首页 期刊 校园英语 功能对等理论视角下的《冰与火之歌》第二卷《列王的纷争》翻译研究 【正文】

功能对等理论视角下的《冰与火之歌》第二卷《列王的纷争》翻译研究

作者:王瑞杰 东北财经大学
功能对等   奇幻文学   翻译  

摘要:1964年,奈达从语言学角度出发,提出了著名的“功能对等”理论。这一理论重视意义对等,其次为形式对等,强调译文充分体现原文的内涵与精神;同时让读者能够在不了解源语言文化的前提下,最大限度地感知到作者试图传达的内容。本研究以功能对等理论为前提研究屈畅、胡绍晏、谭光磊译本《列王的纷争》,分析了译作的成功之处,并对不当之处提出建议。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅