首页 优秀范文 应用化学论文

应用化学论文赏析八篇

时间:2023-04-08 11:36:08

应用化学论文

应用化学论文第1篇

目前,英语教育界对于英语教学中文化导入的必要性已经形成共识,但在如何进行文化导入等方面尚存在着一些问题,这很不利于文化导入的研究与实践。本文将在前人和他人研究成果的基础上,对文化导入的原则进行进一步的研究,以丰富文化导入的理论研究,指导文化导入的实践。

一、已有的对于文化导入原则的研究

我国学者鲁健冀(1990)、赵贤洲(1992)、束定芳(1996)、鲍志坤(1997)、王英鹏(1999)等从教学材料选择的角度提出了一些文化导入的原则,大家虽然表述不尽相同,但基本观点相似。这些原则是:实用性原则(或相关性原则)、阶段性原则(或层进的原则)、适合性原则(或规范性原则)和系统性原则。实用性原则要求文化导入的内容与学生所学的内容密切相关,与日常交际所涉及的主要方面密切相关。阶段性原则要求根据学生的语言水平、接受能力和领悟能力确定文化导入的内容,由浅入深,由简单到复杂,由具体到抽象,由现象到本质。适合性原则要求文化导入的内容要有广泛的代表性,应属于主要目的语国家中有代表意义的主流文化,而且要根据不同的导入目的注意文化的共时性和历时性。系统性原则是针对大纲而言的,它要求有关部门应该根据外语教学的实际情况制定较为详细的教学大纲,明确规定各阶段外语教学中文化导入的内容、原则、方法以及要求学习者所要达到的水平。这些原则主要是针对教学材料的选择而言的,它们对选择和编排教学中文化导入的内容具有指导作用。

二、教学原则的内涵及要求

根据现代教学论的观点,教学原则是根据一定的教学目的、任务遵循教学过程的规律而制定的对教学的基本要求,是指导教学活动的一般原理。教学活动是一个有机的整体,教学原则作为指导教学活动的一般原理也应有整体性的特点。因为在整个教学活动中,教学原则既是教学活动的出发点,又是教学过程的总调节器。它在一定程度上决定着教学目的的确定、教学内容的选择与安排、教学方法的选择和教学的组织形式等教学活动。有效的教学需要完整的教学原则体系的指导,即有针对教学过程的目的、内容、活动和结果诸成分的系统原则,对教学全过程提供有效的指导。正如苏联的巴班斯基从四个方面所提出的九条教学原则一样,每条教学原则都要按逻辑顺序同教学过程的每个主要环节及其主导因素相符合。这样教学过程的各个环节就都有调度它以发挥最优作用的原则。以往的文化导入原则虽然可以对文化导入教学材料的选择起指导作用,但从总体上说,是不够完整的,未涉及教学过程的其他环节。本文拟从教学原则的整体性要求出发,针对教学过程的其他环节提出以理解为目标的原则、有序性原则、对比性原则、知识传授与实践相结合的原则,以完善文化导入的原则体系,从而有效地指导文化导入的教学实践。

三、文化导入的原则

(一)以理解为目标的原则以理解为目标的原则,是指英语教学中的文化导入应该“以文化知识为起点,文化意识为桥梁,文化理解为最终目标”(曹文,1998)。文化知识的导入只是文化导入的第一步,其目的在于培养学习者的文化意识。文化意识是指学习者对文化间差异的敏感性,它是文化理解的基础。文化理解是指学习者能够以客观、正确的态度看待、理解母语文化和目的语文化,并能够在跨文化交际中以得体的行为方式与非本族语者进行交往。这一原则是由教学受制于社会需要的规律所决定的。当今,不同文化之间的交往日趋频繁,这已经是不可回避的现实。文化理解是国际间交往的桥梁,没有对自身及彼此文化的正确理解,就不可能实现国际间,即不同文化间的顺畅交流。没有对母语文化和目的语文化的正确理解,英语学习者就不可能真正获得跨文化交际的能力。

此原则对教学有如下要求:1•在实施文化导入教学时,不应过分强调知识的灌输和行为的简单模仿,应通过对目的语文化的分析和解释等手段使学习者认识到目的语文化与本族文化的异同以及异同之渊源和生成的原因;2•在进行教学评价时,应该侧重学习者对目的语文化的共情能力(empathy),而不应强调他们对非本族文化的排斥或接受情况。比如,在讲授美国人对老年人的态度时,就不应以中国人对老年人的态度为标准去衡量美国人的行为。中国人尊老、敬老,并认为老年人由于经历的事情比较多,阅历丰富,因而在处理问题上,一般经验较年轻人多些。我国的俗本论文由整理提供语“姜还是老的辣”和“老将出马,一个顶俩”等就充分反映了人们的这种认识。然而,在美国这样一个竞争非常激烈的社会里,“老”是一种可怕的现象,因为“老”意味着精力衰退,生存能力降低,因而,在通常情况下,人们都害怕说老,避免说老,在美国,老年人常被称作seniorcitizens。中国人和美国人对待老年人的不同态度与中美文化中深层的价值观、世界观以及不同的社会现实等因素有关。因而,在教授这一文化现象时,就不应简单地判定哪一种是正确的,哪一种是错误的,而应该从一种文化现象的渊源上了解其生成的原因,从而理解其存在的现实。

(二)有序性原则有序性原则主要包含两层含义:其一是指文化导入内容的编排要体现文化知识本身的逻辑结构及其系统性;其二是指文化导入的教学活动要结合文化知识本身的逻辑结构和英语学习者的身心发展情况有次序、有步骤地进行,以期使学习者能够有效地掌握系统的文化知识,全面理解目的语文化。有序性原则是文化知识本身系统性的要求,也是教学制约于学习者身心发展规律的反映。文化知识像其他科学知识一样,也有其自身的科学体系。学习者学习文化知识就必须参照其逻辑顺序,掌握其基本结构,否则,难易颠倒,杂乱无章,造成学习上的困难。有序性原则要求:

1•在文化导入内容的选择上,既要注意各个层次文化知识内部的系统性和序列性,如价值观体系内部的系统性和序列性,又要注意各个层次文化内容之间的相关性,如宽泛的文化环境知识和情境文化知识或价值观体系和社会规范之间的相关性;

2•在文化导入内容的编排上,要根据学习者的认知特点和思维发展规律合理地安排不同学习阶段文化导入的内容。学习者的身心发展,尤其是智力的发展,是一个从不成熟到成熟、从不完善到完善的有序过程。学习者的认知发展由简到繁、由浅入深、由粗到精,思维能力的发展也要经历一个由形象思维到逻辑思维,再到辩证思维的过程,记忆也要经过由机械记忆到理解记忆等等。根据学习者智力发展的规律,英语教学中文化导入内容的安排要从简单、具体的文化事件到概括性的文化主题,最后才应是对目的语社会的全面理解。相应地,英语教学中文化导入的目标要求也应根据不同学习阶段学习者的学习特点,从以感性体验、感性认识为主逐步过渡到以理性认识和理解为主。

(三)对比性原则在以往的文化导入研究中,有些学者将对比作为一种导入方法。本文将其作为一条原则有以下两个主要原因:1•在学者们以往提出的导入方法中,几乎每一种方法的实施都离不开对比,也就是说对比几乎蕴涵在每一种方法之中,正如陈光磊在其《语言教学中的文化导入》一文中所说的,“文化背景比较法是其他一些方法运用的基础,具有方法论的意义”;2•文化导入这一教学策略的实施涉及到至少两种文化,因而,无论是教学内容的选择,还是教学目标的确定或具体的教学过程,都离不开对比,它不仅是导入方法的基础,也是文化导入整个教学过程的基础。正是基于此,笔者将其作为教学原则。首先,选择文化导入的内容要遵循对比性原则。我国文化和目的语文化之间有共性,也有个性。共性是本族文化与目的语文化具有的一般共同特点,它对目的语及其文化的学习具有正迁移的意义。个性是本族文化与目的语文化各自具有的特殊性。

笔者认为,本族文化和目的语文化的个性是文化导入的重点,而共性与个性的确定只有通过对比才能发现。比如,在词语文化的研究中,有些学者提出词语文化在两种语言中的分布可分为如下三种情况:1•某一词语在两种语言中的概念意义相同,内涵意义也相同或大致相同;2•某一词语在两种语言中的概念意义相同,但内涵意义不同;3•某一词语在两种语言中的概念意义相同,但在一种语言中有内涵意义,而在另一种语言中没有内涵意义(胡文仲,1999)。另外,还有些学者将英汉两种语言中的词语文化分为四种或五种情况。这些分布情况就是通过对比确定的,有助于我们决定什么需要介绍,什么不需要介绍。又如,有些学者认为,在英语教学中应重点导入称呼、问候、道谢和告别等言语行为的文化内涵。他们之所以能确定以上言语行为作为导入的重点,也是通过比较发现我国的学习者在这些言语行为上易犯文化错误。因此,对比是我们确定文化导入项目的依据。其次,进行文化导入教学要贯穿对比性原则。例如,我们在教授称呼(formsofaddressing)这一言语行为时,就可以通过对比让学生明白称呼在两种语言中不同的实施方式及其蕴涵的不同文化意义。中国文化规约中的长幼、上下不同身份的称呼是很讲究的,对长辈、上级的称呼要用一定的称谓。而在英语文化中,人们即使是在称呼自己的长辈、上级,在多数情况下,也可直呼其名。称呼在两种语言中的差异是两种文化差异的体现。中国社会是一个“差序格局”的社会,“权势”(power)在中国起着重要的作用,反映在中国文化的方方面面。超级秘书网

而美国社会重视平等的人际关系,“一致性”(solidarity)在社会交往中起着重要的作用。两种不同的文化传统导致了两种语言在称呼及其他言语行为上的差异。通过比较,我们不仅可以让学习者认识到称呼这一言语行为在两种语言中实施方式的不同,而且还让他们明白了言语行为上的差异是深层文化差异的表现,从而使他们在提高文化差异敏感性的同时,加深了对不同文化的认识和理解。

(四)知识传授与实践相结合的原则该原则要求教师不仅要向学生传授文化知识,还要设法创造机会,使学生能够在真实或模拟的情境中运用所学知识,以加深他们对所学知识的理解,并培养他们运用所学知识的能力将知识学习与实践相结合的原则既符合知识学习的规律,又符合文化导入的要求。因为知识的学习需要经过选择、领会、习得和巩固四个阶段,它以掌握为目的,以应用为结果。知识的学习过程是掌握,但是仅有掌握是不够的,学习者还须会运用所学的知识,不会运用就不能算作真正的掌握,真正的掌握在于操纵知识的力量去行动。杜威的“从做中学”和“教育即生活”、陶行知的“生活即教育”、的“实践出真知”等都说明了实践在学习中的重要性,语言学习也不例外。因此,在教学中,如果我们只是向学习者传授文化知识,而不给他们提供练习或运用所学知识的机会,他们还是难以获得正确运用文化知识进行实际交际的能力。就像语言形式教学不能培养学习者的语言运用能力一样,单纯的文化知识教学也不能够培养学习者的社会语言能力,这是过去文化导入的失误之处。过去的文化导入过分注重文化知识的传授,将文化和交际分割开来,文化导入以文化信息的输入为主要教学形式,结果是学习者虽然拥有很多文化知识,记忆了很多文化事实,但却仍然无法将所学的知识应用到实际交际中,仍然会经常地犯文化错误。事实上,介绍和传授文化知识并不是单纯地为了传授而传授,而是为了提高学习者的跨文化交际意识,培养其跨文化交际能力,因此,在文化导入中,实践就显得尤为重要。外语学习者对异国文化的学习过程应经历以下四个步骤:学习文化知识,了解其前因后果,做出解释,亲身体验(曹文,1998)。

比如,在教授中英文化在话题选择方面的差异时,首先应向学习者说明两种文化在话题选择方面的差异,即中国人经常谈论一些诸如家庭背景、婚姻状况、个人收入等涉及个人情况的话题,而英美人却把这些情况视为个人隐私;接下来应向学习者解释这一差别是由中国的群体主义价值取向和英美的个人主义价值取向之间的不同所造成的;然后就要创造条件,利用英语角或在课堂上创设交谈的情景,让学习者练习话题的选择,以巩固他们对这方面知识的掌握,加深他们对所学知识的理解,从而提高其运用这一方面知识的能力,为以后真实的交际奠定基础。

四、结语

我国英语教学中文化导入的研究虽然已有20多年的历史,但仍有很多问题未得到解决。无论是从理论上,还是从实践经验上,文化导入都需要我们继续研究,比如如何制定系统的文化导入教学大纲,如何编写既能促进语言学习,又适合文化导入的教材,如何设置更合理的可以有效促进学习者跨文化交际能力获得的课程,如何提高英语教师的文化教学能力,如何在培养交际能力的同时,促进学习者人格的全面发展,达到外语教学的最高境界,如何在跨文化交流日趋多元化的天培养学习者的国际意识,等等。这些问题都值得我们英语教育界、语言教育界的同仁及关心外语教学的各界人士进行深入的思考和研究。

参考文献:

[1]鲍志坤.也论外语教学中的文化导入[J].外语界,1997,(1):7-10.

[2]曹文.英语文化教学的两个层次[J].外语教学与研究,1998,(3):10-14.

[3]陈光磊.语言教学中的文化导入[J].语言教学与研究,1992,(3):19-39.

[4]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.

[5]贾玉新.跨本论文由整理提供文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[6]李秉德.教学论[M].北京:人民教育出版社,1991.

[7]鲁健骥.对外汉语教学基础阶段处理文化因素的原则和做法[J].语言教学与研究,1990,(1):37-45.

[8]束定芳.语言与文化的关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J].外语界,1996,(1):11-17.

应用化学论文第2篇

关键词:体育与教育;教育与文化;文化与体育

实践证明,经常从事体育运动的人,其智力水平比不经常进行体育运动的人高,且文化水平越高,智力也越高。可见,必要的体育运动能促进学生大脑中枢神经系统的功能,加强大脑的均衡性和思维能力,保证学习所必需的充沛精力,使学生的体力和智力处于最佳结合状态。而在中学体育教学中是否可以利用教学对象所学到的文化知识为体育教学服务,提高教学质量呢?笔者认为不但可以,而且应该加大其在体育教学中的应用。

一、体育教学中融入文化知识的必要性

有些家长认为,过多的体育运动会直接影响学生的学习成绩。然而,如果没有体育运动,不仅学生的意志、品德得不到训练和提高,还会让学生丧失克服困难的信心,导致学生的学习成绩并不是十分的理想。通过几年的教学实践,我发现,体育课不但让学生学到了体育知识,学会了体育技能,达到了体育课的教学目标,而且,在体育教学中融入文化知识,不但可以让学生更好地掌握体育技术,还可以巩固学生的文化知识,可见体育运动并不影响学习。同时,身体是学习的前提,只有拥有健康的身体,才能让学生有更充沛的精力去学习。

二、在体育教学中应用文化知识时应注意的几个方面

为了将有关的文化知识和体育教学结合好,我认为应注意以下几点:首先,在教学过程中,体育教师要熟悉学生现阶段所掌握的文化知识,以便自己在教学的过程中灵活运用,这样既能让学生学会体育技术要领,同时也是对文化知识的一个再加强。其次,体育教师在教学过程中要深入钻研教材,认真备课,做到熟知体育运动的基本技术原理,并在掌握文化知识的基础上,更好地进行体育教学。再次,体育教师在上课的过程中应尽量使用引导思考的方法,让学生真正地进入到学习体育技术的过程中来,通过自己学到的知识和教师的引导,学会新的体育技术要领。最后,体育教师在将体育原理与科学基础知识结合讲解时,最好安排在某一个科学基础知识原理刚教完时进行,同时要避免体育课上过多讲解文化课的内容。

三、文化知识在体育教学中的应用

体育运动的每一个动作都有其科学理论基础,在体育教学中,教师向学生传授的体育技术和技巧都是以一定的科学理论为指导的,而学生平时所学习的各科文化知识,又与这些科学理论基础有着密切的联系。其中,物理学中的力学和数学中的几何学尤其如此。例如,在进行跨越式跳高教学中,为了使学生尽快掌握正确的过竿动作,体育教师可以用“力偶”的道理来引导学生,向学生说明只有积极地下压已经过竿的摆动腿,才能反射性地引起尚未过竿的踏跳腿上升。由于学生学过了“力偶”的特点和性质,从而使得他们在运用这一原理改正竿上动作时,就显得更加积极主动,同时跳高水平也得到了明显的提高。

在三级跳远教学中,学生很难掌握前二跳的节奏和幅度,有时甚至因第一跳跳得过大、过猛,导致踝关节受伤。为了使学生尽快地掌握好合乎自己身体素质的三级跳远节奏,我结合“平行四边形”法则,向学生讲解各级跳之间的关系,使学生从理论上明白了为什么第一跳不能过大、过高的道理,增强了他们自我保护的能力,减少了伤害事故的发生率,同时也提高了学生在课外活动中练习体育的自觉性。

在铅球教学时,我首先启发学生进行思考:物理学上的初速度与物体飞行的远度什么有关系?做抛物线运动的物体的飞行角度多少最合理?学生根据力学原理(物理中射程公式),很容易出回答v与S成正比关系,最适宜的出手角度为45°(由于出手点高于落地点形成地斜角,田径理论中正确的出手角度是42°)。于是我沿着这个思路,接着问道:铅球出手后运行轨迹也是一个斜抛运动。那么,我们在推铅球滑步和最后出手时是快好还是慢好,出手角度多少最合理呢?学生很自然地得出出手速度越快越好,角度45°最适宜。由于学生从理论上了解和掌握了推铅球的原理,所以在学习推铅球的各种滑步技术时,自然性、积极性,以及动作的准确性都比以前有所提高,起到了举一反三的效果。据统计,听过运用这个原理讲解铅球投掷的学生,比未听过这个原理讲解的学生,对出手角度的掌握高出了30%以上。

通过几年的教学实践,我感到让体育教学和知识相结合,有利于提高体育教育的科学性,让学生不再是单纯地模仿,从而激发更多的中学生立志体育事业;有利于调动那些文化成绩好,但体育水平较差学生的积极性,引起他们对体育的兴趣。同时,还可以激发学生努力学好文化知识,达到体育教学与文化知识相互帮助、相互促进的目的。

参考文献:

1.李明学.浅析科学理论知识在体育教学中的应用[J]. 江苏理工大学学报,1994(05).

2. 史永涛,周建伟,杨曦. 高校体育教学中现代教育技术的应用研究[J]. 大家. 2011(06).

3.邵正喜.浅析科学理论知识在体育教学中的重要性与应用[J].常州信息职业技术学院学报,2002(02).

4. 朱海霞. 现代教育技术与体育教学探讨[J]. 考试周刊,2009(42).

应用化学论文第3篇

高职建筑专业培养的是施工员、质量员、安全员、资料员等技术人员,学校的培养方向不仅要关注当下,更应着眼于学生的长远发展和建筑业的未来走向。从职业生涯发展规划来看,要想在建筑领域有所建树,还应该具备深厚的传统文化底蕴和人文精神,有宽阔的眼界和创造性思维能力。建筑界的“诺贝尔奖”普利兹克建筑奖得主王澍被媒体认为是“最具人文气质的建筑师”,他热爱写作、绘画、书法、哲学、古代文学等,也正是在传统文化中汲取了设计灵感,他的建筑风格体现出深厚的传统文化底蕴。对于教育,他主张培养“哲匠”式建筑师,“哲”是哲学思考,“匠”是工匠,也就是有知识分子批判性的建筑师[2]。王澍的获奖启示我们,文化艺术修养对培养建筑人才的重要性不言而喻。

二、课堂讨论模式的涵义

课堂讨论模式以问题解决为中心,指“在准备事实性、解释性和评价性问题的基础上指导课堂讨论”[3]。事实性问题的回答能够直接从材料或文章中找到原话或推断出符合逻辑的结论,结论是唯一的;解释性问题是一些有歧义的问题,不只有一个答案,有多种可能的解释;评价性问题是要学生联系他自己的生活经验以及价值标准对材料中的观点作出评价。在“中西建筑文化”课堂讨论中,一般采用解释性或评价性问题,因为这两类问题没有特定答案,是开放性问题,能在问题的探讨中,提高学生解决问题和发散性思维的能力;事实性问题对于高职生而言,相对简单,可以通过其他学习方式获得答案,无须深入探讨。以问题为中心的教学模式是以布鲁纳的“发现学习”和建构主义学习理论为依据。建构主义认为,知识不是通过传授,而是学习者通过意义建构的方式获得;建构主义提倡在教师指导下的、以学生为中心的学习。在建筑文化课程中,要实现教学目标(即学生能够比较、分析、鉴赏中外建筑的美,能评价当代社会的建筑文化现象,能预测建筑文化未来发展趋势),达到有效教学的目的,教师应该激发学生的学习兴趣,给予学生充分的自由和表达观点的机会,促使学习动机由外部向内部转化。

三、课堂讨论模式的课堂组织形式

(一)准备材料构建一组好的事实材料,不仅要有专业知识,还需要有一定的技能和经验,优秀的教师往往不会局限于教材内容,而是能从社会生活中敏锐地捕捉到信息,课堂讨论的材料来源于社会,并与社会生活息息相关。当今社会,各种建筑现象和事件层出不穷,作为建筑专业的学生,有必要对纷繁的社会现象有所了解,并能发出自己的声音。如可以结合教材内容,设置一组代表性材料:材料一、古建筑研究和保护专家梁思成先生的建筑美学思想。材料二、影视明星成龙把收藏的徽派古建筑捐赠给新加坡科技大学。材料三、当下一些城市不惜以牺牲自己的遗产为代价,克隆西方的地标性建筑,如杭州天都城的埃菲尔铁塔,苏州相城区的伦敦塔桥,天津武清区的佛罗伦萨小镇等。材料四、中国许多地方成为了西方建筑师的试验场,随处可见奇形怪状的建筑,如“大裤衩、唐僧帽、大秋裤、桶装方便面”等。

(二)设计问题课堂讨论模式的难点在于问题的设置,讨论的质量直接依赖于所提问题的质量[3]156,问题来源于材料。根据以上材料,提出如下问题:(1)现存古建筑需要加以保护吗?(2)保护古建筑的意义何在?(3)如何看待中国各大城市随处可见的克隆建筑和奇怪建筑?(4)结合对以上三个问题思考,谈谈如何处理好继承传统建筑文化与建筑现代化之间的关系。这组问题的难度由浅入深,既具有独立性,又有内在的逻辑性,引导学生思维向纵深发展;这组问题是真实的疑问,具有现实生活的复杂性,对问题的解答会加深对社会生活的理解。

(三)创设问题情境建构主义认为,学习是在一定情境下进行的,学习情境必须有利于学习者对所学内容的意义建构,情境的创设是教学设计中的重要一环。在呈现材料时,不是简单地陈述事实,而是借助于网络海量资源,制作集文本、图像、动画、声音于一体的多媒体课件,营造问题情境,激发兴趣,调动学生的情感体验。如在对上述材料进行处理时,综合运用关于南京古长城、徽派建筑的视频欣赏,克隆建筑的图片呈现,成龙捐赠古建筑的新闻报道,网友论坛发言等,还原历史现场,模拟真实情境教学。

(四)合作探讨凯恩的大脑研究原则“对意义的探求是天生的”[3]5,启示我们教师,每个人都具有求知欲,只要手段得当,学生会积极主动地建构意义。讨论的形式采用小组式讨论和全班式讨论,前者是把全班同学分成几个小组,每个小组选取一个问题或角度进行探讨,小组成员内部各抒己见,组长记录并整理每位成员的观点,这种讨论形式的优点是学生参与面广,气氛活跃,当然它要求学生要有较强的自学能力和组织能力。全班式讨论是在教师的主持下,同学们对某一问题自由发言,教师可以掌控讨论的进程,引导讨论的方向,也可以对学生的回答作出及时评价和反馈。

(五)归纳总结教育中皮格马利翁效应告诉我们,教师对学生的鼓励和赞美将会促使学生表现得更加出色,反之,对学生的批评与否定将使学生自暴自弃。在总结阶段,教师对学生的表现和提出的观点以鼓励和表扬为主,学生对某一问题存在不同的看法,这恰恰就是讨论带来的成效,因为讨论的目的并不是要把权威观点灌输给学生,而是让学生理解问题本身的复杂性和多义性,增强处理现实复杂问题的能力。如讨论结束后,鼓励学生把探讨中得到的结论整理成小论文,以适当的形式发表,学生体会到一种成就感。

四、教学的安排

应用化学论文第4篇

【关键词】职业化教育 中职语文 应用

如果把中职教育比作一座姹紫嫣红的大花园,那么语文无疑是其中最耀花簇。中职语文在中职教育中具有很好的作用,可以提升学生的素质。它是一种资本,一种资源,为我国的职业教育付出了一定的贡献。现在社会越来越多的企业把职业素质作为选拔企业员工的标准,这也是社会发展的趋势。中职语文博大精深,更加多元化而且独具魅力。正所谓海纳百川,有容乃大,语文是一种文化,是一种艺术,更是一种独特的难以言喻的素质培养,它能让中职生的职业素质得到一定的培养。

1、中职学校职业化教育内涵

中职教育是我国经济发展的基础,为我国的经济建设培养了大量的人才,发挥好职业教学,可以为地方的经济建设贡献巨大的力量。培养具有良好的职业素质、一定的知识水平、熟练的专业技能等综合素质学生,可以提升中职教育的教学水平,也可以更好地服务产业的建设、服务社会主义现代化的发展,更是服务地方经济的改革。当前,中职教育培养的人才和社会的发展还存在一定的差距,需要进一步的完善。

职业化就是具有一定职业所具有的素质和专业技能。是一个人在追求职业过程中的价值观、道德标准、职业技能的总和。职业化也可以说成是一种精神,对自己干的职业负责,爱岗敬业、兢兢业业、脚踏实地,也是一种态度,对工作的认真,不偷懒、不弄虚作假,甚至是一种行为准则,服从领导的管理、坚决执行并严格遵守公司各项规章制度、严于律己、统一思想、为人表率,以模范行为带动和影响下属员工、加强学习、提高觉悟和业务工作能力、增强纪律观念。在中职的学校中,要对学生进行职业化培训,既要注意学生职业技能的培养,又要加强工作素质的培养,把学生培养成德才兼备的优秀学生,为自己的将来打下坚实的基础。

2、中职语文教学现状

在职业技术学校,文化课变得越来越重要,对学生职业化的培养占有举足轻重的作用,语文教学就显得特别的不重要,只是一种程序,对老师、学生也就是可有可无的课程。学校也不重视语文教学的投入,也不去改革语文教学。让语文教学处于比较尴尬的困境。学生不学,老师不负责,学校又不管,导致语文的教学只是一种表面课程。中职语文选用的教材模式都一样,尽管对职业语文教学有着强烈的需求,但是和高中的语文教材没有太大的变化,也没有明显体现职业化的特点,缺乏一定的针对性,实用性。教学的模式和教学方法也就是培养学生的职业综合能力,没有结合一定的职业化教学。

3、中职语文教学中职业化教育的应用

3.1 培养学生浓郁的职业意识

教学目标体现了中职教学理念,决定了培养学生的最终质量。语文的教学目的应该准确的定位,完全表达学生的意愿,体现教育对学生职业影响。应该针对不同的专业、依据不同的岗位不同设置不同的语文要求,培养学生浓郁的职业意识。而不是像吃大锅饭,吃得都一样,这样培养出人才大同小异,没有一定职业意识,更没有一定的针对性。语文的教学要结合学生的专业目标来进行科学的设置课程,用语文影响学生多元化的发展,培养多元化的职业素质,而不是单一的学习专业技能,让学生具有浓郁的职业意识。例如,美术、旅游专业的学生就应该侧重于学生的感性理解,培养学生的感性思维,强化学生听说读写的能力,同时让学生具有很好的表达能力,培养学生很好的想象力,提升学生的灵感意识,例如通信工程、信息工程、信息与计算科学、热能与动力工程等偏理科的专业,应该通过语文的教学,培养学生的逻辑思维的锻炼,侧重学生理性和抽象之间的连接,加强学生严谨态度的培养。例如:建筑工程、通讯工程、控制工程、交通工程、土木工程等偏工科的专业,应该侧重学生的意识与行为协作的培养,加强学生实践动手意识的提升。通过职业化的教育,让学生得到社会的认可,通过语文的教学,提升学生的认知能力,为学生职业生涯打下基础。

3.2 塑造感性的职业形象

职业形象不仅影响学生的就业,也影响学生所在企业的团队的发展。职业的形象包括很多内容,例如,外在形象、知识水平,道德品质、文化素养、团结协作、交流沟通等。因此,加强学生形象,显得特别的重要。职业形象不是外在的加强,不是简单地通过西装来塑造,更重要的内在的培养。实施中职语文教育可以很好的培养学生感性的职业形象。让学生学会如何去和别人沟通,如何去为人处世,如何去加强道德培养,如何去适应职业需要等。

3.3 提升隐性的职业技能

教学载体是蕴含、传递教学信息的基础平台,是传递教学内容的途径、方法和手段。教师可以通过语文的教学,营造一种职业化环境,通过以信息为载体,对教学内容加以创新,改变传统的的教学凡是,突出教学的职业实用性,提升隐性的职业技能。

4.结束语

语文教学在中职教学中具有很重要的地位,也是中职学生必修课程,所有的教学过程都应该以培养社会需要的人才为目的,把语文加血过程应用到职业化教育,可以有效地培养学生浓郁的职业意识、塑造感性的职业形象、提升隐性的职业技能为学生的职业生涯打下坚实的基础。

参考文献

[1]叶卫青.浅谈中职语文教学中的职业素质教育[J].中国职业技术教育

[2]张悦耳.中职语文教学"以人为本"教学理念的探索[J].教育与职业

[3]张金英.中职语文教学与专业整合的几种课堂教学模式的探索与实践[J].中国职业技术教育

应用化学论文第5篇

关键词:个性化教学法 小学语文教学 应用

在课堂教学的过程中,教师以自己高素质的教学,整理出创新型的教材,制造出活跃的课堂气氛,使整节课所学知识环环相扣,具有整体性,尽可能地使教师的能力以及学生的潜能都发挥出来,进而达到提高教学质量的目的,这就是所谓的个性化教学。小学时期,学生正处于长身体的阶段,在身体生长发育的同时,他们的心理状况也发生着巨大的变化,逐渐有了自己的小个性。在上小学的过程中,语文教学个性化改革对于学生成长的个性化起着举足轻重的作用,因此,对其的研究及实施刻不容缓。

一、培养个性化教师,注重特色教师的培养

(一)教师应客观、公正地对待学生,正确对待学生的个性化学习

作为语文教师,我们就应该拥有一双工匠的手腕以及诗人的妙悟。工匠的手腕说的就是教师本身所具有的基础能力。对于小学语文教师来说,清楚课堂教学过程中的注意事项和教学最根本的思想就是他们的必修课。而诗人的妙悟说的是教师必须要有一颗宽容的心,宽广的胸怀,以公正、客观的态度对待每一位学生,时刻谨记自己身上担负着的重大责任,为了下一代,更是在为国家培养人才,同时还要认真对待自己的工作。师生之间可以朋友的身份相处,缩小两者之间的身份差别。教师可通过平等的心态和同学进行交流,了解他们的心理状况、学习状态,激励他们主动学习,勇于创新。

(二)教师应不断完善自我,丰富自己,加强自己对综合素质及能力的培养

常言道:“教学相长。”教学的过程中,并不是单纯地教学生知识,教师也可以在此过程中锻炼自己,提升自己,弥补自己的不足。小学语文教师应在教学的过程中拓展自己的知识面,改变死板的教材教学,利用大量的课外知识丰富课堂,活跃课堂气氛,激发学生的学习兴趣,使学生从中获取更多更广的知识。

(三)教师应该勇于创新,具备探索精神,培养特色教学

针对小学语文教师来说,单一化教学比较简单,整体化,而个性化教学相对来说就需要花费更多的时间及精力去完成。毕竟每位学生都有他们自己的想法,教师就需要多关注他们平时的表现,善于发现问题,并及时纠正解决问题。所以,教师应勇于创新和探索,对每位学生采取适合他们的措施,针对富有个性化的学生应用个性化的教学模式。

二、培育个性化学生,树立学生的独立意识

(一)提倡学生养成属于自己的学习方法

教师只是引路人,更多的学习在于学生自己。教师并不是简单地将固定知识传授于学生,而是要让他们通过学习某些知识,从中获取学习方法,进而灵活运用到学习中去。在教学的过程中,教师应该注重培养学生个性化的学习方法。比如,一些学生习惯在听课前先将文章预习一遍,有些学生喜欢放声朗读课文,从而熟悉了解课文的内容,一部分学生则习惯通过课外知识和课内知识联系起来学习,从而掌握课内知识。对此,教师可针对学生自己的学习方式给予指导,让学生更有效地找到适合自己的学习方式,并且具有自己的特点,将自己独特的学习方式应用到实际的学习当中,来增加自己的知识。

(二)激励学生个性化地丰富课外知识

教材教学已经不适合于当今的教学发展,而是应该将其发展到课外的阅读和学习。生活到处可见语文的气息,语文就是生活的缩影。 小学语文教师在教学过程中,应该注重指导学生进行丰富的课外知识的阅读学习以及个性化学习的培养,而不是仅仅局限于对课本知识的掌握。教师应让学生通过课外知识更好地学习课内所学的内容,让学生按照自己的兴趣爱好,采取适合自己的学习方式去学习,从而提高学生学习的积极性,培养学生全方位思考问题,使学生的知识面更广泛。语文学了课内的认真学习,更注重的是课外知识的了解和拓展。生活就是语文,如此的态度才能更好地学习它,达到学习的目的。

(三)要注重培养学生对问题理智思考的能力

要想激发学生的创新思维,就必须培养其个性化的思考能力。所以,在教学的过程中,小学语文教师应该注重指导学生培养理智思考的能力。教学中,通过让学生自己独立思考,可以促进学生培养自己思维方式的能力,发现自己独特的思维方法。除此之外,给学生布置一些思维性比较强的,能够开阔思维的题目,让他们去完成,可以激发他们的潜能,并且能激励他们勇于创新,使他们感受到语文的潜在魅力来自于他们的无限想象中。

三、总结

总而言之,在语文教学发展的新阶段里,教师要注重对学生独特个性的培养。在语文教学中,先要培养教师的独特性格,然后才可以培养出更有性格的学生,才能促进学生在语文教学中的发展,才能更好地发展学生的创造力、想象力和独立思想。

参考文献:

[1]黄小玲.对话的前提——把话语权还给学生[J].广西教育,2010(17).

应用化学论文第6篇

关键词: 功能对等理论 文化补偿翻译 应用

翻译的影响因素较多,包括文化、语际等,在翻译过程中,应保证各个因素相互协调,以保证翻译的合理性和准确性。其中,文化在翻译中是一项重要的影响因素,翻译者在进行源语翻译时定会对源语言所包含的文化内涵进行介绍和传播。但是在目前的翻译教学中,部分教师并没有重视文化知识的讲解,通常要求学生掌握翻译的语法、语音、词汇等知识,使得学生在翻译过程中对与文化相关的源语理解不准确,最终导致翻译不准确。由此可见,在翻译教学中应重视文化知识的传播,提高翻译的合理性、准确性。本文主要探讨功能对等理论在文化补偿翻译教学中的应用,为教学提供理论支持。

一、功能对等理论

功能对等理论是美国翻译理论家奈达提出的翻译理论,在《语言、文化与翻译》中,奈达强调功能对等翻译与传统意义上的自由翻译并不相同,认为功能对等是“最贴切的自然的对等”,是指目标语最大限度地贴近源语言词汇语义、文体、风格、语言内涵等,其最重要的部分是将源语言表示的意思翻译出来,而不仅仅是翻译源语言的字面意思。部分源语言的文化意义可能受其形式影响而被掩盖,信息的传达受阻,最终导致文化交流不畅。功能对等理论主要包含意义、风格和读者反应三个方面的内容。奈达认为翻译的主要目的是重现源语言的信息,最重要的是传达出源语言的意义,其次是风格。译者在翻译源语言的过程中需要脱离源语言结构形式的限制,重视源语言的意义层面。奈达认为内容的表达是翻译中的首要问题,形式次之,但是这并不代表翻译不重视形式,而是指在翻译过程中要在保证准确传达源语言信息的同时,尽量保证形式对等。形式体现了原作者著作的风格,只有形式对等才能准确体现原作者作品的特点。功能对等理论的第三个方面是读者反应,奈达认为翻译作品质量的优劣可通过读者反应进行检验,原文读者及译文读者反应的一致性是检验翻译质量的重要标准。由此可见,在翻译教学中,应重视语言的文化知识、交际功能等知识,尽可能地保证目标语言与源语言传达的信息一致,从而提高翻译质量。

二、功能对等理论在文化补偿翻译中的应用

不同群体均有着特殊的文化,文化之间的差异增大了译者翻译的难度。在翻译过程中,译者必须掌握源语言和目标语言各自的文化,并了解两者之间的区别,以便更好地传递出源语言的意思。功能对等理论主要从传达原文信息、传达原作者风格和两语读者反应三个方面指导翻译教学。

(一)传达原文信息

原文信息涵盖的内容较多,包括文学形象、情景、语言含义、心理效果等,功能对等理论中原文信息的传达是指译者准确地将源语言的含义传达出来,保证译文读者接收的信息与原作者表达的意思一致。语言是文化的载体,是展现社会生活和思想变化的直接表达方式,奈达认为掌握两种语言文化的重要性是掌握语言所不能比拟的,因为词汇只有在对应的背景下才有意义。因此,翻译教师在教学实践中应重视学生文化知识的学习,指导学生通过结合源语言中包含的文化现象和其词义、句义来进行翻译,将源语言在其文化背景下的真正意思传达出来,让译文读者也能接收到该文化信息,从而获得原著作者所表达的意思。中西方文化存在显著的差异,如汉语中与狗有关的俗语通常带有贬义,如狗仗人势、鸡鸣狗盗等,但是西方国家的人认为狗是人类忠实的朋友,日常生活中与狗有关的习语则带有褒义,如dog-tired(累极了),a dumb dog(沉默不语的人),rain cats and dogs(倾盆大雨)等。由此可见,在用语习惯方面,中西存在显著的差异,该差异明显与两者之间的不同的文化习俗有直接关系。再如教师在翻译“粗茶淡饭”时,直接将其翻译为“hard, life of just bread and cheese”,但是在翻译过程中并没有详细解释为什么使用“bread”、“cheese”,这种情况同样与中西方的文化差异有明显联系。水稻一直是中国人赖以生存的主要农作物,在中国人心中,米饭代表着基本生活需求,因此有多种与米饭相关的表达,如“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”、“巧妇难为无米之炊”等,而小麦是英国的主要农作物,人们的日常主食是面包和牛奶,因此在与基本生活需求的相关表达中则使用面包和牛奶。文化的差异会直接影响该地区的语言表达方式,因此译者在翻译源语言时必须根据原作者的意向来进行翻译,以消除由于文化知识背景不同而带来的阅读困难。译者可通过补充词语起源、背景资料等方式对相关词句进行解释,让读者在了解原著作文化的基础上对原文进行理解,从而更好地传递出原作者所表达的意思。

(二)传达原文风格

风格是作者在写作过程中语言使用的独特方式,包括如何进行结构布局、如何使用语言等。写作的风格不仅与作者自身的相关特点有关,还可能体现作者所处的时代背景,因此,译者在翻译源语言的过程中应重视源语言的表达特点,并将深藏在语言中的特点表现出来。在翻译教学中,教师应重视风格的展现,让译文将原作独特特点展现出来。如“Chilly gusts of wind with a taste of rain in them had almost dispeopled the streets”,译为“阵阵寒风,带着雨意,街上冷冷清清,几乎没有什么行人”,语法紧凑,语义完整,能很好地将原文中的意境表达出来。翻译教学中,教师可通过情景教学的方法将源语言中所描绘的场景还原,让学生通过直观地感受体味源语言的特色,使学生掌握不同原著作者的语言使用风格。

(三)读者反应相近

原著作通常面向与原作者同区域的读者,相同的背景知识使读者更容易理解原作者写作的意思。有学者曾指出:“在一种文化里头有一些不言而喻的东西,在另一种里头却要花很大的力气加以解释,对本族读者不必解释的事,对外国读者得加以解释”。不同民族人们可以相互交流的主要原因是人们的思维、行为所使用的概念系统是相同的,但是概念仅仅是一种认知模式,并不代表各个民族的概念涵义、适用范围均对等。不同知识背景下的概念可能并不相同,英文中某些具体的概念可能无法在汉语中找到对应的具体表达,只能通过抽象的方式来表达。如“他可不是吃素的,你要加倍小心。”应翻译成“He is quite difficult to deal with,so you`s better be more careful.”在汉语中,“不是吃素”指凶猛、厉害,而“吃素”的动物则相对温顺,但是在西方国家中没有此概念,如吃草的“牛”在他们眼中则是比较厉害的动物。因此,翻译该汉语时,要用“难以对付”来表述。因此,在翻译教学中,应重视学生该方面的教学,引导学生多考虑译文读者与原文读者的反应,让译文读者也能通过译文获得与原文读者相同的体验。教师在翻译教学中,可从源语言和目标语言使用习惯方面进行讲解,包括词汇、句法、语义、语用及文化心理等方面,交代对不同语言 的表达方式、句子之间的逻辑关系等,保证用词准确、合理,或者通过电影、小说等阅读材料强化学生对源语言文化知识的认识,丰富学生对外国文化的了解,从而提高学生跨文化交际的能力,让学生学会使用最贴近原文意思的词汇来表达。

三、结语

翻译是不同文化之间的交流, 文化的差异给翻译带来巨大的挑战。在翻译教学中,教师应充分利用功能对等理论,强化学生对不同语言文化的认识和理解,提高学生的表达能力,从而提高翻译质量。

参考文献:

[1]赵冬梅,康春杰. 浅析功能对等理论在字幕翻译中的应用――以美剧《越狱》中文化词句的翻译为例[J]. 内蒙古农业大学学报(社会科学版),2013,03:146-149.

应用化学论文第7篇

关键词:跨文化理论 意识 文化

修订后的大学英语教学大纲规定其教学目的是“培养学生具有较强的阅读能力和一定的听说写译能力,使他们能用英语交流信息。大学英语教学应帮助学生打下扎实的语言基础,掌握良好的语言学习方法,提高文化素养,以适应社会发展和经济建设的需要”[1]1。现阶段我国大学外语教学实现上述教学目的的主要途径就是通称的精读课,但长期以来大学英语精读课成了教师逐字逐句分析词汇语法结构,学生课堂上记笔记,考试背笔记,局限于语言知识细节的满堂灌。作为交际工具载体具有鲜活生命力的语言成了枯燥、毫无趣味的死板材料,学生为了考试而死记硬背这些语言材料。实际上,语言作为交际的工具、文化的载体,不应当仅作为抽象的语言材料来传授学习,而应当结合与其相关的文化因素作为一个有机整体来传授,语言的教学和学习必须联系文化因素。

一、跨文化理论(Cross-Culturalism)与语言教学的基本理解

学界普遍把爱德华・霍尔(Edward Hall)1945年发表的《无声的语言》(The Silent Language)视为跨文化研究的开山之作。虽然跨文化研究的历史不长,但其反映的社会现象却可以追溯到原始部族间的通婚(intermarriage)。部族间的通婚不仅促进了部族人口素质的改善,也带来了部族间的文化交流。现代跨文化交际是在世界经济日益全球化(globalization)的大趋势中产生的,是研究世界政治经济文化交流并解决由此带来的文化冲突为中心和目的,它综合了语言学、人类学、社会学及心理学等各学科对文化冲突的见解,对语言交际、非语言交际、交际手段、思维模式、价值观念和认识行为等交际要素进行分析,阐释跨文化交际的内涵,认为不同文化背景的人在交际过程中由于各交际要素上的差异可能造成交际障碍,合作受阻,交际失败。在日常跨文化交际活动中,交际一方通常运用第二语言进行交际,因此交际成功与否不光受到第二语言的熟练程度、语境、交际策略的限制,还受交际双方的思维方式、价值观念、语言心理、、习俗礼节等制约]2]68-72。

“文化”一词源于拉丁语,意为土地的开垦、植物的栽培,后转义为人的身体和精神培养,特别是艺术、道德、天赋的培养。人类学家和哲学家都给文化下过自己的定义。所谓文化,语言学家Douglas H. Brown说,“文化是信念、习惯、生活模式和行为的总和,这一切大致上为占据着特定地理区域的人们所共有。我们每行一事,无一不隐藏着文化的含义,留下文化的足迹,文化使一群人或一类人与另一群人或一类人区别开来。”[3]11美国文学家Kiluck John则认为“文化是历史所创造的生存式样的系统,既包括显型式样,又包括隐型式样,它具有为整个群体共享的倾向,或在一定时期中为群体的特定部分所共享。”[4]327凡此种种理解和观点都没有超越杰出的文化人类学家泰勒(E. B. Taylor)1871年就给文化所下的明确而根本的定义,他认为:文化,就其广泛的民族学意义来说,乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整体[5]79。通而观之,文化有狭义与广义之分,狭义的文化是艺术、道德等社会意识形态及与之相适应的制度和机构的总和,而广义的文化则包括人们生活方式的方方面面。作用于语言的文化因素应该是人们创造的一切的总和,是广义上的文化,它涉及并渗透到人类生活的各个方面。同时,文化也不是一成不变的,它还是个动态的、具有时空维度的概念。相同地区不同时代,相同时代不同地区人们的价值观念和行为方式都存在着千差万别,存在着主导“话语”,存在着主导的文化和主导的话语,要想进入其主导文化就必须了解并操纵其主导文化话语。

文化大系统的其他要素必须由语言来传播,而语言本身是构成文化大系统的要素之一,这便是语言是作为文化的

一部分和作为文化传播媒介的双重性质。六十年代中期,人们开始意识到文化在语言教学中的作用。语言学家和外语教育理论家们开始摆脱索绪尔(Saussure)的结构主义语言学、乔姆斯基(Chomsky)的转换生成语法及结构心理学的长期影响,意识到社会文化在语言教学中的地位和作用。语言学家拉多(R. Lado)在其《语言教学:科学的方法》(Language Teaching: A Specific Approach)中指出:“我们不掌握文化背景就不可能教好语言。语言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。”[6]由此可以清楚地看到语言和文化的关系:文化包括语言,语言是文化的组成部分;同时,语言又是文化的载体,人类所有的文化现象都在语言中得到反映。文化是人类赖以生存的环境,文化的民族和社会属性同样也体现在其载体――语言上,即所谓的语言镶嵌在文化中。

因此,为了在不同语言之间进行交流为目的而学习掌握一门语言,除了掌握其听说读写译等技巧外,还要了解它所承载的文化要素。继拉多之后,海姆斯(D. H. Hymes)1972年发表了著名的《论交际能力》(On Communicative Competence),指出“一个学语言的人,他的言语能力不仅包括他是否能造出合乎语法的句子,而且还包括他是否恰当地使用语言的能力”[7],在文中第一次提出了交际能力(communicative competence)这一概念,认为一种语言的习得不能脱离社会文化的客观环境,提出了交际能力的四个要素,即语法性、可行性、得体性和现实性,后两个因素和文化直接相关。但是语言学界对这一理论问题没有一致的看法。学界普遍较为接受的是卡纳尔和斯温(Canale & Swain)提出的语言交际能力理论,认为语言交际能力至少应包括四个方面:语法能力(也称语言能力,即linguistic competence,指掌握有关词汇和语法规则的知识)、社会语言能力(sociolinguistic competence,即关于语用方面的知识,使语言运用得体)、语篇能力(discoursal competence,即掌握和组织连贯的话语而不是孤立的句子的能力)和会话策略能力(strategic competence,即运用言语的和非言语的手段进行有效语言交际的能力);要进行有效的语言交际,仅仅掌握语言能力是不够的。使用同样的语言,不同的人在不同的场合用不同的方式进行交际交流,其含义可能完全不同;而其中作为交际主体的人却又是作为其文化的具体载体而出现,由他体现出来的文化上的千差万将对交际的过程产生重要的影响。文秋芳教授1999年提出了自己的“跨文化交际能力”模式。该模式包括了前人所讲到的交际能力,还增加了跨文化能力(Cross-Cultural Competence);其中交际能力包括三部分:语言能力、语用能力和策略能力;跨文化能力也包括三部分:对文化差异的敏感性、对文化差异的宽容性和处理文化差异的灵活性,而这三种跨文化能力都要求对两种语言和文化相当熟悉,尤其是母语及其文化对于深刻理解外语文化极其重要,应该有它在外语教学中的地位[8]55-120。由于语言教育理论家的努力,文化背景对语言的影响日益为人们重视起来。

二、文化因素在精读教与学中的重要性

我们的英语教学一直都比较注重语法,不重视英语语言文化的传授和交际能力的培养,许多大学生虽然高考成绩不错,但对所学语言涉及和反映的文化所知甚少,这些都增加了大学英语教师在精读课中传授英语知识培养学生语言技能的同时,介绍英语国家社会文化的紧迫性。以现在几乎每个非英语专业的大学生都要参加的四六级考试中的听力测试为例,虽然听力材料中明确地谈到测试题目中的答案,但是学生由于缺乏这方面的知识,在听的过程中不能形成听力识别的兴奋点,造成理解上的障碍。如1991年6月六级试题中的第16题:

What are you advised to do when you get a wrong number in making a long distance call?

A)Check your number and call again.

B)Tell the operator what has happened.

C)Ask the operator to put you through.

D)Ask the operator what has happened.

虽然听力短文最后一段明确指出遇到这种情况该怎么办“call the operator and explain what happened”, 却有将近一半的考生未能选对正确答案B)。其中主要原因之一也许是他们缺乏这一特定的背景知识,不知道在美国打长途电话遇到困难时可以向长途台接线员(operator)求助而形成听力理解上的障碍。有20%成绩较好的考生误选A),显然是根据自己的经验,想当然地回答问题[9]16。诚然,如果考生的听力能足够好,听懂语言材料并答对问题也许根本不成问题。但是如果考生掌握了这一背景知识,即使听的能力一般也能够听懂并完成试题。其实,老师如果在上课时(如外教社《大学英语听力》第二册第三课接打对方付费电话)稍微增加一些背景知识的介绍,学生遇到类似问题就可以自信地选出答案,不必瞎猜。

三、利用一切机会创设课堂语言环境,传授社会文化知识

综上所述,大学英语教师应该也可能利用一切机会融社会文化背景于教学之中,因为学生在中学时期打下的良好语言基础可以帮助教师部分地从枯燥繁琐的语法讲解中解脱出来。教师可以利用具有丰富文化蕴含(culture-loaded)的词语、句子和情景进行介绍,帮助学生更好地理解词语的构成和运用、句子的含义和课文语篇。

词语是语言的构成要素。自从有文字以来,语言(表现为词汇)成了记载人类生活、传播人类智慧的载体。就以最常见的breakfast为例,恐怕大学生当中知道其构成及含义的并不多。breakfast是由break(打破)和fast(斋戒)构成的,因为每天的第一餐打破了前一天晚上至第二天早上就餐前不吃不喝的斋戒状态,因此,这一顿就是breakfast(早餐)。了解了这些,这个单词比乍学之时的一个个毫无意义的字母好记多了。在讲到motel(汽车旅馆),drive-in等词的时候便可适当介绍美国的汽车文化。motel由motor(汽车)+hotel(旅馆)构成,指设在公路两旁不仅提供自己开车的旅客住宿,还提供汽车“住宿”的车库或停车场的路边旅店;而drive-in则指顾客无需下车即可得到服务,如drive-in restaurant或fast-food drive-in(“免下车”餐馆或快餐店),drive-in movie/cinema(“免下车”电影/电影院),drive-in banks(“免下车”银行)。这样,让学生既了解了文化,又了解了构词法,增加了词汇学习的乐趣。

当然,教师不仅能在词汇上做文章,还可以利用课文来营造英语氛围。教师在积极调动学生用英语介绍相关的社会文化背景,锻炼口语表达能力之后,对不足之处进行补充。外教社《大学英语》第一册中Unit Five: A Miserable, Merry Christmas和Unit Seven: The Sampler都是从不同角度表现西方社会庆祝圣诞节的动人故事,教师可以请学生根据所知介绍西方国家庆祝这一传统节日的来历与习俗,补充疏漏之处,并有意识地引导学生注意课文的侧重点。如果有了老师的周密指导和悉心介绍,学生得到的就不仅是全面的英语知识和技能,还有对英语国家社会、历史、政治和文化的了解。

事实上,诸多大学英语教材在编写过程中都不同程度地将文化视角作为其选材的原则之一。外研社的《新视野大学英语》就选编有不少异域文化气息浓郁的课文,如第二册第一单元的Time-Conscious Americans,第三单元的Marriage Across the Nations等;而外教社的《大学英语(全新版)》综合教程每册都包括有两至三个单元英语国家社会生活的课文,如第三册的Changes in the Way We Live,Civil-Rights Heroes,Security 等等。教师们完全可以在讲解语言知识、培养交际技能的同时很方便有效地给学生传授点点滴滴的文化背景信息。

四、运用各种媒介,加强课外学习,提高学习效率

为了有效地使社会文化因素最大限度地促进英语的教与学,教师和学生都必须培养在课内外都把语言放到文化整体当中来学习的意识。教师除了在课堂上将中西方人际交往中诸多方面的差异融合到教学中,还应该经常关注世界时事以及由此带来的语言新变化;翻阅时代感强的有关英语国家社会、政治、经济、科学、文学、艺术、风土人情、历史和宗教等的书籍、报刊、杂志以便扩大知识面,更新知识,不断了解其文化生活动态,向学生不断介绍新知识,推荐新书目,充实课堂教学,提高教学质量。与此同时,教师还要有意识地培养学生的跨文化交际意识,调动其主动性,引导他们重视对文化背景的了解。可以通过让学生观看英文电影、电视、幻灯、录像,提高他们的鉴赏能力;向他们推荐易读、易懂的西方国家文化背景的书报杂志,如《英美概况》、《英语国家背景文化知识》、《美国英语与美国文化》、Background to Britain, Background to the US, English Salon, English World等等,让学生多看课外读物,浏览英文网页,订阅英文报刊;组织中外文化差异专题讲座、英语角、英语周或英语晚会等,采取多种形式和手段创设多样的语言环境,充分利用一切可以利用的资源,扩大视野,加强文化知识的理解和运用。通过激发学生的兴趣,提高社会文化素养来促进英语的学习,而通过令广大学生头疼的大学英语四六级考试将成为语言学习过程中的副产品。

参考文献:

[1]《大学英语教学大纲》修订工作组.大学英语教学大纲[s].上海:上海外语教育出版社,1999.

[2]金惠康.论跨文化交际翻译[J].江苏外语教学与研究,2/1999.

[3]鄢小凤.论影响交际教学法推行的文化因素[J].国外外语教学,1/2000.

[4]张正东,杜培俸.外语立体化教学理论[M].重庆:重庆出版社,1985.

[5]王福祥,吴汉樱.文化与语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.

[6] 省略/report/list.hcam.

[7] 省略/file_post/display/read.php

应用化学论文第8篇

“工作室化”教学法由上海工艺美术职业学院在国内率先尝试并推广,它是一种以行业需求、职业能力为导向,让学生与专业岗位实现“零距离”接触的教学模式。笔者认为此教学法是多种教学法的杂交结晶,集案例教学法、情境教学法及演示教学法之精华,是对上述几种教学方法的延伸与升华。如在情境教学法中,教师创设广告工作流程中的某一情景,给学生展示一些鲜明具体的形象,让他们身临其境,从形象的感知中达到抽象的理性的顿悟,从而激发学习热情与兴趣。在案例教学法中,教师通过展示精选案例,组织学生积极参与讨论,引导他们运用所学的方法与理论对案例进行透彻地剖析,品味解决实际问题的奥妙。而“工作室化”教学法,教师设计工作任务让学生直接置身于广告工作的实战演练中,深刻体验未来的工作场景,让他们在项目实施的进程中,逐渐培养熟练的广告实务操作能力及创新能力,为塑造未来广告人才的职业素养做好充分准备。可见,广告专业性课程教学中应用“工作室化”教学法,是提升学生实践能力的一种非常有效的方法。“工作室化”教学法的实施是基于企业工作流程,通过项目的反复实践,培养学生的核心职业能力。这种教学法能否有效执行,关键在于课程教学活动的设计和教学过程的管理。教师可选择那些与课程教学知识板块相匹配,典型性强的业界真实项目,或虚构而成的企业项目为载体,进行拆解转化为项目活动单元。另将课程的教学内容也组织成若干知识模块,与项目活动单元一一对应,串联成教学过程的各个环节,并把每一个活动单元的核心部分设计成适合学生学习的作业项目(基于工作过程的全流程训练),使理论与实践“双轨并进”。在每一模块教学中沿着模块内容阐述、项目单元设计、教学方法、知识要点、技能要点、行为要点、考核形式、相关的职业标准和法律知识、参考案例分析等思路,形成一个严密的课程教学设计整体。

二、“工作室化”教学法在“广告策划与创意”课程中的应用模式分析

“工作室化”教学法是将职业领域“工作室”这一典型工作模式,按照职业教育教学规律,转化为学习领域的一种典型教学模式,它是为适应高职教育课程效果评价以学生为主体的教学过程的一种有效方法。也就是说,在教学过程中,学生必须充分行动起来,不是看老师“表演”,而是自己动手动脑操练。它在教学中具体落实为教学内容项目化、学习情境职业化、学习过程岗位化、学习成果社会化几个部分。

(一)教学内容的项目化设计项目设计中最为关键的是活动设计,应充分考虑如何调动学生学习的情绪,满足学生的成就感。其次,还应考虑设计的活动与职业能力培养的关系,要有利于学生养成分析问题的习惯,形成科学思考问题的方法,以及培养有效解决问题的能力。项目设计分模拟项目与真实项目两类。真实项目一般更能激发学生的学习兴趣,更具有实战效果,一旦完成也更能满足学生的成就感。但真实项目并不一定都与教学知识板块匹配,有时难以满足实际教学的需要。教师应根据教学内容与进程,结合学生的现实条件来设计模拟项目,如学生比较熟悉的日常消费品市场推广项目,或各级各类广告大赛中有关广告策划与创意类的参赛项目,开展“工作室化”教学。

比如,在教学中我们让学生做“黑莓汁的导入期广告策划案”;秋冬季来临之际,让学生做“××润唇膏的校园推广策划案”等,实际教学情况表明,学生参与兴趣高,能力提升明显。当然,教师在项目设计时要注意提供详尽的产品信息、产业发展报告等相关资料,否则学生在项目演练中,会无从下手,往往选择三两天坐在电脑前凭空想象,炮制出一份策划案,或上网下一份策划书然后改一个产品名称,这将与实战教学的目的和初衷相违背,达不到教学设计中设定的实训效果。“工作室化”教学在开展中,须对班级学生进行分组,结成4~5人为一小组的策划团队,设“策划总监”一名。每团队须兼顾成员在沟通表现、策划创新、艺术创意、文案写作等方面能力的差异,以互补为原则,确保团队的协作意识、竞争意识以及沟通意识都能很好地发挥,从而保证广告策划与创意各环节顺利衔接和开展。教师制定学习规则,阐述策划流程的相关理论与方法,设计项目,指导各团队的“策划总监”组织团队学习、搜集资料和进行头脑风暴,督促各团队紧跟教学进程,完成项目中的各项任务。在各团队完成整个项目后,做成提案PPT,向全班———“模拟客户”作提案陈述,回答“模拟客户”提问,接受评委团(由课程教师、行业兼职教师、“策划总监”三方组成)评价,最终确定胜出小组。这种三方评价方式可增强学生对评比结果客观公正性的期待。模拟项目演练结束后,教师应及时在课堂上让各团队进行工作总结,加强他们对优秀经验以及工作不足的交流;教师作为组织者,也应结合实例进行有针对性地总结与拓展,对整个项目进行中存在的问题进行分析,对好的表现给予肯定和鼓励,增强学生的学习自信。

(二)学习情境职业化与学习过程岗位化体验任何实践都离不开理论的指导,在“工作室化”教学法中,教学内容的项目化离不开策划与创意理论的支撑。任课老师在课程教学设计中,以广告公司内部实际工作流程来组织理论教学内容,设计不同的工作情境,让学生熟悉广告公司的作业方式,明确各部门的职能与联系,充分体现学习情境职业化特征,让学生的学习过程与未来岗位对接。

第一步,从仿真客户部的客户沟通、业务接单开始,设计广告主体分析的学习情境,介绍广告主体分析的内容与方法。

第二步,市场部进行产品或服务的市场调查,并进行SWOT分析,设计广告市场调查的学习情境,介绍广告市场调查的方法与注意事项,以及调查资料整理的方法。

第三步,广告市场调查之后,策划部即可确立目标,进行广告主题策划、广告战略与策略的策划。在学习情境的设计中广告策划情境的设计最为关键,须详细介绍广告定位方法、目标确立的技巧、广告主题的提炼、选择广告战略以及决定广告策略的方法,便于让学生掌握广告策划技巧后顺利完成模拟项目的策划。第四步,创意部根据策划部提供的策略单进行创意讨论,设计创作方案,在教学中设计如何进行广告创意学习情境,详细介绍创意程序与方法。

最后,媒介部进行广告传播策划,设计媒体选择与组合的学习情境,介绍广告媒体企划流程与方法。在学习情境的职业化设计中,教师不仅是策划与创意理论的传授者,还要当好项目执行中的指导者和咨询者,让学生在学习情境中收获知识,在过程设计的各岗位上消化和牢固知识。在学习情境职业化与学习过程岗位化体验中,教师应善于引导学生科学地安排项目实施进程,及时帮助他们解决在项目演练中所碰到的问题和困难,也可就突出的问题和有争议部分组织他们进行“头脑风暴”或专项讨论。通过交流心得体会,激发学生的自主学习能力、竞争意识,拓宽学生的项目运作思路。广告本身是个动态的过程,应更重视学生解决问题的技巧、方法,多鼓励他们拓展发散性思维。模拟项目的演练本身强调的就是学生的学习主体性,教师在这个过程中不用担心他们理解不了或做不了,应放手让他们主动去消化已知、探寻未知。

(三)努力促进学习成果社会化“工作室化教学法”中的成果社会化可以有三个重要指标:一是就业,二是成果被企业采纳的次数,三是大赛的获奖情况。关于这三个重要指标,“广告策划与创意”课程的教学设计也给予了认真思考,在教学中开展的职业化体验,可为学生的假期见习、实习提前作好心理准备,也为将来就业打下坚实基础;另外,在教学设计中,指导学生充分利用优质网络平台进行专业学习,要求学生在课余时间经常关注相关的广告网站,注意收集有关企业策划与创意点子的网络征集信息,鼓励他们勇于去尝试参与到真实项目的策划与创意中;最后是积极组织学生参加每年一度的大学生广告大赛,让学生在大赛中进一步消化课程中所学的理论与方法。总之在课程教学中尽可能创设机会,努力促进学生学习成果的社会化。

三、“工作室化”教学法对“广告策划与创意”课程教学改革的意义