首页 期刊 外语艺术教育研究 古诗词英译中的意境重构 【正文】

古诗词英译中的意境重构

作者:宋恒 大连理工大学外国语学院
古诗词   意境   格式塔心理学   译者  

摘要:中国古诗词是古典文学最重要的组成部分,是中国的瑰宝。意境是诗词的核心和灵魂,成为评判诗歌优劣的一个重要标准。在翻译中,如何将源文本中的意境重构到目标文本中去成为一个难题。本文试图从意境的完形生成来探讨意境的重构以及译者在这一过程中的作用。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社