首页 优秀范文 韩语文学论文

韩语文学论文赏析八篇

时间:2023-05-23 17:12:07

韩语文学论文

韩语文学论文第1篇

语音教学要讲、练、听三者结合。韩国语由21个元音,19个辅音字字母构成。辅音中的松音、紧音和送气音一直是学习的难点。另外,韩国语的音变现象也特别复杂,特别是同化现象(鼻音同化、边音同化、腭化),因此教师对于字母的发音部位和音变现象的规则都应认真讲解,做好示范,学生在理解发音规则的前提下模仿,这样与单纯的声音模仿比能起到事半功倍的效果。还必须保证“听”、“读”并举。

2词汇教学

课文由段落构成,段落由单词构成,因此在外语教学中,词汇是教学最核心、最基础的部分。韩国语的词汇结构,是根据语素的结合形式,可以分为独立词、派生词、合成词和复合词。独立词是指由一个实语素构成的词。派生词是指实语素与词缀相连接构成的单词。合成词是指由两个以上的实语素构成的一个单词。复合词是指一个实语素与词缀相结合,或者是由两个以上的实语素相结合构成的单词。构词法是韩语单词讲解中重要的方法。词汇语法的讲解要紧密和能力考试结合。韩国语能力考试是针对学生听力、词汇、语法、阅读,写作能力的全面考察。实现听说读写译全面能力培养的基础的词汇语法教学,同时也应该侧重与韩国语能力考试的接轨。这就要求首先教师要对能力考试中的词汇语法范围,重点难点,常考词汇进行整体的把握,对学生实际应用能力及考试方面的语法同汇双重侧重。另外,随着网络多媒体等技术的发展,传统教学手段和教学方法已经不能满足学生的学习要求。因而,在教学过程中,可利用多媒体融知识性、趣味性、新颖性、灵活性于一体,展开直观教学。如让学生观看大长今等韩剧,使抽象的知识具体化、简单化、直观化,使学生更易接受。通过多媒体激发学生的学习兴趣,提高学生的学习效率,让学生由识记向模仿、应用转化,提高韩国语的实用能力。

3课文讲解

韩语文学论文第2篇

“”统辞制约教学方法

一、序论

由韩国延世大学语学堂编写的,由张国军教授等著名韩国语学者翻译成中文出版的《韩国语教程》系列教科书是具有相当水准的韩国语教科书。《韩国语教程》系列教科书以其丰富的实用内容和缜密的文法记述被中国许多四年制本科大学的韩国语专业采用为精读教材。但是即使是在中国如此广泛使用并广受好评的韩国语教材也不是完美无缺的。笔者在教授中国学生韩国语的过程中发现了《韩国语教程》系列教科书中对韩国语文法的记述几处不够严密并值得再思考的地方。笔者认为对使用的教材中不够完美的部分进行讨论和尝试着修正,是作为教师不可回避的责任。但是,由于篇幅有限,此处不能将《韩国语教程》系列教科书中所有的问题一一论述。因此,本文只对《韩国语教程2》中关于韩国语接续词尾“”的统辞制约部分的记述进行研究讨论。以后,在其他论文中还将对《韩国语教程2》中对接续词尾“”的核心意味的记述进行研究和讨论。

笔者认为《韩国语教程2》中关于接续词尾“”统辞论制约的记述是不全面并存在问题的。本文的目的是参考韩国的韩国语学者们的研究成果整理总结接续词尾“”的统辞制约特性,并找出如何更科学更有效地向中国学生教授接续词尾“”统辞制约特性的教学方法。本文第二部分重点阐述接续词尾“”的统辞制约的特征,第三部分将重点探讨如何更有效的使学生理解和接受“”统辞制约的用法与特征。

二、“”的统辞制约

本文的这一部分将对接续词尾“”的统辞制约分二大部分进行记述。分别为“”在同一主体与非同一主体接续文中的统辞制约与“”与动词及时制词尾相结合时的统辞制约。

(一)“”在同一主体与非同一主体句子中的统辞制约

《韩国语教程2》第35页中对接续词尾“”在同一主体句子中的统辞制约进行了如下说明:

(句子中前后两个动作的主体要相同。)

但是如此说明接续词尾“”在同一主体句子中的统辞制约并不是没有问题的。为了论证例一中的统辞制约《韩国语教程2》第36页中给出了如下例句:

例2:

从例2的例文中可以清楚地看出先行文与后行接续文中的动作是同一主体发出的。例2中1,3, 4, 5的例句虽然省略了动作的主体,但其动作主体一定是一致的。如果先行文与后行接续文动作的主体不一致则例2中所有的句子都会成为不正确的句子。

例3:

例3中的句子之所以不正确是因为先行文与后行接续文中动作的主体不一致。但是,如下面例4所示,在有些情况下即使先行文与后行接续文中动作的主体一致,其句子也是不正确的。

例4:

例4中的句子之所以不正确是因为句子中先行文与后行接续文中的动作主体相同的同时其叙述语也完全相同。也就是说像例4中的先行文与后行接续文的动作主体一致的同时,其叙述语也相同的句子是不正确的。

综上所述我们可以看出,接续词尾“”具备先后行接续文同一主体与非同一主体两种统辞制约。『而《韩国语教程2》中只提出了接续词尾“”的先后接续文动作主体要一致。并未提出是应该在先后接续文叙述语所表达的意思不一致时动作主体才应该一致。并且《韩国语教程2》中也并未提及当“”连接的先后行文主语不一致时,其句子应该如何构造。因此笔者认为《韩国语教程2》中的记述是不够全面的。这种提法,会使学生在深入学习,进入中高年级以后对接续词尾“”的使用产生疑问和错误。

(二)与“”相结合的动词制约与时制词尾制约

1.与“”相结合的动词制约

在《韩国语教程2》中并未提出接续词尾“”并不是可以与所有动词相结合这一特性。

在韩国学者中提到接续词尾“”只能与具有持续性的动词向结合。持续性是指某种动作或状态的持续过程中可以附加另外的动作或状态的特性。在其论文中给出了如下例句:

例5:

而《韩国语教程2》中虽然提及了接续词尾“”可用于谓词词干与体词谓词型后,但其所给出的例句却全部都是接续词尾“”与动作动词相结合的句子,如此容易误导学生认为“”只能与动作动词词干相结合,而不能与状态动词词干相结合。并且在《韩国语教程2》中并未提及接续词尾“”并不是与所有的动词都可结合这一统辞制约特性。

2.与“”相结合的时制词尾的制约

《韩国语教程2》第35页中虽然提到了接续词尾“”与时制词尾想结合时其意味发生改变,但却完全没有提到“”与时制词尾相结合是受到制约的。接续词尾“”并不是与所有的时制词尾都可以连接。“”只能与过去时制词尾“”结合,与其他时制词尾则不能结合。

例7:

韩语文学论文第3篇

关键词:酒店韩国语;教学模式;教学手段

中图分类号:g71 文献标识码:a

文章编号:1009-0118(2012)08-0043-02

一、当前酒店韩国语课程设置及教学模式、手段改进的必要性

目前,国内既懂韩语又懂酒店管理的韩语人才却相当匮乏,且开设酒店韩国语类课程的院校不多,在课程设置方面也都存在着实践类课程偏少、校企结合不紧密、普遍以理论教学为主、考核体系不完善等不足;在教学内容上存在教材单一、针对性和适应性存在偏差,教材内容脱离当前快速发展的酒店业,教学模式上以单纯书本课堂教学为主,教学手段单一等问题。

上述问题致使当前酒店韩语课程设置及教学内容、教学模式、教学手段滞后,也严重影响了教学质量的提高及毕业生的就业前景,亟待改革。

二、酒店韩国语课程设置及教学体系的建立

(一)课程设计的理念与思路

酒店韩国语是一门集语音、词汇、语法、韩语文化、饭店文化以及饭店专业术语、饭店专业技能等多方面融合的专业核心课程。它要求通过课程的学习、能过掌握饭店韩国语视听说的能力,了解韩国饮食文化和饭店的文化、专业术语以及饭店的基本服务技能,具备初步的跨文化饭店交际能力为教学目的。课程设计秉承“学习的内容是工作、通过工作完成学习内容”的原则,将韩国语的实际运用能力作为最主要目标和任务。以任务驱动为手段,以培养学生职业能力为核心,设计学习情境,以实践带动理论知识的学习,形成包括实践知识、理论知识、职业态度和情感等内容在内的相对完整的课程体系,提高学生的自我学习能力和可持续发展能力。

(二)立足校企合作,建立理论与实践相结合的职业素养养成体系

根据专业培养和高等职业教育改革的思路,构建以学生职业能力培养和职业素养为主线、工作过程为导向、岗位需求为目标的模块化教学体系。本课程根据岗位群所需要的真实任务来确定课程的教学内容,根据语言循序渐进的认知规律,把饭店的真实工作划分为模块,采用传统教学方式和现代教育技术手段相结合组织教学,使学生能够在“听、说、读、练”的过程中,掌握饭店韩国的听说技能、韩国文化知识、饭店专业术语、饭店的基本服务技能。

(三)建立以情景教学与实地教学相结合的虚实教学体系

教学中,首先让学生明确实际岗位工作任务,根据工作任务所需,进行专业知识学习和技能训练,然后让学生在实际或模拟情境中完成工作任务,并采用示范演示、角色扮演、模拟练习等多种教学方法,在提高学生学习兴趣的同时,有助于提高学生的职业能力和职业素养。

(四)建立目标明确、科学全面的考核体系

课程考核中,加大校内的实训成绩和职业素养的考核比例,实训的理论考试中实际的听说能力以及饭店的基本服务技能占综合成绩的50%,其中实训成绩由实训指导教师根据学生模拟工作过程中的表现的打分。

实训成绩=理论考试成绩(40%)+实际饭店韩语听说能力和饭店服务技能(50%)+学生平时表现(10%)

理论考试成绩(40%):包括饭店韩语的基本语音、词汇、饭店专业术语、饭店文化、韩国文化等方面的理论知识构成。

实际饭店韩语听说能力和饭店服务技能(50%):包括工作过程或模拟工作过程中的饭店韩语的使用情况和饭店基本技能的实际掌握。

学生平时表现:根据学生平时的出勤、作业、课堂表现、工作过程的表现、礼节等方面来评价学生。

三、教学内容及教学模式、方法的探索

(一)教学内容

1、教材建设及选用

加大教师团队对酒店韩国语类教材的开发力度,深入到酒店现场挂职锻炼,充分分析、理解当前酒店业现状,对教材内容进行改革,内容主要依据酒店的部门设置制定,与课程设计相符合,情境丰富,可令学生了解酒店服务的各个流程,同时又能使学生掌握酒店服务行业的韩国语表达方式,进而达到学习语言和掌握服务技能的双重目的。能较好地激发学生的学习兴趣,加强学生对相关知识的掌握。

2

、为学生自主性学习的开展提供充足的资料

建立课堂教学资源库、酒店情境会话案例库、针对每一工作模块和典型工作情境设计习题库,使学生课堂学习后能够及时演练,理论和实践有机结合,以达到理想的教学效果,同时可通过网络教学平台,使用在线答疑系统,师生之间进行交流,答疑解惑。

3、构建酒店韩国语视频资料库

收录相关的韩国动影像资料,使学生在知识的把握上有更加直观的印象,并增加学习的兴趣,获得身临其境的教学效果。

4、加强学生韩国文化的学习

语言的习得离不开文化的背景,服务业的优质服务是依托与尊重对方文化的基础上展开的。要更好的掌握一门语言,更高质量的服务于顾客前提是要掌握好对方国家的文化习俗。酒店韩国语教学内容上,适当增加韩国人的风俗礼仪、饮食习惯、各种禁忌的讲解。

(二)教学模式

根据课程性质和教学目标,改变单纯的书本课堂教学模式,强调学生在教学中的主观能动性的活动教学模式和强调教师与学生、学生与学生的相互影响和人际交往,着眼于人的社会性品格的培养的合作教学模式的启发,可采用带入情境-引发问题-寻求方案-实战演练-灵活运用的五阶段教学模式。即

1、带入情境

根据典型工作任务,设计出其下的多种工作情境,将学习环境由单纯的课堂变为课堂和工作场所的结合体,努力缩短理论和实践的差距,以图实现学校和行业的无缝链接,培育成熟的职业化人才。

2、引发问题

在仿真的工作情境中,学生会遇到书本上没有接触到的案例,产生一系列的问题,这与实践中问题的不可预料性是相吻合的,发现问题的过程本身对于学生也是一个激发主动思考的过程,也将促成学生接下来去寻求解决方案的行动。

3、寻求方案

发现问题,小组将开始分析讨论,这个过程十分重要,学生在这个阶段将回顾已经学习过的案例和解决方法,从中寻求答案,旧知识得到巩固加强;讨论的过程将充分发挥个人的主观能动性,并且听取别人的意见后,加以辨别和筛选,重新整合思路,问题的解决方案基本形成。这个过程将加强学生的思考推断能力,并逐渐增强团队协作意识和加快社会品格形成。

4、实战演练

经过讨论,小组成员将按照解决方案进入到工作情境中进行实战演练,演练过程中会检验方案的可行性,发现问题和缺陷,小组成员需要针对出现的问题进行再次讨论,修正和完善解决方案,并在演练中进行验证,这与项目教学法的研讨-实践-反思的过程相符合。

5、灵活运用

经过实战演练,针对特定工作情境的问题处理方案已为小组成员所掌握,接下来需要进行总结评价,以便面临类似工作情境时,可以做到及时采取的恰当的处理方式,以不变应万变,从而达到理想的教学效果,一个完整的教学过程至此结束。

(三)教学手段

为了加强教学效果,使学生对学习内容有更直观的感受,组织学生亲临酒店参观考察,在现场对即时情景进行分析讲解。学生在变化后的学习环境中遭遇问题更多,主动思考行为增加,认知更迅速。为此,可以采用情景模拟法、任务驱动法、分组讨论、视频资料讲解等多种实践性教学方法。

1、情景模拟法

对于典型的工作任务,在讲授结束后,设计数个情境,让学生分组讨论后,以小组为单位进行模拟演练。一方面提高学习兴趣,一方面反复加深印象,增进了学习效果。

2、任务驱动法

典型工作任务的设计和解决过程贯穿于开课学期始终,不仅最后有期末的考核任务,每个工作模块后有模块内工作任务,每个典型情境之后也会有分组任务需要学生去思考解决,并且每个任务都会和学生的成绩关联。

3、分组讨论

将学生编成数个小组,课程周期内都以固定的小组为单位进行学习活动和演习操练,在接到每个任务时,都需要集中小组智慧和力量,去分析和解决问题,对于学生的团队性和合作性方面的素质培养有相当的积极意义。

4、视频资料讲解

为丰富教学内容,增加学习兴趣,穿插一些动影像资料,在课堂即课余时间组织学生观看和学习。

四、当前教改面临的问题

(一)资料

酒店韩国语的发展处于起步阶段,无论是国内还是国外相关书籍、视频、教材等资源都不足,这给教材的编写和教学内容的组织都造成了很大的阻力。另外,怎样将酒店专业知识与韩国语基础

识完美的融合在一起是对专业教学的更高要求。

(二)实践类教学的资金

酒店韩国语是实践性很强的一门课程,它需要教师和学生能够身临其境去体验工作场景,更好的去理解记忆工作环节和流程以及灵活应对在工作场景中遇到的各类突发事件,模拟工作场景和去酒店直接实习需要大量资金作为支撑,才能完美的完成教学任务获得良好的教学效果。

(三)专业人才的缺乏

目前酒店韩语类人才在市场上相当匮乏,从事韩国语教学的教师大都不懂得酒店相关知识。精通酒店知识的教师也不懂得韩国语,这给这门课程的教学带来了很大的困难,教学效果也很难保证。

五、优化酒店韩国语课程设置,建立完善教学体系的重要意义

(一)凸显特色,力塑综合,实施“语言习得+酒管素养+文化认知”课程教学

酒店韩国语必然包含应用韩国语和酒店管理两个层面的内容,而对韩国文化的深层认知,又是提升课程学习效用的要素。因此,在组织教学过程中,把文化认知作为潜在的主线进行培育,使专业技能的学习和文化内涵的体验同步,进而促成了三者相互促进、有机融合的功效。

(二)教习同步,知行合一,推动酒店场景授课

拥有完善的酒店管理实训设施,这是推动场景授课的有利条件。对酒店韩国语课程内容作针对性调整,教学内容可以在特定场景中真实体现。从实际效果而言,作为一种酒店实物的直观切入和现实场景的有效模拟,酒店场景授课充分地实现课程教学与学生练习的统一。

(三)增强互动,丰富活动,促成课堂教学与课余研习的有机结合

提倡互动性教学,挖掘教师与学生的主观能动性,养成浓郁的教学相长氛围。形成课堂与课余有机互补,教师与学生良性互动。

参考文献:

[1]全国花.酒店韩国语[m].大连理工大学出版社,2008,(12).

[2]雷挺,金锦花.高校旅游韩语教学改革初探[j].中国新技术产品,2010,(01).

韩语文学论文第4篇

关键词: 高职韩语翻译 课程教学 教学现状

一、引言

自1992年中韩建交以来,两国的经济发展和各种交流不断频繁,经济危机之后,韩国在华投资出现新变化,这种变化伴随着中韩自贸区的谈判和两国经济的进一步融合呈现新态势,这使高职高专的韩语翻译教学面临新机遇和新挑战。

目前,受中韩之间密切经济文化往来的影响,国内众多高职院校都创建自己的韩语专业。韩语翻译课程作为高年级的主要专业必修课程,着重培养学生的翻译意识、翻译技巧和韩语思维能力,各院校和教学工作者对其的改革和研究不少。近年来,随着韩语专业的发展,诸多高职院校教学工作者都对韩语翻译教学做了研究和探索。如郭蕾(2014)、张文丽(2013)、王慧君(2014)、蔡秀明(2012)、高弼兰(2011)和安秀兰(2009)等,纷纷对高职高专韩语翻译教学各方面做了研究和探索。

二、发展研究现状

各高职院校的韩语翻译教学层次水平不一,大多数高职高专院校的翻译教学依然滞后于社会翻译实践,仍旧沿用高校的固有教学模式,实用性不强,发展受到制约。高职翻译教学,目前多以教师授课为主,重理论轻能力,笔者研究发现多数学校教学模式单一,教条化严重,学生兴趣不高,毕业生实际口笔译水平不高,学生的专业素养有待提高,学生翻译素养p职业道德有待提高。以教师为主、教材为辅的培养模式从根本上违背高职高专教育培养应用型人才的根本目标,当前的翻译教学亟待调整与改革,在经济大潮和全球化背景下,翻译教学强调实用为上应该成为主流。

目前,关于韩语翻译课程教学的研究主要是从基础教法(安秀兰,2009)到教学方法的改革,侧重讨论式教学法在韩国语翻译教学中的运用,在教学中尝试将讨论式教学法进行实践运用。可见研究者们注意到传统教学模式对于韩语翻译教学的束缚,以及师生课堂互动教学对于韩语翻译教学的必要性,逐渐意识到高职韩语翻译课堂不应该囿于教师、讲学生听的单一教学模式,认识到学生作为课堂主体的能动性,只有最大限度地提高主动性,才能从根本上解决高职高专韩语翻译教学效果不突出的问题。然而,对于高职高专学生的韩语思维能力及翻译应用能力、翻译职业素养等问题仍旧没有过多谈及。

三、存在问题和探索研究

笔者注意到,目前的韩语翻译教学仍未脱离以往教学的窠臼,仍旧有以下几方面的问题存在。

(一)教材的实用性不强

韩语属于非通用语,中韩建交时间短,市场发展快。据统计,我国目前出版的教材78.45%在内容上偏重理论讲授,只注重基础翻译知识和翻译技巧的讲授,翻译实践性不强,内容艰涩,不仅影响学生学习积极性的提高,而且教材内容没有切入社会,实用性、功能性、实践性不强,严重影响高职韩语翻译教学。因此,适合高职高专教育特色的韩语翻译教材研发成为新型高职高专韩语翻译教学的首要之重。有关机构已经注意到这个问题,大连理工大学出版社及对外经济贸易大学出版社都已经推出相关的高职高专韩语翻译教材,相应的后期研发还在持续,期待更多的机构和个人加入这一队伍。

(二)学生水平局限

高职高专学生自身的特点对教学水平产生一定影响。高职学生具有以下特点:(1)文化素养不高,(2)学习能力差,(3)学习积极性不高,(4)缺乏良好的学习习惯。这些因素影响了高职韩语翻译教学的效果。在实践教学中,如何提高学生兴趣,调动学生的积极性,督促学生养成良好的韩语翻译素养和学习习惯,成为高职高专教育的重要课题。在实践教学中,借助网络资源的立体化教学模式,可以在一定程度上丰富学生的知识,最大限度地提高其积极性,弥补这一不足。

(三)师资和教学资源限制

高职韩语翻译教学师资队伍薄弱,教学资源匮乏,也是高职韩语翻译教学的一大阻碍因素。然而,高职教育与企业的联合、企业优秀人才的加入,以及其实践性特点,给韩语翻译教学的发展注入了活力。国家和各种机构的大力支持、国际交流和院校间的合作交流,以及高职高专院校与企业间的合作加强,为教师提供各种提升自我的机会。同时我们期待更多资深学者和相关人才参与高职韩语翻译教学工作。

(四)培养模式僵化

目前高职韩语翻译教学培养的学生翻译能力不突出,职业能力和职业素养不强,不能适应市场需求,无法实现高职高专的人才培养目标。作为高职高专教育,其应借助网络资源创建立体化教学平台,并依托平台以基本课程、实训实习、参加活动实践为三个维面,通过国际合作、校企合作等方式,使课堂、实训室、校园网、实训中心、校企合作单位等形成有机整体,培养高素质高技能应用型韩语翻译人才。具体做法是使学生课上学习实训、课下顶岗实习、网上讨论反馈,参加大型实践翻译活动,期末将各种课下活动和表现都纳入考核机制,利用网络平台培养韩语素养,建立全方位韩语翻译人才培养机制。

(五)探索启示

高职高专韩语翻译教学从根本上来说是要培养适应市场需求的应用型创新型高素质的翻译实践人才,然而,目前高职高专韩语翻译教学存在一定问题,但信息网络技术的进步又为其发展提供了一定的可能。从一定意义上说,网络教学对于传统教学模式的颠覆是一种发展趋势,高职高专教育本身的特点使其更好地顺应了这一趋势,我们有理由相信国际化背景下的网络立体化教学适应社会对韩语翻译人才的需求,在优化资源、丰富课堂、全方位培养人才方面意义重大。

四、结语

高职高专教学最终是要培养适应市场需求的高技能应用型高素质人才。笔者主要梳理了相关研究,并分析了目前高职高专韩语翻译教学现状和面临问题,至于解决对策和新阶段网络立体化教学模式等也在上文已涉及。网络化国际化教学发展将对高职韩语翻译教学的改革和发展起到推动作用,这将是我们今后探索的重点。

参考文献:

[1]郭蕾.高专韩语翻译教学[J].天津市经理学院学报,2014(2).

[2]王慧君.讨论式教学法在韩语翻译课中的实践[J].开封教育学院学报,2014(10).

[3]蔡秀明.探究讨论式教学法在韩语翻译课中的实践与探索[J].大众文艺,2012(3).

[4]安秀兰.高职应用韩语专业翻译教学初探[J].考试周刊,2009(11).

[5]文钟哲,金顺姐.韩语专业人才社会需求分析及培养目标设计[J].国际问题研究,2006(1).

[6]杨柳.信息化翻译教学的图景[J].外语与外语教学,2005(11).

韩语文学论文第5篇

关键词:韩愈 散文 理论 特色韩愈是唐宋家之首,韩愈在散文之上可以说有着卓越的成就,推动了中国古代散文的发展。要想全面、深刻的了解韩愈的散文创作理论,我们就必须得先了解韩愈的散文创作理论和韩愈。“知人论世”自古有之,韩愈也不例外,他的理论与他宦海沉浮的生平经历不可分割,这也导致了他的思想具有复杂性。

一、韩愈的散文创作理论

韩愈一生,积极求官,努力为文。他求官不仅是为衣食,也是为了行道,为文也不仅是喜欢古文的文辞,而是为了明道。这里提到的行道、明道就是韩愈提出的“道”。韩愈的散文理论和创作与他的行道思想密切相关。韩愈的散文创作理论现总结如下:

(一)韩愈主张“文以明道”

这是古文运动的纲领,也是韩愈古文理论的基石。他的“道”是指儒家的孔孟之道,推崇儒学,要求复兴儒学传统。主张“忧天下”而不赞成“独善自养”,这是儒家积极的入世态度。韩愈积极入世的一生,是这一理念最好的诠释,他曾三次进士落选,仍不放弃,《上宰相书》则表现出了他渴望得到重用,并在求官过程中指出“上下相需”,急于展示自己的政治报负。入仕后,他在“宦官专权”问题上曾上书极论公室之弊;在藩镇问题上,他主张用兵削平藩镇,强调中央集权,加强君权,他关心国事,同情人民的疾苦。

(二)韩愈主张“文道合一”

韩愈强调写文章重视表现儒家思想内涵的同时,也不应该忽视语言的重要性,提倡文章要华而有实。他把“道”和“文”分别看做内容和形式,认为实用性和艺术性不是相互排斥而是相辅相成的,文章不仅要言之有物还要言之有序。在此方面体现了儒家的中庸思想,诠释了“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子”的文学创作思想。为正确处理“文”和“道”的关系,他提出了“文从字顺”的理论主张。认为排比、对偶的使用应顺其自然,不必为了对仗而强求;长短句也应顺其自然,不必整文全是“四六”句的骈文;文章也不必拘泥于声韵,要根据内容与体裁而采用不同的写法。

(三)韩愈主张学古创新,革新文体

韩愈虽是保守派,主张宗经、载道,但又主张创新,这在他主张的古文运动中有了很好的体现,可以说是取其精华,去其糟粕,推陈出新,革故鼎新。他施古道而不施古辞,他的学古是指读古人书,继承古人的道;创新是要创新表达方式,对此他提出了“陈言之务去”,即语言上“不蹈袭前人”,进行词汇创新,他在散文创作中身体力行这一主张,他的文章中给后人留下了很多经典成语,有“痛定思痛”、“蝇营狗苟”、“垂头丧气”等。

(四)韩愈主张“不平则鸣”

这是古文写作和古文创作的基本原则。他的杂文是“不平则鸣”的工具,后来的施耐庵在《水浒传》将其用“路见不平一声吼”来诠释。他主张在文章中宣泄受压迫、受伤害的下层文人的怨刺之情,或是统治阶级在内部矛盾斗争中的失意与不平,此理论主张具有深远的现实意义,利于政治的繁荣、进步,也影响了一大批文人的创作。

(五)韩愈主张“气盛言宜”

这是对古文写作审美的追求。韩愈用自己的经验,强调先读圣人书,学圣人之道,再从中悟其道,取其精华,才能养成“气”,不应闭门造车,而应走站在前人的肩膀上这一捷径。这一理论将作者自身的道德修养,文章自身的气势,古文的精华结为一体。

二、韩愈的散文创作特色

在韩愈独创性的创作理论的指导下,他一生创作了大量的散文,其作品可以分为,墓志铭、哲学著作、游戏之作、传记,可以说各有特色,无不体现韩愈的文学功底。

(一)人物塑造个性鲜明

韩文中有三类典型的人物形象:一是忠臣义士,二是封建士大夫,三是士人群体,突出的是作者的自我形象。他写人物时,或写细节,或用口语,形象生动。例《试大理评事王君(适)墓志铭》写了一则充满传奇色彩的“骗婚记”,故事中给我们塑造了迂直的侯翁,狡黠的媒婆,放荡不羁的王适,可以说每个人物描绘的都惟妙惟肖。

(二)故事构思新奇,有创新意识

韩愈的墓志铭和游戏之作体现了新奇的构思,上文中提到的王适“骗婚记”,不乏新奇;游戏之作的《毛颖传》通篇用拟人手法,语带双关,奇想连篇,为毛笔作传。将工具性的“毛笔”塑造成集人性、神性、动物性为一身的典型形象。从其祖先到子孙;从毛颖被俘、被用、被宠、到被弃,荣枯福祸,变化无常。荒诞中不乏庄重,对统治者的刻薄寡思予以讽刺同时也对老而无用的官僚给予讽刺。

(三)语言新颖、活泼,又不失凝练

韩愈的语言简约、凝练,常把复杂意思凝铸成格言警句。例如《马说》中“世有伯乐,然后有千里马,千里马常有,而伯乐不常有。”短短的几句就将机遇对人才的重要表达出来并为天下无用武之地的人鸣不平。《师说》中“闻道有先后,术业有专攻。”则将人人都可能成为老师表达出来,与孔子的“三人行,则必有我师焉”有异曲同工之妙。他的散文之中常自铸新语,后来成为成为成语,可见其语言功底。

(四)文章善于抒情

韩愈的抒情文多见于祭文、序文等。这类文章有强烈的感彩,其中祭文是很典型的抒情文。例如《祭十二郎文》是韩愈悼念侄子的祭文,文章不避繁复,叨叨絮絮,结合家庭的生活琐事和个人的宦海沉浮,流露出对兄嫂和十二郎的怀念,言语中流露真情,读起来感人肺腑。

(五)散文气势凌厉

这一特点主要体现在韩愈的议论之中,面对社会现实,他针砭时弊,饱含感彩,言语中透露几分霸气。例如《师说》中通过富有逻辑的语言,他先把老师的作用归结为“传道、授业、解惑”,继而批评了当时社会耻学于师的陋习。论述其对社会上择师风气的不满,抒发自己的不平,由此得了“抗颜为人师”的狂名。(作者单位:沈阳师范大学)

参考文献:

[1]李艳 . 中国古代散文史[M] . 青岛:青岛出版社,2007.

[2]陈飞 . 中国古代散文研究[M] . 福建:福建人民出版社,2005.

[3]刘衍 . 中国古代散文史[M] .北京:高等教育出版社,2004

韩语文学论文第6篇

关键词:韩军;新语文教育;人文精神

所谓“新语文教育”(简称“新语文”),是秉承“五四”新文化精神的教育,是建筑在“语言即人,即存在”的哲学观上的,以“说真实的个性”的话为价值论,以“语文立人的精神”为语文教育终极目的和本体论,以“举一反三”为语文教育的总体操作论的语文教育观。[1]正如“五四”新文化精神所推崇的“人文”,韩军的新语文教育的核心就在于“人文精神”,在他看来“语文教育的根本,就是一种主体精神的教育,是精神经验教育;是一种人化教育,人的教育,是关涉语文学习者精神成长的教育”。[2]

一、当今语文教育中人文精神失落的现状

1997年,《北京文学》第11期以“忧思中国语文教育”为题,在“世纪观察”栏目中,分别发表了邹静之《女儿的作业》、王丽《陷阱中的苦恼》、薛毅《文学教育的悲哀》等三篇文章,对语文教育的种种弊端展开了批判,引起了社会各界对中学语文学科教育的关注。随后,全国的各大媒体开始全方位的控诉和声讨中学语文教育,并且掀起了关于语文教育问题的社会大讨论。语文教育问题一时成为了社会关注的热点,受到了社会各界人士的普遍关注和广泛参与,而关于“人文精神”教育理念的倡导则从教育的幕后走到了社会的前台。

鉴于以上事实,我认为当今语文教育人文精神失落的现状主要表现为:一是语文教育理念走入纯工具性误区,忽视了学生人文精神的培养与语文人文教育的态度;二是语文教学伪科学化严重,语文课堂失去人文色彩,人文精神培养发生偏差;三是语文教师缺乏人文精神,教学个性被程式化。以上种种遗憾,正是由于语文教学缺乏人文关怀所导致的恶果,不关注语言文字背后的生命精神,不关注人的个性与体验,便了教育的生命精神。正如韩军所说:“中国语文教育,在理论和实践上的总体失误就在于,总是矢志不渝地着眼于所谓纯粹语言能力(技术化),再辅加扭曲的思想政治教育(伪圣化)。根本忽视了对学生主体自我的热烈关注。百年来,一直没有彻底认清语文教育的根本,就是一种主体精神的教育,是精神经验教育;是一种人化教育,人的教育,是关涉语言学习者精神成长的教育。”[3]因此,他在世纪之交冷静地反思语文教育过去和现状的是非得失,提出了“人文精神”教育的主张,对于在新时期如何进行语文教育改革,是大有裨益的。

二、独特“人文”

“文明以止,人文也。观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。”这是《周易.贲卦.象传》对“人文”的诠释。所以,“人文”就是人类社会的各种文化现象。而在韩军看来,“人文,就是真实、自由、个性的做人”,语文教育的人文,指向的就是人性的真实、自由,是一种基于人道、人生、人性、人格为本位的人文精神,语文教育的知识、价值取向也正在于此。语文课程标准把“人文性”吸纳进去认定为语文教育的基本特点之一,也正表明了只有弘扬人文,才能使人回归本真。

韩军认为语文的“人文”是真实、自由、自我的。这包含三层含义:第一层是在于解读文本应该知人论世,深入地去解读,用自己的情感尽可能真实地领悟作者的情感;第二层就在于引导学生抒发真实情感,“让学生说‘人的话’――真实、自由、个性的‘人性’之话,不要教唆孩子说‘神的话’――假话、空话、套话,也不放任学生说‘鬼的话’――自私、冷漠、仇恨的话”。[4]第三层则在于人人自由思考、独立思考,尊重文本的同时也要尊重学生的个性解读,在某种程度上来说学生的良性解读是回归语文教育的人文之本。

“人文精神”应该是张扬人的生命精神的自由、生命精神的真实,生命精神的独立、生命精神的尊严,这是一种以追求人的真实、自由、个性为目的的“人文精神”,因此对于“人文精神”,“一方面我们需要知道什么是逻辑上更大的概念以便清楚地表达,同时需要知道生活上更重要的概念以便真实的思考。”[5]这才是语文教育的根本价值所在。

三、新时期语文教育的呼唤

于漪老师曾经指出,语文教育现状不尽如人意,其重大弊端就在于忽视了学生的人文精神教育,忽视了语文学科的人文特质,忽略了语文的本性。杨东平也说过:“中学语文教学的种种问题,一言一蔽之,是人文价值、人文底蕴的流失。将充满人情人性之美,最具趣味的语文变成枯燥乏味的技艺之学、知识之学,乃至变成一种应试训练。”[6]它忽视了祖先流传下来的优秀的人文传统,它的急功近利阻碍了人文精神的发展,造成了人们思想中人文关怀的缺失。韩军在《限制科学主义,弘扬人文精神――关于中国现代语文教学的思考》一文中,在中国语文教育界第一次呼唤“人文精神”。紧接着,引发了“工具性”与“人文性”的语文教育大讨论。新时期语文教育呼唤“人文精神”教育的复归,这也正是韩军所提倡的“新语文教育”,即“五四新文化精神”。韩军的“新语文教育”观,是秉承“五四”新文化精神,建筑在“语言即人、即存在”的哲学观点上的,以“说真实的个性的话”为价值论,以“用语言立人的精神”为语文教育终极目的和本体论,以“举三反一”为语文教育的总体操作论的语文教育观。

回顾语文教育改革走过的路子会发现,在20世纪70年代末80年代初,以恢复高考为契机的全民教育被各种考试热、学历热逼迫着向前发展,考试分数决定论使我们的民族教育演变成了严重的“应试教育”。学生被框定在一个模子里面进行塑造,这种单一的教育选拔功能掩盖了教育对人生修养的价值、对个性成长的作用,使得我们的母语教育在这个时代性潮流中,受害尤深。语文作为一门兼具人文性和工具性的学科,在人的发展过程中起着核心性的决定作用。人发展的最高境界应该是精神层次上的,唯有在精神上获得自由、解放了,才可能对现代社会日趋严重的人的精神异化现象给予有力的回击,而这种回击必须以人文精神的回归为基点。由此,韩军提出了“限制科学主义,张扬人文精神”的主张,呼吁在语文教学中注重对学生人文精神教育的培养。

四、认识韩军人文精神教育思想的意义

韩军作为“这一代”的语文教育改革者领军人物之一,他对“人文精神”的见解是非常独特的。他时刻保持着警觉意识,用他犀利的眼光去洞察语文教育界所发生的一切,他对语文教育的种种批判是最为彻底的,矛头直指现代语文教育的理论基点,也为新时期的语文教育寻找新的基点。作为教育实践者的韩军更是通过开掘隐含在文本中的真善美精神价值以唤醒激励学生的求知、向善、爱美之心,使语文教育向人文关怀迈开。因此,认识韩军人文精神教育思想的意义,或许可以为一线的教师提供些许的参考。

(一)韩军人文精神教育思想适应了时代的要求

韩军认为:“中国语文教育,理论和实践上的总体失误就在于,总是矢志不渝地着眼于所谓纯粹的语言能力(‘技术化’)再辅加扭曲的思想政治教育(‘伪圣化’)”;“百年来,根本忽视了对学生真实、个性、自由精神的培育,忽视了对学生主体自我的热烈关注。百年来,一直没有彻底认清,语文教育的根本,就是一种主体精神的教育,是精神经验教育;是一种人化教育,人的教育,是关涉语言学习者精神成长的教育”。[7]归根到底是“百年中国语文教育,就是‘语言技能训练+思想政治教育’”。[8]由此产生的严重后果是,语文教学不仅压抑和束缚了孩子们的独特情感,而且戕害了孩子们的生命精神,使得语文教育犹如文字游戏一般……面对死气沉沉的语文教育,韩军对感到无比痛心,为了挽救孩子们,为了挽救语文教育,韩军在语文教育界首次提出了“人文精神”,而正如我们在语文教学一线所看到的一样,韩军的人文精神教育是深入人心的。因此,“人文精神教育”是中国语文教育历史发展的自然产物,是近20年中国语文教育改革水到渠成的结果。

(二)韩军人文精神教育的思想能够帮助我们更好的理解和实践语文新课程改革

韩军是20世纪末21世纪初语文教育矛盾尖锐、思想激荡、恰逢语文新课程改革从酝酿到开展的历史时期崛起的一股新生力量,他根据自己的语文教学实践和理论探索,发表了大量独特、有创见的教育理论,对当前关注教育的专家、学者及广大一线教师具有极大的启发性和指导意义,尤其是他对“人文精神”教育的呼吁与阐释。韩军早在新课程改革之初就提出了“人文精神”教育的主张,并且经过了反复的论证,后来在语文新课程标准中将其纳入认定为语文教育的基本特点之一,这表明,韩军关于“人文精神教育”的培养是得到了大多数人的认可,对于语文教师理解和实践新课程改革也是非常有帮助的。因此,作为一名语文教师,我们应该向韩军看齐,在教学中应该把实践和教学研究结合起来,洞悉语文教学规律,以求全面提高语文教学质量,努力向学者型教师队伍迈进。

参考文献:

[1][2][4][7][8]教育部师范教育司组编.韩军与新语文教育[M],北京:北京师范大学出版社,2006,90,90,39,90,91

[3]韩军.再论语文教育与人文精神[J].语文教育与研究,2000(3)

韩语文学论文第7篇

关键词: 黑 白 韩汉 对比

色彩语在词汇构成中占有重要比重,色彩语的形成和发展与人类对色彩的认知能力有非常密切的关系。语义有单纯含义、比喻含义和隐喻含义。本文通过对韩语和汉语色彩语“黑”基本意义和隐喻意义的对比,以及对它们相同点和不同点的分析,希望为韩汉对比方面提供一些有价值的研究成果,为韩汉对比方面领域的研究学者提供一些帮助。韩国和中国分别对韩国语和汉语色彩语“黑”做了如下先行研究。第一,韩国语色彩词的先行研究。金英哲、金正雅、黄英熙对韩国语形态、意义、结构特征进行研究。李英淑、李昌根、沈贤淑,以韩国语教材中出现的色彩词为研究对象,对色彩词进行对比、分析。第二,汉语色彩词的先行研究。汉语对色彩词的研究主要侧重于形态、语源、意义、文化、教育等方面。金福年、曹成龙、陈征对汉语色彩词的体系、形态、意义、构词能力等方面进行了研究。第三,对两种语言中色彩词对比的先行研究。朴景山、王梅从认知语言学角度对英语和韩国语色彩词隐喻意层面进行对比研究,金珠妍对韩中色彩词的文化意义的差异进行对比。

对比语言学通过对两种及两种以上的语言进行共时性的对照研究找出它们的共同点和不同点。其中比起两种语言的共同点,更侧重于两种语言间的差异。本文通过对比语言学隐喻理论对韩国语和汉语色彩语“黑”进行对比分析,韩国语色彩语词汇收集和选定来自《标准国语大辞典》,汉语色彩词的收集和选定来自《现代汉语词典》。

1.韩国语和汉语色彩语“黑”基本意义对比

1.1韩国语色彩语“黑”的基本意义

(1)黑色;(2)乌黑的瞳仁;(3)乌黑发亮的头发;(4)黑脸;(5)黑心肠;(6)晒黑了的脸。

1.2汉语“黑”基本意义

(7)黑板;(8)黑不溜秋;(9)山洞里一片黑暗;(10)天黑沉沉的;(11)隧道里头黑洞洞的;(12)楼道里黑灯瞎火;(13)屋里黑咕隆咚的;(14)眼前黑茫茫的一片;(15)白天黑夜。

1.3韩国语和汉语色彩语“黑”基本意义对比

因为汉语是表意文字,而韩国语是表音文字,所以汉语的色彩语不像韩语色彩语那样层次分明、体系完整,不能通过语音变化表现出色彩的差异,只能借助其他的实体体现色彩异。

2.韩国语和汉语色彩语“黑”隐喻意义

2.1韩国语色彩语“黑”隐喻意义

(16)渺茫;(17)一干二净;(18)数量浩繁;(19)阴狠,恶毒;(20)不安,担心,焦躁;(21)没有希望;(22)错误;(23)非法,非公开;(24)利益;(25)小心翼翼;(26)无知。

2.2汉语“黑”隐喻意义

(27)秘密,神秘:黑话,黑客,黑匣子;(28)非法,非公开:黑车,黑名单,黑社会;(29)不公平,不公正:黑哨;(30)落后,反动:黑暗势力;(31)恶毒:黑手,黑心;(32)公平:黑脸包公;(33)肥沃:黑土地;(34)错误,过错:黑白不分;(35)利益:黑字;(36)污名,骂名:背黑锅;(37)数量多的数不过来:广场上黑压压地站满了人;(38)肃穆:葬礼的现场有很多身穿黑色衣服的人,他们脸上挂着沉痛的表情,和痛苦的泪水。

2.3韩国语和汉语色彩语“黑”隐喻意义对比

韩国语和汉语色彩语“黑”的隐喻意义一共有18项,其中相似的义项有7项,不同的义项有11项,只在韩国语中使用的隐喻意义有4项,只在汉语中使用的义项有7项。韩国语和汉语色彩语“黑”在隐喻意义上不约而同地表示否定意义,这是因为从色彩语的语源上讲,“黑”一般都用来表示黑暗、颜色深的状态,这和色彩语本义有极大关系。

3.结语

韩国和中国相邻且同属汉语文化圈,所以韩国受中国影响很大。在隐喻意义上,来源于汉语的隐喻意义可以直接在韩国语的色彩语中使用。在韩国语和汉语中有相同意义的色彩语,这些色彩语的隐喻意义受到社会历史条件、自然环境、地理位置、、风俗习惯和语言成分之间密切关联的影响。如韩民族崇尚白色的历史传统与韩民族单一的民族特征和干净朴素的民族特征息息相关。相反,发源于黄河流域中原地区的汉族喜欢热烈的红色,这些民族特质也能体现在语言中。通过这些语言表现的差异,我们能在符合语言表现特征的基础上正确使用语言。

参考文献:

韩语文学论文第8篇

关键词: 训民正音 韩文专用 韩汉混用

一、训民正音创制前汉字的使用

韩国语属于阿尔泰语系,汉语属于汉藏语系,两种语言在语音和语法规则方面都明显不同。但是由于中韩两国地理相连,经济、文化交流频繁,汉语对韩国语产生极大影响,尤其是在文字和词汇的使用方面。韩国在1443年“训民正音”创制之前没有自己的文字,文字生活要借用汉字来实现。韩国借用汉字的历史很久,公元前后相继建立的高句丽、新罗、百济三国都先后使用汉字为书面交际工具。韩国学者认为,汉字大约是在公元前2世纪,随着位于半岛北部的卫满朝鲜的建立而传入的。在长达近千年的岁月里,朝鲜半岛上一直在用汉字记录自己的历史,尤其到中国明清时期,朝鲜出现李湟、李珥等大批杰出的儒家学者,其地位在全世界汉学界都受到尊重。此外,朝鲜还出现了不少的汉字书法家和诗人。汉字在朝鲜半岛的使用情况,根据借用的方法,大体可分为固有名词标记、吏读、口诀和乡札等四种。然而,吏读、乡札、口诀对于汉文娴熟的人才能运用自如,对于平民百姓则无法在实际生活中运用。

二、训民正音创制后汉字的使用

朝鲜王朝建立初期,百废待兴,社会秩序混乱,庶民阶层因为多不识文字而难于教化。为了进一步巩固和发展王朝统治,让百姓在习得文字之后,懂得忠孝廉耻,能够伸其情、守其律,朝鲜第四代国王世宗主持创制“训民正音”,通称“谚文”。训民正音在创制初期曾受到集贤殿崔万里等学者的反对,他们认为既然先进的文化要从中国学习,那不如直接学习汉字,没有必要再另创一种与汉字不同的文字。也正由于这些社会背景的制约,使得训民正音在颁布后并没有得到普及,汉字的使用并无减少。社会上层和士人阶层通行汉文;地方胥吏阶层通行吏读文;庶民阶层多通行谚文。壬辰倭乱之后随着古代小说的登场,谚文的使用开始增加。甲午更张以后,人名、外国的国家名、法律法规等使用谚文,但可以附加汉文,标志着从汉字向韩文的过渡。

20世纪初,韩国语言学者周时经把“训民正音”称为“ ”,具有“韩民族的文字”和“大文字”的意思。1945年以后,日常交流中,基本实行了废除汉字,韩文专用的政策。但在历史文献和法律等文书中仍然多使用汉字。1948年施行的“谚文专属用途法”,条文如下:“大韩民国的公文必须使用谚文书写。然而,在过渡期间,可以在谚文后方以括号形式插入汉字。”但是,对此条文的施行细则及违反者的惩罚细则却没有明确规定,因此,法律学家认为此法律仅仅算作一项宣示而非法律。朝鲜半岛分裂之后,李承晚政府一度在小学实行了汉字教育。

朴正熙统治时期,下令禁止在小学教授汉字,实行所谓全面实施韩文教育的政策,为了显示其“去汉字化”的决心,连历史建筑上悬挂的牌匾也被命令取下来改写成韩文。私下进行汉字教育的老师会因为“不配合国家教育政策”,而被惩戒。在上世纪70年代,韩国只剩下3所大学开设中文系。“去汉字化”的过程使韩民族的文化产生了断层,带来了严重的民族危机。“去汉字化”虽然满足了现代韩国人的民族自尊心,但导致另一个可怕的后果:今天的韩国年轻人看其祖先的文献资料、文化经典、历史记载如同看外文书籍。

随着中韩建交和中国经济的崛起,越来越多的韩国人开始学习汉语,他们渴望了解中国文化,希望与中国人在经济、政治等多个领域进行合作与交流。20世纪90年代后期展开了一场“韩汉混用”与“韩文专用”的大讨论。讨论中,“韩文专用”主张者认为,“韩文专用”政策能够培养民族的自主精神和自豪感,促进韩文的纯化和语言文化的大众化。况且,韩国与中国汉字的发音不同,意义和形态也有相当部分不同,使用汉字具有局限性。而“韩汉混用”主张者则认为,“韩汉混用”政策有利于民族传统文化的继承、便于道德教育,而且韩国语词汇中70%是汉字词,汉字具有很强的造词和简化能力,文字生活的多样化有利于韩国与中国及韩国与东亚国家的交流。1998年,在当时的韩国总统金大中的指示下,实现了道路标志和火车站、地铁站、公共汽车站的汉字标记。

最近,韩国若干前总理现任总统李明博,认为要根本解决韩国的“文化危机”,就应从小学开始分阶段教学生认汉字,目前韩国政府已经将汉字学习列入小学正规教育课程。

三、结语

21世纪不仅是经济的全球化时期,而且是科技、文化的全球化时期,不但要研究经济规律的特点,而且要研究语言和交际文化的态势。中国与韩国一衣带水,无论在历史还是在今天都进行着全方位的合作与交流。而交流中离不开语言和文字,认识和了解韩国文字也是了解韩国人及韩国文化的必要手段。我们应该站在公正的视角来看待文化的传播,继而用广博包容的心态来面对悄然而又迅速到来的全球化世界。

参考文献:

[1]葛振家.汉字与汉字教育在韩国.当代韩国,2001.

[2]孙梨梨.关于韩国文字发展的研究,2011.

[3]金泰完.《训民正音》与汉语复辅音声母再论.语文研究,1998.

优秀范文