的要求和发展趋势。各大高校应该不断探索相应的改革措施,抓住慕课平台这个有效的辅助手段,提高专业英语教学质量,实现自己的人才培养目标。

参考文献:

[1]张慧珍.慕课背景下构建土木工程专业英语在线课程的设想[J].中国建设教育,2015,(01).

英语土木工程论文第5篇

1全英语教学背景和模式

创新开展全英语教学有其迫切的现实背景,教育国际化趋势和加入世贸组织后的形势客观上推动了全英语教学的发展。随着我国土木工程全球化的加深,土木工程主干课程的内涵必将得到不断丰富和发展。一方面,国外的高校与国内的高校联合办学日趋增多,留学生人数在逐年增加。从过去偏重于中国文化的专业学习逐步渗透到专业性较强的工科专业;另一方面,国内高校不断引进国外的高校教师来国内讲学,以提高教学质量,增进国际交流。从教育创新的角度来讲,全英语多媒体一体化教学将是本专业教学中开创性的教学模式,也是提高学生英语实际水平、专业知识运用能力和国际竞争力的重要途经。为进一步加强我校的国内外竞争能力,保持我校在土木工程专业教学中的领先地位,必须组织力量在全英语实践教学的模式与手段等方面开展科研攻关。通过已具备条件的土木工程专业课全英语教学模式的实施,以此作为突破口,将土木工程专业教学推向一个新的高度,适应高等教育国际化的需要。从本人近5年双语教学和3年来的全英语教学效果来看,土木工程主干课之一的“地下建筑结构(Undergroundstructures)”全英语教学取得了初步的成果,已经获得了部级精品课程(2010),同时也得到了学生的普遍欢迎,当然不可避免地也有全英语教学的经验和教训值得总结和探析。全英语教学主要是指教材、授课、讨论、作业和考试均是用英语开展,这对授课教师和学生均提出了全新的挑战。同济大学土木工程专业全英语教学模式经历了一个不断改进发展的过程。以本人所教授的“地下建筑结构(Undergroundstructures)”为例,从当初的专业调整,开设中文课程伴随专业英语课程到双语教学课程,再发展到今天的全英语教学,历经10余年。第一阶段的中文教学附加专业英语的教学模式,二者基本上是分离的,关系不大;第二阶段双语混合模式教学实践效果起到了一定的促进作用,但使用这种模式的课,课上到最后往往除了一些术语是用英语外,其余都是用汉语教学了,还有不少双语课变为轻内容重语法词汇的专业英语教学模式,舍本逐末;第三阶段的全英语教学是多年双语教学量变到质变的结果,也是双语教学的最终模式。由于国际化程度的逐年提高,许多高校都在建立一整套具有国际竞争力、以英语作为授课语言的学士、硕士学位专业课程体系,再由于留学生和国内学生是在一个课堂上学习,全英语模式就不可避免了。全英语模式符合21世纪土木工程发展的趋势,但核心问题还是学生的水平和教师的水平是否达到要求。桂诗春(2004)认为在高等教育里,是否可以英语为授课语言“没有一个绝对的答案,因为变数很多,要看谁来授课、授什么课、怎样授课、听课者的外语水平如何而定”。我本人比较认同这个观点,尽管从我们对选择双语或全英语课程的学生调查看,绝大多数学生尚认为自己的大学生水平还没有完全达到可以上全英语专业课程的水平。但不可忽视的是,我国早期的留美学生和现在的留美学生,几乎每一个人都要经历一个英语适应和英语思考及学习的痛苦过程,国内的全英语教学同样会经历这样一个过程。因此,教师需要引导学生逐步适应英语教学环境,客观上要求学生不断增强自己的英语应用能力,随着多门课程全英语教学学习环境的形成,这种状况是一定会得到改观的,全英语教学也必将取得突破性的进展。

2全英语教学模式的调查研究

近三年来的全英语教学实践总体上表明:2008年至2010年的课程听懂率分别为63%、68%和82%。逐年提高的原因主要是大学生的英文水平在逐年提高,更为关键的是对选择全英语的课程学生进行了选课前的指导,对于听课却有困难的学生,建议其首先还是去选择中文课程,在课程开课一周内完成课程的选改工作。以“地下建筑结构(UndergroundStructures)”的全英语教学为例,我们采取了多媒体、课堂讨论等多种教学模式,充分发挥学生和老师的互动性。我们对部分学生进行了调查分析,以下为几个典型的调查结果。2005级受访者(男,英语水平大学六级550分)。不涉及特别专业词汇的听课几乎没有太大的问题,但有些专业词汇在课上不能听懂,需要课下补习。但英语教学可以学到当不同的思路与方法,对于我准备出国攻读学位来讲,全英语专业课程还是很有必要的,对于我将来继续从事学术研究也会有较大作用。专业课开始前的专业词汇集中补习还是很有效的,因为有些词汇在一般的词典中是很难找到其对应的专业词汇解释,这方面教师的解释作用显得尤为重要。比如说,地下建筑结构课程中的专业词汇“shieldtunnel”,中文解释是“盾构隧道”。如果不具备专业背景,很难理解这个词汇。刚开始上地下建筑结构课时,觉得教材内容太多,词汇也不是很熟悉,特别是一些专业词汇,所以阅读花费时间特别长。但两个月后,经过努力,对全英文授课的方式逐步适应了,阅读能力得到了大大加强,而且喜欢上了这门全英语课。2006级受访者(男,英语水平大学六级537分)。全英语的授课方式是我比较喜欢的,一方面想通过全英语学习提升我的英语应用水平;另一方面,全英语课程的学习也是我想进入外资工作,尽早适应环境。刚开始听课时,我确实遇到很大困难,习惯于翻译成中文来理解课程,较难跟上老师的节奏,曾想换到中文班。但在和张老师交流后,我还是坚持了下来,平时在听、写上很下功夫,对全英语的作业努力做到一丝不苟,使专业水平和英语得到迅速提高。提到困难,我感觉还是要尽早进入英语环境,尽量让自己用英语思维。由于该课程张老师提供了全英语的PPT,我每次都会提前预习课程,对我帮助很大,有不理解的地方和词汇,在课堂上还可以得到老师的指导,逐渐习惯了全英文教材。此外,在学习全英文授课的专业课前,应该有个过渡,如能够学习一些全英文授课的公共课程,即课程内容不是单纯的普通英语,而是有学科主题的,或者说有一些知识的,同济大学开设的“土木工程概论”全英语课程就是很好的范例。2006级受访者(女,英语水平大学六级592分,TOEFL98分)。当初选择隧道及地下建筑工程就是因为听了张老师的专业介绍,在土木工程分专业时选择了地下系,感觉地下结构方向发展潜力巨大。其次本人大学毕业后有想出国的打算,所以选地下建筑结构全英语课就是想提早适应全英文的授课环境和思维模式。我本身英文比较好,完全能够听懂老师所讲的课程内容,但感觉全英语的授课思路和中文还是有很大差异,再加上若没有扎实基础的专业概念,更是难度较大。然而,课后通过一定量的作业练习和做大量阅读工作,基本能够理解上课老师表达的意思。经过一个月后,渐渐地喜欢上了这门全英语课程。后来的全英语课程设计和全英语考试都取得了优异成绩。在老师的推荐下,我也顺利地拿到了香港大学的录取通知书,去攻读硕士学位了。现在回想起来,大学期间的全英语课程学习对我在港大的学习帮助很大,很快就适应了英文的教学和助研工作。2007级受访者(男,英语水平大学英语六级520分)。说句真实的感觉,我选择地下建筑结构全英语课,一是迫于学分的要求;二是为了感觉一下该课程全英语教学的宽松环境。但该课程的教授、作业、教材和考试的全英语模式真的对我来讲是个好大的挑战,庆幸的是经过艰辛的努力,该课程顺利通过考试,取得了“良”的成绩。选修全英语课程的最大障碍则是刚开始时不习惯上课思路和上课方式。语言方面不是主要的问题,但个别专业词汇的理解还是存在问题,造成跟不上上课的节奏,后来在老师的指导下,通过预习解决了这个问题。全英语课程往往需要多种授课方式,最好能像外教那样有趣地教学和讨论。不过我觉得上地下建筑结构全英语课,确实提高了我的英语听和写的能力,克服了对全英文写作的恐惧。从我们随机抽样调查的结果分析看,同济大学土木工程学科基本上具备了全英文教学的基础和条件,这个结论是很有意义的。全英语专业英语课程之所以在中国大学开设不普遍,与大学英语界认为我国大学生英语水平低有关,事实上,我们的学生大学毕业后有相当比例的学生去英语国家留学,若包括后期读研后又出国的学生,比例是相当高的。而从访谈中我们可以发现,受访者基本上都认为大学基础英语对他们上全英语课程帮助并不大,因为主要还是应试性的,以同济大学的博士生英文考试为例,多少年来英文的录取分数线就没有超过60分,有的年份甚至英文录取线仅仅43分左右,这是很不正常的英语水平考试。难道我们的学生从小学到博士近18年的英文教学是越来越差吗?答案肯定是否定的。但不得不承认,我们的普通英语教学对学生的说和写训练较少,是纯粹的应试教育,长远来讲是很不利的。上海可以说是我国英语平均水平最高的城市,全英语课程中,上海籍学生较少有听不懂的,但西部等偏远地区的学生相对就要差些。国内“大学非常强调语法基础,实际上只要具备了一定的听的能力和读的能力,就可上全英语课了”“,在国外往往不是学好了英语再去上全英语课,而是在使用中,在上全英语课程中提高英语的”。这一点对于我国的大学全英语教学很有借鉴价值。全英语模式也有一个适应过程,对课程阅读材料,尤其是专业词语,他们都需要课前花时间预习,课后花时间复习。归根到底,全英语教学需要老师和学生共同花费几倍于中文教授的精力去教授和学习。

3全英语教学的问题和策略

全英语教学模式固然存在一定的局限性,主要体现在:学生难于克服用非母语理解授课内容的障碍。尤其是对一些比较专业的术语进行全英语教学,学生很难理解和接受。但可以通过对专业词汇的集中教授和课后补习完成;二是对授课教师和教材的选取提出了更高的要求,大多数人认为原版引入国外教材是最佳的选择,笔者并不认同,这取决于不同的专业需求。以土木工程为例,我国的土木工程正处于大发展时期,国外的教材并不能满足我国土木工程的要求。因此,有条件的高校和专业,应当力主自编全英文教材。地下建筑结构的全英语教学就是以笔者主编的全英文教材“UndergroundStructures”来教授的,取得了较好的结果。内地的高校全英语教学模式可以学习和借鉴香港的成功模式和美国的教学模式。对于基础好的同学可以直接在学术英语和专门学术英语课程上学习。甚至还可把基础英语改为没有学分的补习课,腾出学分让更多学生选修学术英语课程,为他们的专业英语课程做好准备也就是说:将来的英语学习不再是单纯的英语学习,将来的英语教学会是越来越多地与某一个方面的专业知识或某一个学科结合起来,这正像我们从小学习汉语的模式一样。因此,全英语教学总要经历一个痛苦的过程,但只要我们不懈地坚持下去,必将取得全方位的突破。

英语土木工程论文第6篇

关键词:混凝土结构基本原理;专业基础课;教学方法

土木工程是指基础设施的设计、建造和维护,是一门专业性和实践性都很强的工程学科,中国开展土木工程学科高等教育已有将近一个世纪的时间。混凝土结构基本原理是土木工程专业的核心必修课程,主要内容包括混凝土结构的发展与设计方法、混凝土结构材料的力学性能、混凝土构件的承载力设计、混凝土结构的变形和耐久性设计、预应力混凝土构件的设计[1]。目前,世界上大部分工程结构均为混凝土结构,因此,该课程与实际工程联系紧密,主要培养土木工程专业学生对混凝土结构基本构件的设计能力,对混凝土结构基本工程问题的分析和解决能力,为后续专业课程,如混凝土与砌体结构设计、高层建筑结构设计、建筑抗震等的学习奠定坚实的理论基础。随着全球化进程的加快,用人单位对具有国际竞争力的工程人才需求日益增加,越来越重视对国际化人才的培养。教育部2001年印发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》指出:要在高校公共课程和专业课程中积极推动使用英语等外语进行教学[2]。在该意见提出的十几年来,全国各大高校在双语教学实践中进行了探索,并取得了一定的成绩。土木工程是一门全球性学科,混凝土结构基本原理是土木工程专业最重要的专业课程之一,但各国制定的规范在混凝土结构的设计方法和思路上存在一定差别,因此,为培养学生的国际视野,开阔学生眼界,提高土木工程专业学生的国际竞争力,在土木工程学科中的重点课程开展双语教学是非常必要的[3-5]。混凝土结构基本原理的教学工作主要分为3个部分,即理论教学、实验教学和课程设计。如何激发学生的学习兴趣,提高学生对专业知识与设计方法的理解和掌握程度,确定英语与母语的使用比例,并将原本“枯燥乏味”的规范条文讲得生动有趣,是主讲教师需要认真思考的问题。如何让学生在教学过程中深刻理解基本的理论知识,掌握基本构件的设计方法,并能熟练解决工程实际问题,是主讲教师在设计教学方法时的基本出发点。学生对教学内容是否感兴趣,以及对相关知识的理解和掌握程度是衡量教学效果的主要标准。

一、教学过程中出现的问题

目前,中国几百所高等院校平均每年向国家输送几万名土木工程专业的毕业生,但据工程建设单位反映,土木工程专业的毕业生力学概念和常识较差,只知道照搬公式、照抄规范,缺乏独立思考能力[6]。因此,专业课程的主讲教师在教学过程中不能照本宣科,一味让学生背公式、记规范,否则,“人才”将培养成只会运用工具的“工匠”。混凝土结构基本原理教学内容多,涉及的知识面广,既有理论推导和实验研究,又需要实际工程经验,是一门教学难度较大的专业课程。而该课程的教学学时极为有限,住房和城乡建设部2011年颁布的《高等学校土木工程本科指导性专业规范》[7]仅建议60个学时,部分高校安排的教学学时更是低于该标准,因此,在教学过程中有很多课程内容无法详细展开,学生难以充分理解课堂上讲授的理论知识,只能依靠死记硬背,从而逐渐失去对这门课程的学习兴趣。对哈尔滨工业大学(深圳)土木工程专业硕士研究生新生专业英语词汇掌握程度的调查发现,大多数学生专业英语词汇掌握程度较低,有的学生甚至连一些基本的专业英语词汇都没有掌握。出现这种情况的原因可能是:在仅有的教学学时内,连教材内容都很难全面讲解,更不用说进行双语教学;学生对新知识的吸收能力有限,很难在短时间内掌握外语表述的概念;重视程度不够,专业英语掌握能力未列入考核内容。鉴于此,为激发学生对混凝土结构基本原理的学习兴趣,提高课程的学习效率和对专业英语的掌握程度,培养学生独立思考的能力,结合多年的教学实践经验,提出一系列创新的教学方法与实施建议,供广大土木工程专业课程主讲教师参考借鉴。

二、教学方法的创新与实践

(一)注重培养学生的学习兴趣混凝土结构基本原理是土木工程专业学生较早接触的与实际工程紧密联系的专业课程之一,学生在刚开始接触这门课程时,往往抱有新鲜感和好奇感,如果能适时激发学生的学习兴趣和热情,培养学生良好的学习习惯,必将极大提高学生的学习效率,事半功倍,从而进一步增强学生学习该门课程的兴趣,形成良性循环。结合多年的教学实践经验,总结了以下几点方法:(1)善用多媒体技术。由于该课程包含较多的基本概念、图和表格,采用传统的板书形式,学生很难做到全过程集中注意力记板书、听讲解,教学效率低[8]。因此,在教学过程中需要善用多媒体技术,在每一个基本概念讲解后配上相应的图片,在教学课件中引入经典工程的施工图片和现场视频、经典实验的图片和视频,不仅缩短了板书和讲解时间,而且有利于激发学生的学习兴趣和科研热情,使学生在集中注意力听完概念或理论的讲解后,通过视频和图片缓解学习疲劳、增长见识、加强记忆。同时,通过介绍经典工程中的施工方法、施工技术、新材料、新工艺,以及经典实验中采用的实验方法、实验技术和注意事项等,丰富教学内容,让学生对土木工程专业未来的发展有一定程度的了解。值得注意的是,多媒体技术虽然节约时间,但对于公式推导,运用多媒体技术易造成教学进度过快,学生跟不上教学节奏的问题,此时应将传统的教学方法与多媒体技术结合,如,在讲解混凝土构件的破坏现象时,可以运用多媒体技术播放相应的实验动画或视频,让学生对不同的破坏模式有一个感性的认识,在应力分布和公式推导部分,宜采用板书形式,一步步推导和讲解,加深学生对公式演变的理解。(2)巧用数值的表达方法。在教学过程中,学生对平淡的讲述方式往往会感到厌烦,从而对一些基本概念没有较为明确的认识。“混凝土的抗拉强度远小于抗压强度”这一基本概念,如果表述为“混凝土的抗拉强度约为抗压强度的1/16~1/10”,则能在学生的脑海中形成清晰的印象,加强学生对混凝土抗拉强度低的认识,自然在后续的受弯构件设计中不会考虑受拉区混凝土的贡献。(3)勤用工程实例。在讲解混凝土构件的构造措施时,列举与基本概念相对应的工程实例,有利于加深学生对这些构造措施的理解。例如,“钢筋加密区与非加密区”“钢筋的连接与锚固”“架立筋、腰筋、鸭筋和浮筋”等,如果只简单介绍基本概念,学生由于没有实际工程经验,很难知道这些构造措施究竟是什么,起什么作用,就算在课堂上记住了这些基本概念,在实际工程中也很难分辨。

(二)紧抓教学内容中出现的共性问题在教学过程中,应注重每个章节的共性问题。抓住共性的问题展开深入讲解,学生会更容易理解,也有助于提高学习效率。针对较难理解的设计公式,要以学生能接受的方式逐步推导,并引导学生理解公式推导思路,而不是单纯让学生记忆公式。如,混凝土受弯构件和偏心受压构件的设计公式都是基于平截面假定、力和力矩平衡条件推导出来的,且计算简图类似,只需要理解和掌握其中一种构件的计算简图和设计公式,其他相似受力构件的设计和计算自然迎刃而解。对于混凝土受弯构件承载力计算公式的推导,首先可解释公式中各部分表示的含义,公式中的各项材料性能参数可根据《混凝土结构设计规范》[9]查表求得,然后讲解各种类型题目的解题思路,求解受压区和受拉区钢筋的截面面积,并对截面配筋和混凝土受压区高度进行验算,分别判断是否满足承载力和适筋梁的要求。对于其他类型构件的公式推导和计算,解题思路是一致的,均按照画出计算简图给出力的平衡方程和力矩的平衡方程求配筋或验算截面的流程进行计算。引导学生理解公式推导的思路,不仅能帮助学生记忆公式,更有利于激发学生的学习兴趣,达到事半功倍的学习效果。

(三)注重理论与实际相结合的实验教学模式实践是检验真理的唯一标准。在教学过程中,不能只重视理论教学,而忽视实验教学和课程设计。学生在实验教学和课程设计中可以学到平时在理论教学中没有注意到的知识点,进一步加深对书本上重要知识点的理解和掌握。学校十分重视本科生的实验教学,每年投入大量经费用于实验设备的采购和更新,以及实验试件的设计和加工,为实验教学的顺利开展投入了大量的人力和物力。如,混凝土适筋梁、超筋梁和少筋梁的实验教学,学生自主设计实验方案和实验试件,由主讲教师审核确认,再联系相关加工厂家制作试件,预约实验场地。实验过程中安排实验员与课程助教共同指导学生安装实验设备,布置测量仪器,开展实验并记录实验现象和实验数据。实验教学不仅加深了学生对不同配筋率的混凝土梁破坏模式的理解,认识了理论推导公式与实验结果的差别,而且使学生有机会提前接触科学实验,提高学生的动手能力,培养学生的学习兴趣和科研热情。在课程设计的教学中,主讲教师会预约专门的设计教室供学生进行课程设计,并通过布置设计任务,引导学生自行查找相关规范和参考书籍,独立完成设计任务。在课程设计的整个过程中,主讲教师和课程助教轮流在设计教室为学生答疑,确保学生在课程设计过程中遇到问题能及时解决,提高学生课程设计的质量,增强学生对结构设计的兴趣。

(四)注重课后指导学生在课堂教学中所学的知识,很难在短时间内消化、吸收,而且在此过程中,又会发现新的问题,如果不及时解决这些问题,累积的问题会越来越多,不仅影响学生对所学知识的消化和吸收,而且有可能打击学习的积极性。此外,对于一些较难理解的内容,一个知识点没能及时理解可能导致学生整节课都没听懂,而由于教学学时有限,主讲教师不可能重复讲解课程内容,因此,为不影响学生的学习进度,课后指导尤为重要。学校非常重视本科课程的理论教学,建立了课程助教制度,选拔优秀的研究生担任课程助教,帮助本科生及时解决课程学习中遇到的难题,如果课程助教发现大多数学生都存在的共性问题,或对某一章节的知识点掌握程度较低,则会及时将问题反馈给主讲教师,主讲教师在课堂上有针对性地展开讲解。此外,课程助教还利用课余时间对课后习题逐一详细讲解,帮助学生查找自身知识的缺漏和不足并及时更正。由此可见,课后指导是非常重要的教学环节,可以及时解决学生在课程学习中遇到的问题,帮助学生消化、吸收课堂教学中所学的知识,并让主讲教师及时了解学生对不同知识点的掌握程度,进而有针对性地调整教学内容,提高教学效率。

(五)注重双语教学在课堂上适当引进原版英文教材,采用英语教学有利于拓宽学生知识面,并为学生日后的科研、学习、工作和交流奠定语言基础。但是,混凝土结构基本原理这门课程内容多,公式复杂,概念较难掌握,即便采用中文进行授课,也是难度较大的一门专业课。因此,需要制定一套比较合理的双语教学方案,使学生能在学习的过程中掌握相关专业英语词汇。哈尔滨工业大学(深圳)所使用的教材是“十二五”部级规划中文教材[1],因为学生英语水平参差不齐,盲目选用英文教材对英语水平不够扎实的学生会造成很大的学习负担,导致“上课讲不深,学生学不进”的现象。在教学方法上,考虑到班内的学生英语水平不一致的情况,采用国内大学较为通用的嵌入式教学模式[10],根据学科特点,确定在课堂上第二语言与母语所占的比重。在教学过程中,确定英语和母语在每章节所占的比重尤为重要,倘若英语教学占用比重较大,得到的效果往往适得其反。在《混凝土结构设计原理》[1]中,前两章的内容主要为基本概念,介绍混凝土结构的发展历史与设计方法的演化、混凝土结构材料的力学性能和结构设计方法等,与前期学习的专业基础课教学内容,如建筑材料、建筑结构荷载等有较多重叠,且内容相对于后续的理论推导课程较为简单,因此,在这两章中可侧重于英语教学,通过逐步渗透的方式让学生慢慢掌握相关概念。首先,引出每节课需要掌握的重点词汇。课前,提出这节课所需要掌握的重点词汇,并在讲述到相应内容时,对重点词汇进行讲解,加强学生记忆。例如:钢筋混凝土的英文为“reinforcedconcrete”,因为以前的混凝土构件是没有钢筋的,容易开裂,承载力低,延性也很差,研究发现,在混凝土受拉区预埋钢筋可显著提高混凝土构件的承载力和延性,将这种钢筋混凝土称为增强的混凝土,因此,钢筋混凝土的英文为“reinforcedconcrete”,“reinforcement”也衍生出钢筋的意思。此外,混凝土徐变的英文为“creep”,混凝土的徐变是一个长期而又缓慢的形变过程,而“creep”有缓慢移动的意思,因此,将徐变这一现象用“creep”表述。在课程开始前就给出这些重点词汇的英文单词,让学生思考为什么要这么表述,在讲到相关内容时再详细解释,加深学生对专业英语词汇的掌握程度和对相关概念的理解程度。然后,反复强调。课后,带领学生重复练习这节课所学的专业英文单词,加强记忆。在后续的学习过程中,如果碰到所学词汇,也应注意中英文的相互转换。由于概念性的词汇在混凝土结构基本原理课程中重复的概率大,学生在学习的过程中,不知不觉积累起专业英语词汇量。最后,不定期考核。利用5~10min的课堂时间,对学生专业英语词汇的掌握程度进行抽查,可采用课堂小测的形式,测试完毕后由助教进行批改,小测的完成情况将作为平时成绩的一部分记录在案。这种做法有利于督促学生利用课余时间复习巩固所学的专业英语词汇。在后续理论推导的章节,由于推导过程复杂繁琐,经验公式偏多,为让学生明白公式推导的全过程,课程讲解应以中文讲授为主,英文讲解的重心放在解题的步骤和表述方式上。由于学生将来可能进入外企工作或出国深造,了解英文的解题步骤和表述方式将为他们未来的发展奠定基础。

(六)重视课外活动指导在课余时间,鼓励和支持学生参加各类相关的专业竞赛,例如:混凝土设计竞赛、结构设计竞赛、PKPM设计竞赛等,让学生学会将所学知识运用到实际中,从竞赛中学习,培养学生的创新和实践能力。学校大力支持学生参加各类竞赛活动,并为每组学生指派研究生和教师进行相关指导和培训,帮助学生解决各种问题,激发学生的竞赛兴趣。学生在参与竞赛的过程中,不仅开拓了眼界,积累了大量的学术知识,也增加了自身的职业素养和学科素养[11]。除此之外,学校的教师团队承担了多项部级、省部级、市区级科研项目,其中不少是关于混凝土结构的研究项目,包括结构加固、结构修复以及结构耐久性方面的研究等,应充分利用此科研优势,鼓励学生积极参与科研项目的研究工作,通过参与科研活动,培养学生的科研兴趣,锻炼学生的动手实践能力,强化对课本知识的理解,认识混凝土领域最新的研究成果和研究现状。积极组织学生申请大学生创新实践项目,通过项目立项到结题验收的整个流程,熟悉科研项目的研究过程,把教材“学厚”“学精”,为今后从事科研工作打下坚实基础。

英语土木工程论文第7篇

关键词:路基路面;双语教学;问题;主动学习能力;改革

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)29-0031-02

随着我国市场经济和经济体制快速发展,对外开放程度进一步加大,对外交流日益增多,现阶段我国迫切需要大量既掌握土木工程专业知识又具备熟练应用英语能力的高素质复合型人才。一方面,我国土木工程行业发展迅速,已成为国民经济支柱产业之一;另一方面,由于工程的进一步国际化,人才的需求逐渐向高质量及复合型发展,我国从事土木工程的相关企业要想实现走出国门的战略目标,就应储备一批真正的海外人才。为适应这一要求,我校于2008年针对外语水平较高且对这一方向有兴趣的学生开设土木工程涉外方向专业,该专业方向学生从二年级开始,大部分课程采用双语教学,《路基路面工程》是其中的主要课程之一。

一、教学过程中存在的问题

该专业开办已将近6年,有相当数量的毕业生进入大型交通企业的海外部从事施工管理工作并在单位中得到认可,但同时用人单位也反映我校培养的土木工程涉外方向学生主动学习能力存在一定不足。根据用人单位的反馈意见,结合本人的教学过程中实践经验及调研结果,总结出《路基路面工程》双语教学实施过程中面临的问题主要有以下几方面。

1.教材与参考资料。选择合适的教材是开展双语教学需首要解决的问题。原版英文教材的讲授方式与我国传统有所不同,原版教材中有许多内容值得我们借鉴和引用,但由于施工和设计规范存在差别,无法适应我国现行路基路面设计和施工要求。我们国家的相关公路工程技术规范英文版规范也刚刚开始,但还不全面,而且价格高昂。

2.学生和师资的英语水平。土木工程涉外方向专业的学生在开设双语教学时已完成10年以上的英语学习,而且进入该专业的学生都是经过选拔的,尽管如此,学生仍不具备全面且熟练使用英语的能力。另一方面,进行双语教学对教师也提出了很高的要求。

3.教学方法。目前我校双语教学仍采用传统的教学方法。教学方法单一,较难吸引学生的注意力,无法引起学生学习的兴趣。学生在双语环境中往往不能很好理解教师所要表述的思想,久而久之,学生的主动性与积极性就被扼杀,消极怠学的思想就会产生。

4.学生综合应用能力不强。受到教师水平、学生本身能力、教学条件、语言环境缺失、双语教学时间过短等条件限制,我校培养的土木工程专业涉外方向的学生,专业知识应用能力不足,专业英语综合应用水平不高,主动学习能力不强等缺点表现明显。因此培养学生主动学习的能力就显得尤为重要。

二、面向培养学生主动学习能力的教学改革

发挥学生的主观能动性,让学生主动去学习,实现自我成长,是我国实行素质教育的重要内容。在双语教学过程中,学生获取的信息量大,既要掌握专业知识,也要学习专业语言,被动学习的情况下往往事倍功半。因此只有让学生主动学习,激发学习兴趣,才能获取更多的知识,帮助学生快速成长。针对目前存在的问题,《路基路面工程》双语教学应在以下几方面进行改革。

1.师资培养问题。何云辉对我国高校专业双语教学师资的素质要求、构成现状进行了论述,他认为师资条件已成为目前制约双语教学全面深入推广的瓶颈;长安大学张久鹏也认为双语教学应注重师资培养。针对这一情况,我校在双语教学人才培养方面采取走出去和请进来双管齐下的措施。①引进具有国外留学经历的高水平专业技术人才。引进的人才往往能带动国内的教师提高英语水平,为国内教师到国外进行学习提供了建议和途径。②完善激励措施,选拔一批专业教师到国外进行留学访问,以高级访问学者、博士后等身份进修;进修回国后的教师进行双语教学时都给予一定的支持和奖励。

2.选择合适的汉语教材和完善教辅资料。同济大学黄雨讨论了土木工程专业工程地质学的双语教学实施方案,包括中英文教材的选择、英语教案的编辑和撰写、双语教学的教学实践等。他认为双语教学中,除了汉语教材,还应选择1~2本英文原版教材作为教学参考书,以提供给学生作为对照读物。国外并没有《路基路面工程》这门课程的专用教材,其教学内容一般在《soil mechanics》、《highway engineering》和《civil engineering materials》等几门教材中完成。笔者通过几年的努力,多方面的筛选,针对汉语教材的每一章都选择出相应配套的英文材料作为教辅材料,起到了良好效果。

3.改变传统的教学方法,培养学生主动学习的能力。学校内所学知识是有限的,只有具备了终生自主学习的能力,才能使学生在今后的工作中不停完善自己,最终成为社会的有用之才,因此《路基路面工程》在授课过程中更加注重培养学生自学能力:①引入专家讲座提高学生学习兴趣。每学期都聘请具有国外施工项目管理经验的专家,举办国外施工项目管理讲座,介绍国外项目的情况。这样使学生学习的积极性有了很大的提高,同时学习内容的针对性更强。②强调引导学习,养成学生讨论发言习惯。我国学生往往不善于表现自我,不主动发言,尤其是使用英语的情况下。因此上课过程中必须要加强引导,使学生养成主动发言的习惯。③强调课题布置,培养学生主动学习的能力。课堂教学过程中课外作业以课题(topic)的形式布置,要求学生自己查找英语资料,以组员合作的形式完成一个课题,然后进行讨论和讲解。④课程教学中采用互动式授课(active learning),如:一对一讨论(pair sharing),分组讨论(group discussion),学生讲授练习(presentation)等,强化提高学生运用英语表达土木工程技术的能力。

4.教学学时和教学内容安排的研究。由于双语教学的教学进度较慢,在同等学时条件下教学内容往往无法完成,因此双语教学的学时应当相对增加,具体课时量可依据学校情况而定,目前我校为64课时。在课时量一定的情况下,课堂讲授内容应相应减少,部分内容可作为学生自学内容。一方面减轻课堂教学压力,另一方面也提高了学生的自学能力。笔者对目前的《路基路面工程》教材进行了统计,不同主编的该门课程教材有30余本,但基本内容却类似。尽管各个学校情况不同,但依据我国公路发展情况,笔者建议双语教学中不作为讲授但可自学内容的有:边坡防护、中低级路面及基层、特殊路基设计、复合路面设计、路面养护与管理。

复合型人才的匮乏要求高校开展和推进双语教学,尽快的提高学生综合运用专业英语的能力,培养创造性思维能力和专业水平。《路基路面工程》是土木工程专业的一门重要专业课程,开展双语教学可以快速适应当前我国土木工程专业国际化发展的需求。该门课程的双语教学首先需要良好的师资、完善的教辅材料和培养学生主动学习能力的教学方法,更需要学校和授课教师依据实际情况进行大胆的改革与尝试。

参考文献:

[1]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教学,2007,(1):37-45.

[2]王海燕,刘迎春.高校双语师资存在的问题与对策[J].大连海事大学学报(社会科学版),2005,(3):68.

[3]王莉,马长伟.WTO环境下高校师资队伍建设的思考[J].求实,2004,(5):202.

[4]吕良环.谈双语教学与双语教师的在职英语培训[J].全球教育展望,2001,(12):59-63.

[5]何云辉.我国高校专业双语教学师资的素质要求、构成现状及优化[J].高等教育研究,2008,25(1):70-72.

英语土木工程论文第8篇

关键词:启发式教学;土木工程;主观能动性

中图分类号:G421文献标识码:A文章编号:

Abstract: The core of the heuristic teaching is to arouse the students' enthusiasm and initiative, then they are stimulated to think independently. Also its central part is to develop the students' subjective initiative. Civil engineering is one speciality with enough applicability and flexibility, and it has a profound theoretical basis. When the students learn, they should use their brains and think actively, not learning by rote, and since they can master the specific knowledge and skills comprehensively. Furthermore, they can develop their intelligence. Our teachers should put particular emphasis on their independent thinking and innovation consciousness, and make the full application of the heuristic teaching in civil engineering to a proper extent.

Key words: heuristic teaching, civil engineering, subjective initiative

“积极实行启发式和讨论式教学,激发学生独立思考和创新的意识,切实提高教学质量”是素质教育对各科教学提出的一项新要求。落实这项新要求,特别是怎样有效地实施启发式教学,需要认真研究和探讨。作为新上任的土木工程专业的专职教师,我在经过暑期这些天的培训后,对此很感兴趣。土木工程专业是一门古老而悠久的学科,课程设置偏重力学和工程学内容,主要课程有:工程制图、房屋建筑学、理论力学、材料力学、结构力学、土木工程施工、建筑抗震设计原理、基础工程、钢结构、土力学、工程地质、混凝土结构设计原理、工程测量等(参见课程教学大纲),要求既学习基本理论又掌握专业技能,该专业培养能在设计、施工、监理、研究所等部门从事技术或管理工作的大学生,下面主要就我任教的课程进行论述。

一、关于“启发式教学”

“启发”一词源于《论语》述而篇中“不愤不启,不悱不发”,朱熹对此解释说:“‘愤’者,心求通而未得之意,‘悱’者,口欲言而未能之貌。”意思是说,学生没有达到“愤、悱”的心理状态,就不去开导、不去指点,这里主要阐明了启发的时机,并未说明怎样去启发、怎样去引导学生进入“愤、悱”状态的具体方法。由此推断,在古人那里,强调启发式教学,主要是作为一种教学技巧而言的。

今天我们讲启发式教学,已不再是一种具体的教学方式或教学技巧,而是运用任何一种教学方法的总的指导思想。各学科教学,不论采用何种教学方法和何种教学手段,只要在启发式教学思想指导下,能够有效调动学生学习的积极性、主动性,特别是能够有效地激发学生质疑问难的激情和积极思维、主动探索的精神,都可视为启发式教学。启发式教学是相对注入式教学而言的,启发式教学与注入式教学是两种相对立的教学指导思想。现代教学倡导启发式教学,反对注入式教学。启发式教学的核心是调动学生的积极性、主动性,激发学生独立思考,其中心环节是学生主观能动性的发挥。[1]

认知也可叫认识,是人对客观世界的反映,它包括感知、注意、记忆、想象、思维等活动。通过这些活动,人才能认识事物的外部属性与本质规律,才能认识世界改造世界。认识能力即通常所说的智力,包括注意力、观察力、记忆力、想象力、思维力等综合能力。大学生的学习活动就是一种认知活动。高校老师应根据大学生认知发展的特点与规律进行教学,使他们顺利完成繁重的学习任务。

大学生处在青年中期,是人的心理发展的重要阶段,是人生观世界观形成并稳定的时期,也是品德培养、知识积累、体质增强的关键时期。他们的主要任务是学习。大学里的学习内容复杂繁多,理论艰深,高校的教学内容要求学生有较高的认知发展水平,要求他们有敏锐的观察力,稳定的注意力,准确持久的记忆力,丰富的想象力与良好的思维力和创造力。根据大学生认知发展的特点,根据专业培训的目标,我们应当积极启发,指导他们有效且有意义的学习,以促进知识的领会、保持与应用。[2]

二、我的教学实践

1.土木工程专业英语课

土木工程专业英语是一门在第三学年设置的选修课,要求有交叉知识结构,既需要大学英语的基础,又需要近年来所学的专业概念和理论。教材中的课文,每篇都侧重一个专业领域,比如桥梁、隧道、建筑与结构、高层建筑等。在课堂上,如果按部就班且照本宣科,分别讲述每个单词的意思,逐一翻译每段文字,这样做肯定很难让学生们接受与消化。一方面是同学们的英语基础各有差异,少数同学过了六级,还有少数学生英语一直很差,更需要重点辅导;另一方面是在这三年的学习中,同学们还未能主动综合专业知识,尚未领会本专业的要领和趋势。因此在课堂上,重点一是学习英语,主要掌握专业文献的阅读方法,训练记忆力,强化听力,锻炼口语;重点二是概括专业知识,把所学的专业概念温故一遍,让学生们在另一种语言环境中学习专业。

在教学设计时,我将课后生词进行了有机的扩充,结合部分同学要求过四六级的需求,添加一些常用词汇和词组,每次开课前总是通过学习生词让大家进入学习状态,由浅入深,由表及里,通过记忆单词,既知晓了课文中涉及的领域,又在听说读写间掌握了基本的英语词汇。课后留给学生的作业是运用工具书(双解英文字典)自己翻译专业文章,每个认真作业的学生最后都告诉我,翻译的很辛苦,但是完成后很有收获,既对文章内容印象深刻,又学会了专业词汇,对以后的工作和求职大有裨益。教学设计中将考试环节取消,改为随堂测试,毕竟学是为了用,学了要会用,学后不能忘记。[3]