首页 优秀范文 客家文化论文

客家文化论文赏析八篇

时间:2023-03-20 16:19:09

客家文化论文

客家文化论文第1篇

关键词:客家;客家方言;客家文化

萨丕尔认为语言的特殊性质明显反映了人们的观念和习俗。并且在其《语言论》一书中明确指出:语言和我们的思路不可分解地交织在一起,从某种意义上说,他们是同一回事。语言能够反映文化已经成为毋庸赘言的事实。一个民族、一个地区人们的观念与习俗,或者说文化不可避免地会折射在其语言生活当中。或者直接说,他们的语言就是其文化体系的一部分。客家人的客家方言的背后同样蕴涵着深厚的客家文化。

要通过客家方言去了解客家文化,首先须弄清何为“客家”。

一、客家民系

客家是汉民族的一个支系。权威的《辞海》中“客家”这一条目这样说道:“相传西晋末永嘉年间(四世纪初),黄河流域的一部分汉人因战乱南徙渡江,至唐末(九世纪初)以及南宋末(十三世纪末)又大批过江南下至赣、闽以及粤东、粤北等地,被称为‘客家’,以别于当地原来的居民,后遂相沿而成这一部分汉人的自称。”客家人与当地生民、土著共处,开发了东南沿海腹地这片蛮荒山区。他们在适应、改造崭新的自然物质环境和社会习俗过程中,一方面继续保持了汉族古老文化和语言,没有随祖地中原汉人走相同的变化道路;另一方面,也发展、变革了自身,以及与操赣、闽、粤语的旁系和百越后裔土著接触,又融入了他们的一些特点,从而形成了一个与中原汉人有别的群体。宋末至明清时期,在赣南、闽西的这个群体又一批批陆续往粤东北迁徙,被当地的福佬人及广府人称为“客家”。从此,“客家”这一称谓便一直延续至今。

客家方言是客家人所说的话,属于汉语方言之一。它有别于其他的七大方言都是以地域而得名,客家方言则是以客家这一民系来命名。这也侧面反映了客家民系在世界范围内分布之广。客家话的词语丰富多彩,既保留有相当一批古汉语词语,反映历史的沉淀;又有了自身变更、创新的以及与土著或旁系接触融合的一些词语,承载客家特有的文化。下文主要从客家方言中的语词、熟语、谚语等语言现象来揭示其反映的移民文化和地理文化。

二、客家方言体现的移民文化

一般学界认为客家的形成有五次迁徙,如此大规模的迁徙在世界范围内都是罕见的。客家人行走天下移民世界且在海外商界不乏成功者,因此还有“东方犹太人”之称。这是客家文化中的移民文化。客家先民从遥远的黄河流域一路迁徙至今天的粤、闽、赣交界处。因外来人的身份而被迫到了偏远的山区安家落户,与当地的百越土著共同磨合、共同开发蛮荒山区。

来自中原地区的客家先民对于故土有着沉重的思念,而身在异乡最好的寄托便是乡音。客家先民也认为客家方言是中原音韵,是族群的象征,也是联系起整个客家民系的纽带。因此即便过去千百年,客家话也还保留着中古音韵。在客家人中也有一句“宁卖祖宗田,不卖祖宗言”的组训,这也可以看出客家方言对于客家人的重要。但是语言是一个开放的系统,词汇更是这个语言系统中发展最活跃的因素,不管客家人怎样固守客家话,在与古百越少数民族长期的接触中,或多或少都会有一些古百越语的痕迹遗留在客家方言当中。最明显的即表现在客家方言的词汇上。

邓晓华在《客家话与苗瑶壮侗语的关系问题》(1999)一文指出,词汇学的证据表明了客家话与苗瑶语(特别是畲语)和壮侗语有极其密切的关系,最基本、最常用,最有客家话特色的一批词来源于苗瑶语和壮侗语。在他列举的68个客家话最常用,最基本的口语特征词当中,有三分之二的词的音义形式与苗瑶语更接近。这就反映了在历史上,由中原而来的客家先民南迁到粤闽赣交界地区后与古百越的畲、苗瑶语族群以及壮侗语族群之间有过密切的文化互动关系。这种语言上的接触正是客家移民文化的印证。

在客家族群的先后五次大迁徙中,曾出现过回迁的现象。这就导致了闽西、粤北地区的客家话内部比较一致,而赣南地区的客家话则比较复杂。不同的移民层次带来的差异也反映在了词汇上。以“荸荠”为例,赣南的早期移民所居地域以及移民层次较单一的地区今一般说“马荠子”或“马荠”(于都、宁都、石城、瑞金、安远、定南等普遍如此),而移民年代较晚和移民层次纷杂的地区今一般说“荸荠”。据韦树关(2000)考证,“马荠”一词中的“马”是台语素,壮侗语族壮傣语支中的水果即为“mak7”,那么很显然“马”这一语素是古百越语在客家话中的底层遗留。“马荠”又是客家方言与古百越语接触的一个例证。而移民年代较晚的和移民层次纷杂的地区,如大余、南康、崇义,上犹等,没有与百越杂处的历史,因此用的是“荸荠”

三、客家方言中的地理文化

在前面提到过,客家先民南迁到粤闽赣交界处的山区,在那里安家落户,繁衍生息。在客家方言中有很多语词及熟语能够反映出客家先民的所生存的自然环境。有很多的词汇与山居稻作相关。这些词当中有一批是外区罕见的特征词,这类词对内有很强的“一致性”,对外有很大的“排他性”,是客家方言的“代表”。(温昌衍,2005)

例如“”,山脊义,有屋(屋脊)、岭。“坑”,ha1,山沟、山谷义。在客家话中,如果说一个地方很偏僻、很闭塞、很多山,也会说成“蛮山”、“蛮坑”。vo1,凹陷成窟处,有熟语“大~细湖唔好行”,值得注意的是,因地面凹陷成坑,则有可能会有积水,而客家方言是将之称为“湖”的。小小的水洼,也能称作湖,可见客家先民居住的地理环境特点是山多湖少。

还有一些词汇是与稻作文化有关的。如“陂”,pi1,堤坝;“圳沟”,te5k1,水渠,水沟。圳沟通常是在水田之间用作储水用的一条水沟,陂则是为拦水而垒砌的堤坝。而同样的客家话中的“旱地”hn6 thi3一词,则是指山上种作物的地(与水田相对)。由此可见客家先民有着深厚的山居稻作文明,并且形成了这样山地的地理文化。

结语

客家是我们汉民族一支独特的民系,客家方言很好的记录了这支民系在迁徙中所形成的客家文化。其实,本文所谈的只是很小的一部分,客家文化还有很深厚的内涵值得挖掘。我们研究客家方言与客家文化,是为了更好的发扬、传承这种文化中的精华,摒弃其中的糟粕。(作者单位:广西民族大学研究生院)

参考文献:

[1] 爱德华・萨丕尔.语言论[M].商务印书馆,1985

[2] 罗美珍,林立芳,饶长溶.客家话通用词典[M].广州:中山大学出版社.2004.10

客家文化论文第2篇

一、赣南的戏剧、民歌和曲艺

明清以来,赣南流行着不少土生土长丰富多彩的戏剧曲艺等艺术。有赣南采茶戏、宁都采茶戏、东河戏、赣州南北词、兴国南北词、于都道情等,其中以赣南采茶戏影响最大。赣南采茶戏形成于明末清初安运县九龙山一带的茶区,艺人在演艺中将粤东传入的采茶灯融于赣南的灯彩艺术之中。经过长期锤炼,到清初时就从唱茶歌、舞茶灯的原始形态衍变、创造形成了有简单情节,以大姐、二姐、茶童三个人物角色表演的最早赣南采茶戏--三角班。由于采茶戏源于劳动人民,有着深厚的民众基础,所以发展很快,迅速传入到信丰、于都、石城、赣县等地。清乾隆年间,赣南采茶戏向外传播成为赣中、赣东、湘中、闽西、闽北、粤东、粤北及广西一带的流行戏剧。

赣南采茶戏的舞蹈形态组合有三大部分。一是丑中见美的矮子步;二是风韵独特的单袖简;三是优美动人的扇子花。这些舞蹈动作皆来源于山区的生活,她的传统剧目有82种,分灯戏和杂套戏二大类?quot;灯戏"即茶灯戏,代表剧目是《九龙山摘茶》;杂套戏的代表剧目是以《反情》、《卖杂货》、《上广东》、《大劝夫》组成的"四大金刚"和以《肖妹子》、《补皮鞋》、《钓拐》、《老少配》组成的"四小金刚"。赣南采茶戏到清代中期,开始受到地方官府的歧视和打击逐渐衰退。1949年以后发掘民间优秀传统文化,赣采茶戏又重新得到光大成为江西的两大地方剧种之一。1979年传统剧目《茶童戏主》由上海人民制片厂摄制搬上银屏,蜚声全国卤嗑缒俊对趺刺覆宦!贰ⅰ斗缬杲忝没ā芬蚕群蟊话嵘弦弧!缎っ米印贰ⅰ恫蛊?鞋》、《钓拐》先后获省、地、国家奖还灌成唱片。《试妻》获1992年文化部艺术局全国戏剧小品比赛二等奖。大型赣南采茶戏《山歌情》1994年获文化部第四届文华大奖,"五个一"工程奖,赣南采茶戏已经成为赣南客家最有特色的地方剧种。

东河戏,是廷生于赣南的古老剧种之一,因发源于赣南贡江流域故称"东河戏"。明代嘉靖年间,在赣县与兴国交界的田村、白鹭等地流行一种以高腔曲牌清唱故事的坐堂班,坐堂班又在民间庙会游神,"扮故事"形式上发展到以高腔大本戏为主的舞台演唱,形成东河戏刍形。

清初,坐堂班与苏州来的一批以演唱昆曲为主的戏班合并,建?quot;凝秀班",将二种表演形式融合为一,此后又相继吸收了江西宜黄调、桂剧西皮戏、安庆调、弋板、兴国南北词等发展成为有高、昆、弹三大声腔,较为完整的地方剧种--东河戏。东河戏流行于赣县、兴国及与其相邻的万安、泰和、吉安一带。东河戏的角色分为九角头制,即老生、正生、小生、老旦、花旦、大花、二花、三花九行。传统剧目在1950年以前保存有一千余种。代表剧目有《雷锋塔》、《挽发记》、《玉簪记》、《扫秦》、《六国分相--刺股记》等。中央苏区时,还改编了不少东河剧现代革命剧目,如《活捉张辉赞》、《送朗参军》等,影响很大,风靡一时。

赣南的民歌和曲艺也同样透散出浓郁的乡土气息。民歌高亢刚健,朴实无华,有山歌、灯歌、风俗歌、小调、号子、儿歌等。赣南民歌大体可分为三个地域特点,一是南部的"三南"即龙南、定南、全南三县及东北部的寻乌、兴国,地理与广东部分地区接壤,语言相近;二是处于赣南东北边区的瑞金、石城、宁都三市(县),部分地域与福建交界,但中隔大山,语言差异相对较大,此区域的灯歌较著名,山歌受赣中影响较大;三是赣南中部的赣县、南康、信丰、于都等县市。由于靠近大江大河,船号、木排号子很流行,语言也较平和。赣南山歌的旋律起点音较高,然后大多来个高音拖腔,音调下行至主音结束。兴国山歌是诸县山歌中,旋律最美,最著特色的山歌,以即兴行腔为法。节奏自由优美,随唱随答,甚至中段用鼓伴奏?quot;哎呀嘞"是兴国山歌中最常用的感叹用语。

赣南小调很多,大体可分本地和外地小调两种。本地小调以交情歌为代表,还有叫化歌的"莲花落"等。

赣南风俗歌有年歌、婚礼歌、丧歌等。此外还流行道教音乐;有海青、碗花、上告等。

灯彩是赣南民间古老的传统歌舞,有龙灯、鲤鱼灯、摆字灯、高灯、狮子灯、云灯、茶蓝灯等近20种。大多用锣、锁呐、鼓伴奏,载歌载舞非常热闹,灯歌则是在灯彩表演中演唱的小调音乐,常见的有斑鸠调、进坑歌等。花灯又有耕田花鼓与灶背花鼓,又有进门歌和出门歌等趣味盈然。

赣南地方曲艺主要有南北词、道情、古文。南北调系清道光年间由南昌传入赣州经与本地民间曲艺结合,在曲俊⑶骱捅硌萆闲纬闪擞凶砸训胤教厣哪媳贝省D媳贝识嗔鞔诤佣母酉亍⑿斯⑷鸾鸺靶欧帷⒋笥唷⒚霰庇朊鑫鞯鹊兀愿又菽媳贝省⑿斯媳贝饰D媳贝视?80多种词目,如《天宫赐福》、《安安送米》,一般由7-13人围桌板体腔弹唱,词少腔长,精明紧凑。

宁都道清原系明代从外地传入的曲艺,是清初与当地民间音乐相融合、发展而形成的,是具体有本地特色的地方曲艺。由1人或多人演唱,节奏变化较大。曲调不板腔、联曲混合体有引子、曲头、尾子。传统节目有3000余种子,以《銮刀记》、《烟刀记》为独有。

于都古文,清道光流行于都,多为盲人用地方语言演唱,演员、乐师系一身,说唱结合,以唱为主,用勾简式渔鼓、竹板、小鼓伴奏。一般4句,上、下对应,即兴表演成份多。

二、工艺美术

剪纸与纸扎艺术在赣南古代就广泛流行于民间的各种喜庆、娱乐活动中,起着寓意和装饰作用。剪纸艺术用一把剪刀便可剪出许多生动、朴实的画面,常见的有"五谷丰登"、"三星高照"、"八仙过海"、"岁寒三友"、"喜上眉梢"等,衣裳、肚兜、鞋、帽上的刺绣也都是先剪纸样,摹到布上再刺绣的。纸扎艺术在民间更为盛行,以竹为骨扎好架子,面上贴彩纸、布、绢和剪好的图样。纸扎多是龙灯、动物、花卉、人物、彩船等,在春节、喜庆、庙会、宗族活动中广泛流行。旧时仅宁都县城就有纸扎店铺100多家。赣县田村老艺人刘盛涵家传的花灯、人物纸扎艺术十分精湛,1995年6月获取合国教科文组织和中国民间文艺家协会联合授予的"民间工艺美术家"称号。

雕刻艺术,在赣南主要有木雕和石雕。木雕以赣州、龙南、赣县艺人较多,善雕花板,广泛用于家俱、建筑之中。许多通雕、浮雕多在牌坊、民居祠堂、庙宇建筑中应用,即是一件艺术品又充当实用构件。如鳌鱼、卷草雀替和雕刻的隔架、斗拱、翼拱、窗门格扇等。石雕以兴国、赣县艺人为多,兴国盛产质地细腻的红石,赣南及赣中许多地方的大型石雕有不少是兴国红石,如乐安县流坑的一对大石狮均出于兴国。花岗岩也是赣南盛产的石材,多用于建筑和大型石雕。如宁都、南康、石城的一些牌坊、桥的栏板、望拄和门楼、柱础、石狮等。

刺绣艺术在赣南客家地区有着悠久的历史。多应用在衣、鞋、帽、裙、肚兜、荷包、床帘、轿帘等生活用品和服饰上。做工精细,风格古朴,立意多为吉祥与美好生活,色彩以红、黑、黄为多,风格独特。

古代赣南盛产瓷器,唐宋达到高峰。以宋代赣州七里镇窑最为出名。七里镇窑产品以青白釉瓷、薄胎赭者色釉瓷、黑釉窑变为典型产品,瓷品纹饰以团菊、花卉卷草。图案丰富生动的黄陂窑青白釉瓷和以印花戏剧故事装饰为代表的固厚元窑及色泽乌黑光亮的东山坝窑黑釉瓷,还有釉色青白淡翠的寻乌上甲窑等,这些都是当时赣南质量优秀的瓷器。从瓷器的装饰艺术上看赣南瓷器多以花卉、人物的刻花或少数印花、窑变为主要表现手法,以龙窑烧造为主。

赣南自古就是文化比较发达的客家地区。有不少闻名于世的美术家和文学家。兴国人钟绍京不仅是唐代宰相而且是当时著名的书法家,以清秀端庄的小楷为世人所崇。清初著名画家宁都人罗牧工画山水名声很大,被时人排名于五代画家董源与元代大画家黄公望之间,赣南的文学巨子更是辈出不穷,有唐代诗人家綦毋潜、南宋诗文雅健的赣县人曾几,清初"易堂九子"中的宁都魏禧、魏源,还有才华横溢的瑞金杨以任,先后入翰林的大余一门"四戴"--戴第元、戴均元、戴心亭、戴衢淳。赣南的堪舆文化名闻遐迩,杨派风水以杨筠松为祖师在曾文山等人的继承下取得了很大的发展,明永乐七年赣南的廖均卿、曾从政等人均因择皇陵有功而受皇封。与文化发展直接相关的赣南书院文化在北宋时就具有规模,时任赣州通判的周敦颐就已开坛讲学,授?quot;二程"(程颢、程颐),后来,濂溪书院成为赣州历史上经久不衰的著名书院。''''文天样少年时代百里寻父来到赣县吉塘读书。明代王阳明也在赣州开坛讲学,给后人留下赣州通天岩内"观心"的一段佳话,后人又设阳明书院"发扬光大"宋代赣南各州县具有一定规模的县,学就已达14所,书院12所。王安石还专著"虔州学记"以记府学的迁址。大余的周程书院也运近闻名,为皇帝赐书"道源书院",文天样为兴国的安湖书院做记,宋代书院文化得到社会和官府的大力支持,明清以后书院更是迅速发展,成为赣南民间或半官半私的讲学和教育场所。

三、文物名胜

以通天岩石窟为代表的石窟寺艺术是赣南古代客家文化的一颗璀璨明珠。

通天岩石窟为全国重点文物保护单位,位于赣州市西郊10公里,开创于唐末宋初时期。是江南现存最大的古代石窟,内有翠微岩、通天岩、同心岩、龙虎岩、忘归岩、观心岩6个洞窟,共有石刻造像359尊,石龛279座及宋以来的题刻128品,造像均为佛像菩萨、比例准确,气韵脱俗以通天岩窟中的数龛造像最为出色,是唐末北宋初期的精品。最早者为北宋熙宁六年(1073)题刻,以明代王阳明和唐邦佐书法最佳。北宋绍圣年间,坡游通天岩访赣州著名隐士阳孝本。二人一见如故,促膝谈心携游赣城成为佳话,后代文人骚客不继"后坡公至"提留诗话于通天岩。

罗田岩位于于雩都县南郊2.5公里,南朝时即有建寺,在罗田岩的悬岩峭壁上刻有唐以来的百余首题刻,可以以辩认的尚有20多条,其中年代最早的要算北宋嘉祜八年(1063)周敦颐《游罗田岩》的七言绝句,还有南宋岳飞、文天样、明代王阳明等名人的题刻。此外龙南玉石岩、宁都翠微峰、石城五龙岩、兴国大乌山、会昌汉仙岩、赣州马祖岩、龙潭等地均分布有宋、元、明时期的许多摩崖石刻,当中不泛有文天样、王阳明等名人手迹。然而赣南最早的题刻却当数上犹双溪乡石门溪旁的一方西普题刻小诗。最大的题刻则是崇义县思顺乡桶江村刻在一块高8米,宽14米巨石上183字的"茶寮碑",记述了王阳明当年镇压崇义农民起义炫耀武功的"丰功伟绩"碑。

赣南是全省现存古建筑最多的一个地区,在诸多古建筑中,以塔为著,最早的塔系赣县宝华寺内的唐代玉石塔,大理石砌成,塔身上浮雕许多佛教人物故事,是唐代马祖十大弟子之一的大觉禅师墓塔。赣南宋塔有6座,它们是赣州舍利塔、信直大圣寺塔、大余嘉祜寺塔、安运无为塔、石城宝福院塔。这些来塔大部分得到全面维修已向游人开放,明请塔在赣南就更多了。其他古建筑有江西现存最大的文庙即赣州文庙占地8000余平方米,于都明代木牌坊即步蟾坊,于都管敏春尚义坊,清代朗际石牌坊,石城扬村亭式坊等都是赣南数十座明清牌坊的精品,明请古桥中以安运永镇桥、龙南太平桥、信丰玉带桥为赣南诸桥之美。

客家文化论文第3篇

【关键词】客家;客家文化;客家特质

【作 者】钟声宏,中山大学地理科学与规划学院博士生,广东技术师范学院管理学院讲师。广州,510261;黄德权,广东商学院金融学院。广州,510268

【中图分类号】C95 【文献标识码】A 【文章编号】1004-454X(2007)04-0080-006

The spatial distribution and group characteristic of Chinese Hakkas

Zhong Shenghong,Huang Dequan

Abstract:Hakkas is an important part of Chinese nation.the spatial distribution of Chinese mainland Hakkas gathering area is basically the same as the pearl river Delta cooperationregion to be consistent.The Hakkas gathering areas have some common special characteristics:The housing geographical environment by the mountainous region,the knoll primarily,the natural ecology is good,speaking the Hakka language,in the culture honors the article and esteem martial arts,the economy generally take the agriculture as amaster line,foreign exchanges concurrently have the seal and openness.

Key words:Hakkas;Hakkasculture;Hakkas characteristil

一、中国大陆客家人的分布

客家民系是汉民族的重要组成部分。迁徙――侨居――再迁徙――再侨居,客家人以其独特的生存方式与顽强的生命力,创造了自己独特的文化传统和广大的社会区域,从而成为汉民族的一支人口众多、分布甚广、英才辈出的特殊民系(刘佐泉,1991)。这样的民系在世界上是罕见的。

客家的“源”在中原,已成为不争的事实。但先民由北而南迁移的时间和原因,说法不一。其中中国历史上频繁的战乱,导致数以百万计的人背井离乡,寻找安宁的环境的说法最多人认同(罗勇,2004;罗香林,1992;陈运栋,1978;胡希张等,1997;刘善群,1998)。其次,随着中原地区开发程度的加深,人口急剧增长,人均耕地面积逐步减少以及水旱灾害造成的饥荒,驱使过剩的劳动力外出寻找出路的说法也得到不少学者的认同(谭元亨,2006;刘佐泉,1991;罗英详,1991)。关于迁海令、招垦、游学、经商、官职迁调、交通改善等说法也有部分学者赞同(刘佐泉,1991;徐杰舜,1991;丘权政,1997)。

至于迁移的过程,许多学者认同罗香林提出的五次迁移说(罗香林,1989;梁德新等,2006;谢佐芝,1991;邓迅之,1999;郭寿华,1991),即第一次迁移,以五胡乱华引起,自东晋至隋唐,主要迁入赣江上下游地区。第二次迁移是由于唐末黄巢起义,主要迁入赣南、闽西、粤东北。第三次迁移是自宋高宗南渡,元人入侵起,主要由赣南、闽西迁往粤东北。第四次迁移是基于人口膨胀和满族入主中原。主要由客家聚集区迁往粤中、滨海地区与川、桂、湘及台湾,部分迁往贵州。第五次迁移自同治年间,受广东西路“土客”大械斗和太平天国事件的影响。一部分客家人分迁广东南路(钦州、雷州、廉江、高州)与海南岛等地,并最终形成了客家人在国内粤、赣、闽边大本营聚居,在桂、湘、琼、黔、川、港、澳、台等省(区)散居的格局。

大陆客家人聚集分布区大体与新近倡导的泛珠江三角洲区域一致,主要包括广东、福建、江西、广西、湖南、贵州、云南、四川、海南、香港和澳门。在闽粤、赣粤、湘粤、桂粤交界的山区及在海南岛、四川、重庆、贵州部分山区、港澳台分布尤为集中。

客家县,指客家人口占总人口80%以上,主要通行语言为客家话,具有典型客家民俗特征的地区。非纯客家县,指客家人口占总人口的20%以上,客家话和非客家话同时使用,客家民俗不占主导地位的地区。现在中国大陆居住有客家人的县(市)有250个,其中客家县有43个,非纯客家县有207个(李柏林,1989)。刘佐泉(1991)认为全国客家人大约在 4500~4700万。胡希张等(1997)确定中国内地有客家人5512万人。梁德新等(2006)认为,客家人主要分布在国内17个省200个县(市),全球客家人约有1亿人。

客家最主要聚集区位于粤闽赣三省交界处(胡希张等1997),它始于赣州、续于汀州、成于梅州,因而被称为客家大本营。从客家大本营赣州、汀州(今长汀)、梅州客家人与当地土著居民的融合,客民回迁以至民系的最后确立以及客家内部经济、文化交往来分析,赣州是客家民系形成的“锚地”,约从晚唐元和至北宋末崇宁年间开始有大量汉民迁入(胡希张等,1997;罗勇,2003)。汀州是客家“首府”,自南宋以后迁入汀州的有286姓,南宋前后迁入汀州的,基本是南迁汉民。其中少数由赣南直接迁入,大多从宁化石壁――“客家摇篮”迁入(陈运栋,1978;胡希张等,1997;刘善群,1998)。梅州是世界“客都”,客家先民由汀州,赣州大量迁入梅州的时间在元明之间,以明朝初年为多(嘉应州志卷7),并最终在梅州完成了客家民系的系统融合。此后,客家语言、习俗、经济、文化逐步定型,并向世界各地播迁(胡希张等,1997,乔还田,2005)。

二、全球客家人的分布

客家已成为世界性的重要民系。客家人遍布世界各地,他们散居或侨居于国外许多国家和地区。根据谢佐芝(1991)对客家人分布情况的统计,客家人分布于五大洲,37个国家,74个城市,共有225万多人。历经鸦片战争、抗日战争、解放战争等历史阶段,客家人不断通过香港、澳门迁往世界各地,至1994年12月,在广东省梅州市召开的世界客属第十二次恳亲大会,举办的客家人口分布展览上公布的数字,客家人分布在世界85个国家和地区,人口总数达6561万人。其中,中国内地5512万人,港、澳、台地区595万人,海外各国(地区)454万人(胡希张等,1997;梁德新等,2006)。邱创焕(1994)更认为海内外客家人有12000万。可见,客家已成为世界性的重要民系。单是祖籍梅州的客家人就遍布世界五大洲67个国家和地区。有祖籍梅州的客家人169万余人,其中居港澳的约33万人,居台湾的近50万人,居东南亚、非洲、大洋洲、美洲、欧洲五大洲的约有 90万人(李柏林,1989)。

客家人迁移的主要因素有多种。一是殖民因素:19世纪中叶起,随着太平洋航路的开辟和东南亚、南北美洲亟待开发,需要大批廉价劳工,西方殖民者便以武力掠夺人口的“猪仔”、“契约华工”、“赊欠单工”(刘佐泉,1991;刘圣宜,1996),这是早期移民的一个重要因素。二是战争因素:宋末元初闽粤两地抗元失败和清朝咸同年间广东西路“土客”大械斗以及太平天国运动失败后移居海外的(刘佐泉,1991;马国强,2003)。抗日战争、解放战争时,许多青壮年因避抓壮丁而出洋。三是政治因素:晚清时期的维新运动、反清运动失败,以至到近代,发动多起,许多革命者都避居南洋各地。全国解放前夕,不少军政人员,携眷带属向香港、台湾及东南亚各地出走(马国强,2003)。四是区位因素:由于客家聚集区靠近或在中国东南沿海地区,有不少人飘洋过海找出路(谢佐芝,1991;马国强,2003)。五是生存压力因素:客家人居住地大都是山区,土地贫瘠,可耕地少,交通不便,谋生困难。随着人口的发展,生存危机更加严峻,客家人被逼迫只有往外迁移,另谋生路(罗勇等,2006;马国强,2003)。

目前,大部分学者倾向于多种因素造成客家人外迁(罗勇,2004;刘佐泉,1991;马国强,2003)。中国太平洋学会1935年对客家移民在内的中国移民出国的原因进行调查,其结论是:经济压迫占69.95%,南洋关系占19.45%,天灾占3.43%,企事业的发展占2.87%,其它占4.5%(刘佐泉,1991)。因此,不管客家人是出于何因出国谋生,但是有一点是共同的,那就是客家人敢于拼搏,不断进取,吃苦耐劳的精神是客家人敢于不断迁移流动甚至飘洋过海谋求发展的重要原因。

历史上,梅州客家人越洋出海,都是从梅县松口镇火船码头出发,沿梅江顺流而下,经潮洲、汕头、香港、澳门,再到南洋谋生(马国强,2003)。原籍兴梅地区的客家移民主要迁往印度尼西亚、马来西亚、新加坡、泰国、缅甸和越南。

从客家聚集区迁出的客家人主要分布在东南亚的矿场和种植园,担任种植胡椒、丁香、肉豆蔻等经济作物以及菠萝、蔬菜、甘蜜之类的农副产品。也有一些人从事商业、医药、餐馆等,1876年,新安、归善、嘉应州的客家人还在三藩城建立了“人和会馆”,1905年广东嘉应客家帮在新加坡开办了应新学堂(刘圣宜,1996)。涌现了大批“开埠”侨领罗芳柏、叶亚来、古石泉、胡文虎等,他们开采矿山、兴建橡胶园、建设城市、兴办学校、创建医院、发行报纸、反抗殖民侵略(丘菊贤,2006)。海外客家人不但为侨居国的经济、社会发展作出了贡献,而且也对中国和外国的经济、文化交流方面起了非常重要的推动作用。黄遵宪、丘逢甲等客家政治、文化精英在大力推动中国文化对东南亚影响方面表现出色。飘洋过海的客家人像其他民系的华人、华侨一样,不但带去了中国农业生产技术、建筑技术、文化艺术、民俗文化,充当了闭关锁国的古老中国的外交使者,而且还为侨居国经济、文化、社会的繁荣、发展付出了大量的智慧和心血,其功绩永远不可磨灭。

客家人迁居台湾主要在清康乾年间,自广东迁台湾的客家人居多(罗香林,1989,1992;陈运栋,1978;邓迅之,1982)。目前主要分布于彰化、高雄、新竹、苗栗、屏东、桃园、中坜、台中等地,主要来自于今梅州所属各县最多,今惠州、河源、海陆丰等地客家人为次,而汀州府属(今龙岩管辖地区)最少。香港本是广府文化的延伸地区,清初“迁海令”解除后,客家民系与广府民系的移民大量迁入开垦拓殖,两者势力等量齐观(林浩,1997)。同时,香港作为世界性港口,是许多客家人出海的通道,以至有相当部分客家人在此停留、居住。

三、客家群体的特质

1.居住地地理

中国大部分客家人生活在山区、所在省的边缘地区及丘陵地带,其中以沿闽赣两省武夷山脉两侧,向西南经南岭两侧至云开大山两侧、海南岛分布最为集中。部分在四川、重庆、贵州的山区分布。这些山岭海拔多在2000米以下,但群山重叠,极少平地,中间很少有超过100平方公里的平原,主要为山地、丘陵地带。地理位置大致在东亚大陆南部及其滨海小岛,下自北纬18°的海南岛崖县三亚湾起,上至北纬31°的四川广汉县止;横自东经103°的广汉县起,东至东经122°的台东县止(刘佐泉,1991)。

与群山盘亘相对应,客家居住区河流发育多,河身小,水势湍急,险滩多,如赣江、汀江、梅江、东江、北江、西江等,它们是早期客家先民对外交往的主要通道,其上下游的河谷地带也是客家人生产、生活的主要地区。其中,汀江被称为客家的“母亲河”,梅江是客家人飘洋过海的主要通道。

客家住地的气候大致属于亚热带到温带的过渡区域,四季分明,光热充足,部分地区有山地垂直气候带的特点。由于气候条件优越,山地多,普遍来说,客家地区森林、植物、矿产资源丰富,自然生态良好。这种生态环境也形成了客家人靠山面水,讲究“天人合一”的生态居住格局。

2.语言

客家方言是中原汉族南迁的产物(刘佐泉,1991)。方言的形成史就是客家先民远离故土向南迁移,并向各地辗转迁移的历史。由于南迁汉民带来中原方言,当这些方言带到山地、丘陵地区时,便阻隔了与其原生地中原地区的联系,语言的进化和演变的条件发生了改变,形成了中原方言与当地土著语言结合的条件。在各地不同自然环境和语言环境下,客家话受到不同民族如畲族、瑶族,不同民系如广府粤方言、福佬闽方言词汇、语法、发音的影响,产生了具有地方特色的客家方言。桂东南、粤西、粤北、粤中的客家话受粤方言影响,粤东北、闽西客家话受闽南语影响,赣南客家话受赣方言影响,四川、贵州客家话受西南官话影响,台湾客家话受闽南语、高山族语言等地方语言影响,港澳的客家话受粤方言和英语、葡萄牙语的影响,国外客家话受所在国当地语言影响等等。直至宋末元初,闽西产生了具有中州古韵的客家话,而且客家话在不同地区又与当地文化交流、融合,最终确立了以梅县话为代表的客家话(刘佐泉,1991;胡希张等,1997;司徒尚纪,2001)。尽管各地客家话受到不同方言影响,但是基本上各地客家人能互相通话。

语法结构和基本词汇及语音等基本要素能对客家方言发生规范和制约作用。相比于其他汉语分支,客家方言与汉语直至现在仍有较多的相似或近似成分(刘佐泉,1991)。在有客家人的地方,包括海外都有客家话。因此,客家民系之所以成为汉族的一个独立民系,说客家话是客家民系的重要特征之一(胡希张等,1997)。

3.文化

客家文化兼收并蓄,客家人从中原进入岭南封闭山区,为了适应新的环境,一方面继承中原风俗,另一方面又受新环境感应和土著文化的影响,许多风俗发生变异,最终形成客家民系自己的风俗文化,并以此作为民系特色区别于广府系和福佬系(司徒尚纪,2001)。除保留了中原文化的特色外,客家文化吸收了瑶族、畲族、壮族等土著文化的因素,还与广府文化、潮汕文化、湘楚文化、巴蜀文化等相互交流、渗透。

客家人的居住环境和形成历史,使客家文化的本底是生产上的自给自足,商业上突出资源特产交易,建筑上强调聚族而居和群体式居住“客家大屋”,语言上保留中州古韵,又吸收当地土著方音,信仰上的多神崇拜,饮食中的咸、香、杂等特点。生诞、丧葬、嫁娶、礼仪、娱乐、山歌、民谣、岁时习俗亦有客家地区山地民系自身的特点。建筑风水观、园林风水观和崇尚土地等观念是客家人在与自然环境相互交融的过程形成的 (曾平,2006;徐天河,2006)。客家围屋的布局与结构反映了客家先民对“天人合一”理念和传统宗法观念的传承与应用。“风水术”在客家地区的广泛应用和风水林的种植与保护,反映了客家人对人与自然环境和谐统一的追求和对美好生活的向往,这也是客家建筑文化的魅力所在。由此更进一步,形成了客家人和睦相处、团结互助、热情好客、情系祖根的人文精神。

客家人崇文重教,这使客家人才辈出。客家人之所以重视教育,一是长期重视文化教育的历史渊源的影响。二是对山多地少,生存发展压力大的一种必然选择。三是把金榜题名,衣锦还乡作为走出贫穷落后的一种途径。因而在客家地区支持教育,重视教育蔚然成风,据《广东通志・选举表》和《明清进士题名录》统计,截至道光二年(1822年)兴梅地区有举人700人,进士120人,占广东同类人才的14%和12%,几乎与宋代就有“海滨邹鲁”之称的潮汕地区相伯仲,崛起为广东另一个人才中心(司徒尚纪,2001)。即便是旅居海外的华侨和港澳台同胞也非常关心教育事业。从1978年至1999年,梅州籍侨胞共向家乡捐资人民币超过19亿元,其中一半用于教育事业(马国强,2003)。今天客家地区更是人才辈出之地。

4.经济

长期以来,农业经济成为客家区域发展的主线。这主要是中国大陆客家人大都居住在山地、丘陵地带和各行政区的边缘地区,相对于平原地区来说,土地贫瘠,可耕地少,交通不便。经济生产方式都是以自给自足的小农经济方式进行,商品经济不发达。早期由于受商品经济的影响,这些地区也出现了一些以地方资源特产如木竹制品、山区土特产品为特色的简单商品经济。随着交通条件的逐步改善和市场经济的推行,这些地区也逐步建立起现代工业、农业、服务业等产业门类,经济发展形式出现了较大的变化。

5.对外交流

客家地区对外交流兼有封闭性与开放性的特点。封闭性主要表现为,早期的客家人迫于自我生存和发展的需要,长期居住在山区,信息不灵,对外交往少,经济、文化活动局限于本区域内部。同时,频繁的、规模不一的与内外民系之间的大规模械斗影响了对外交往,以广东西路“土客”大械斗影响最为深远。这种宗族内外部的斗争损害了彼此之间的友好往来,影响了本民系对外的交流和民系对外交往的形象,最终使自己囿于狭小的生存环境中,而表现出诸多的封闭性特点,进而也不排除个别客家人的自大和保守心理的滋生。

开放性主要表现为:一是客家人敢于在艰难的困境中不断迁徙,寻求新的生存环境,甚至飘洋过海到国外打拼天下,创业图强。在海外,客家人奋发图强,披荆斩棘,办学堂,建医院,出报刊,宣传新思想,传播新理念,倡导新生活,都明显表现了客家人开放、求变的民系特点。二是客家人自信、自强、自立、自我奋斗精神和客家女性勤劳、勇敢精神特别突出,而这些精神的发挥需要有一种开放的心态和开放的意识。从郑成功,太平天国运动,刘永福抵抗法国侵略,到救亡变法、三元里抗英斗争、黄花冈起义,再到广州起义、赣南闽西革命根据地的建立,无不体现着客家人开放、求变,敢于突破束缚,追求自由,主张变革,寻求创新的开放心态。这是客家地区对外交流的基本特点。

6.客家特性与心理特征

客家人带着中国传统文化,从中原辗转迁徙南方各省,历尽沧桑,备尝艰苦,在长期适应自然环境、自然灾害、战乱、土客争斗的过程中,形成了质朴无华、团结奋进、立身行事、稳健踏实、冒险进取、吃苦耐劳、崇尚仁义、秉性刚直、习文尚武的特性(罗香林,1992;周建新,2006)。这些特性不仅表现在客家人的生活中,更表现在客家人对事业的追求和对人生价值的取向上。

海内外客家人具有相同或相似的心理特征:

一是对家族祖先的认同心理。客家人来自中原,深受中国传统文化和宗法观念的影响,表现出对家族祖先强烈的心理认同。叶落归根、敬祖孝宗、光宗耀祖的思想根深蒂固,因而在对外交往中表现出生存的欲望及与社会其他势力抗衡的结果是客家在宗族之外寻觅维系相互关系的纽带,扩展为对整个客家民系的认同,具有强烈的族群意识,向心力十分明显(罗勇等,2006;周建新,2006;曾平,2006)。客家围屋建筑格局就是祖先认同心理最典型的反映。

二是拼搏创业、敢于挑战、适应能力强的良好心态。客家人由于受人多地少、生存空间有限的自然环境影响,形成了拼搏创业、敢于挑战的良好心态。这既是客家人追求自我价值的表现,也是受传统的等级观念、光宗耀祖思想的影响。在封闭的山地环境中,虽然表现出保守的一面,但更多地表现了一种外向型、敢于冲破现状的心理特征,“人挪活,树挪死”的俗语明显说明了客家人在不断迁徙中,敢拼搏创业、敢于挑战、适应能力强的典型民系心理特征,因而在客家地区涌现了无数白手起家的实业家,大批的开埠侨领和无数的靠自己奋斗走向成功的政治、文化、商界精英,如罗芳柏(伯)、叶亚来、古石泉、胡文虎、、叶挺等。

参考文献:[HT6SS]

①刘佐泉.客家历史与传统文化.开封:河南大学出版社,1991.P3~102;P254~270。

②罗勇.客家赣州.南昌:江西人民出版社,2004.

③罗香林.客家研究导论.上海:上海文艺出版社,1992.P30~162.根据希山书藏1933年11月初版影印本.

④陈运栋.客家人.台湾:联亚出版社,1978.

⑤胡希张,莫日芬,董励等.客家风华.广州:广东人民出版社,1997,P77~294.

⑥刘善群.试论宁化石壁与客家世界密不可分的亲缘关系.张恩庭,刘善群主编.宁化石壁与客家世界学术研讨会论文集.北京:中国华侨出版社,1998.P68

⑦丘权政.客家与香港崇正总会.客家研究辑刊.1997(1):P44~86.

⑧徐杰舜.广西客家的源流、分布和风俗文化.转引自谢佐芝.客家渊源.新加坡:崇文出版社,1991.P51~65.

⑨罗香林.客家源流考.北京:中国华侨出版公司.1989.

⑩梁德新,陈干华,刘斯.刍论全国客家大县博白县客家人的界定.广西博白.2006博白客家文化节・客家文化论坛论文集,2006.P118~120.

[11]郭寿华.客家源流新志.转引自谢佐芝.客家渊源.新加坡:崇文出版社,1991.P15~17

[12]邓迅之.客家源流研究.台北:天明出版社,1982.

[13]李柏林.梅州史迹纵览.广州:广东人民出版社,1989.P34.

[14]乔还田.客家人与客家文化.环球客家.2005(2):P12~23.

[15]邱创焕.客家族群对世界人类的影响与贡献.国际客家学研讨会论文集.香港:香港中文大学海外华人研究社,1994.XVII.

[16]刘圣宜,宋德华.岭南近代对外文化交流史.广州:广东人民出版社,1996.P540~578.

[17]马国强主编.客家迁移万里行踪.开封:河南大学出版社,2003.P171~180.

[18]罗勇,陈志平.悖论:客家文化是移民文化.广西博白.2006博白客家文化节・客家文化论坛论文集,2006.P11~15.

[19]丘菊贤.论客家人迁徙南洋.广西博白.2006博白客家文化节・客家文化论坛论文集,2006.P45~48.

[20]林浩.客家文化新论.客家研究辑刊.1997(1):P1~43.

[21]司徒尚纪.岭南历史人文地理.广州:中山大学出版社,2001.P281;P389.

客家文化论文第4篇

赣南客家饮食文化是汉民族中颇具特色的一个分支,是赣南客家人民将中原饮食文化因地制宜地与赣南当地的自然条件相结合的产物。为了向世界弘扬赣南客家饮食文化,本文在交际翻译理论的指导下,从跨文化交际的角度探讨了其翻译,提出了直译、直译+释义、意译、音译+释义等翻译策略。

[关键词]

赣南客家;饮食文化;翻译

1引言

被称为江西省之南大门的赣州是一座具有两千多年悠久历史的古城。它不仅是客家先民向南迁徙的第一站,而且还是客家人最早的集散地和居住地。在这一片土地上孕育了古老的客家文化,从神奇的客家围屋到古朴的客家民居,从动人的客家山歌到诱人的客家美食,这些都彰显出了古老客家文化的无尽魅力。为了弘扬赣南客家文化并将其推向世界,本文以赣南客家饮食文化为代表,研究了其在跨文化交际角度下的翻译。

2交际翻译理论

交际翻译理论是英国著名的翻译家和翻译理论家彼得•纽马克曾提出的,其目的是attemptingtoproduceonitsreaderaneffectascloselyaspossibletothatobtainedbythereadersoftheorigina(l努力使译文对目的语读者所产生的效果与原文对源语读者所产生的效果相同)。这就意味着交际翻译的核心是按照目的语的语言、文化和语用方式传递信息,而不是拘泥于原文的文字。在交际翻译的指导下,译者有较大的空间去解释和调整原文,甚至是对原作者错误的修正,以消除歧义。交际翻译目的在于使译文带给读者的影响等同于原文给其读者的影响,所以译入语才是重心。

3交际翻译理论下翻译客家饮食文化的一般原则

赣南客家饮食种类琳琅满目,文化内涵丰富多彩。按照交际翻译理论,为不给外国人留下疑点和难懂之处,我们在翻译的时候遵循以下几个原则:(1)简洁明了。尽可能地使用简单的语言来传达客家传统饮食文化中的特征和和性质。(2)传递文化。翻译的名称应该尽可能地传达原文所表达文化元素,如典故和比喻等。(3)避免禁忌。由于中西方文化有较大的差异,因此在翻译的时候应该考虑到西方读者的可接受性,适当地对翻译做出调整或是补充文化背景,以免产生误会。

4交际翻译理论下翻译客家饮食文化的策略

(1)直译直译可以保留原文的内容和形式。利用英文和中文中关于食物的共同概念来翻译,这样对西方人来说可以产生直观的感受。翻译时将主材料翻译成中心词,制作方法译成过去分词,主要的特色可以使用形容词来描述。例1:擂茶在客家饮食文化源远流长的历史岁月中,擂茶就是其中一朵美丽的奇葩。制作时将茶叶用擂钵捣碎,之后再往里面加入不同的食材和佐料。“擂茶”中的“擂”字表明了制作方法,所以在翻译时直接用grind一词,故译成Hakkagrindedtea。例2:信丰萝卜饺与传统的饺子不一样,信丰的萝卜饺是用薯粉做成的饺子皮,蒸熟之后晶莹剔透,而馅也换成了萝卜,再加上少许的猪肉或是鱼肉,包制的方式和普通包饺子的方式是一样的。为了体现出信丰萝卜饺是蒸饺,所以还要在中心词dumpling前面加上表示烹饪方式的词steamed,译成Xinfengsteamedradishdumpling。例3:兴国鱼丝兴国鱼丝有着丰富的客家文化内涵,因“鱼丝”的发音和“余思”一样,寄托了客家人对故乡的思念之情。鱼丝的制作方法和米粉类似,先将剔骨的鱼肉捣烂成鱼茸,加入红薯粉和盐,制成面团,之后再用擀面杖把面团擀成薄饼,放入蒸笼中蒸熟,待冷却后将面饼切丝,最后就形成了鱼丝。由于制作过程复杂,这里我们不宜将鱼丝的整个制作过程都翻译出来,因鱼丝最后呈现出来的样子是类似面条的一种鱼肉制品,所以将其翻译成Xingguoshnoodle。

(2)直译+释义在客家饮食文化中,有许多菜的名字是无法从其字面上来了解的。但是为了保留客家饮食文化中的这些象形的比喻或是典故,还应该配以释义,加入写实性的文字描述。例4:四星望月在兴国县,从上世纪三十年代起就流传着为当地一道客家菜起名的故事,这道菜就是“四星望月”。曾经率红四军从井岗山突围,转战赣南闽西,途径兴国县,品尝了客家菜蒸笼粉鱼。从菜的造型来看,觉得蒸笼像月亮,四个碟子像星星,就像各地的工、农、商、学群众盼望红军的到来,故取名“四星望月”。为了体现出这道菜的形状与象征意义,将这道菜按中文名称先直译过来,译成:fourstarstowardsthemoon再加上释义steamedshsliceswithricenoodles。

例5:宁都三杯鸡此菜的来历传说和民族英雄文天祥有关。南宋末年,文天祥抗元被俘。一位老奶奶在得知文天祥被俘的消息后,便带了一只鸡和一壶酒去看望他。老奶奶在狱卒的帮助下见到了文天祥。好心的狱卒把老奶奶带来的鸡收拾好并切成小块,找来一个瓦钵在里面倒上三杯米酒,用小火把鸡煨熟,这便是最初的三杯鸡。后经过改良将三杯米酒改成一杯米酒,一杯酱油和一杯香油。先按照字面的意思将其直译成Ningduthreecupsofchicken再加上释义stewedchickenwiththreecupsofsauce,这样外国人就可以对这道菜的制作方式和原材料有直观的了解。

(3)意译由于客家饮食中的一些特色食物外国没有其对应的东西,有时这些名词中体现不出食物的主材亦或是烹饪方式,取而代之的是用一些比喻性的描述。因此我们需要借助意译的方式来处理,用英文中的普通名词来描述客家饮食中出现的一些具有地方特色的词汇,将其制作方式和材料翻译出,便于外国人的理解。例6:赣南小炒鱼这道菜的来源还和著名的明学家王阳明有关。时任南赣巡抚的他曾经聘请本地凌厨子做家厨。有一次在炒鱼的时候,凌厨子失误往里面加了醋,但意外的是醋的提香作用使得鱼的味道格外鲜美,王阳明吃后满心欢喜,便问凌厨子此菜的名字,急中生智的凌厨子心想小酒(赣南客家人习惯称醋为小酒)炒鱼,就叫小炒鱼吧,所以这道菜因此而得名。因小炒鱼的特色就是鱼肉带有醋的味道,为了体现这一特点,还需要加之以调料的名称vinegar,所以译成Gannanstir-friedshwithvinegar。例7:荷包胙荷包胙是南康的一道名菜,而“胙”是祭祀用的肉的意思。顾名思义荷包胙就是用荷叶包裹着的肉。制作方法用荷叶垫蒸笼底,再把大块肉蘸香料和米粉放在叶上蒸熟后,整笼连叶上桌。翻译的时候只需要把烹饪方式加主材料,再由with配料的短语即可,最后加上wrappedinlotusleaf体现出其独特之处。所以将其译为steamedporkwithseasonedriceourwrappedinlotusleaf。

(4)音译+释义出于对客家饮食文化的对外宣传推广作用,选择音译是极端异化的体现,但是可以最大程度地承载文化和语义。例8:艾米果用煮熟的艾叶掺入糯米粉制成饺子皮,再包入酸菜、笋、腊肉等,放入锅中蒸熟就可以食用了。艾米果还有甜的口味,做法也是基本一样,只不过将馅改成豆沙或是白砂糖,再经模具压制而成,有点像月饼,但是更薄。所以采取音译aimiguo,再根据口味的不同配以释义:steamedmugwortdumplingswithpickles或是steamedsweetmugwortpie。例9:黄元米果黄元米果和北方的年糕有点类似,制作黄元米果要先用黄元柴(杨桐,一种山茶科植物)灰加开水过滤成灰水,冷却把米浸泡一夜,第二日用蒸笼将浸泡后的米蒸熟,再拌入灰水,摊开晾干后又蒸熟放进大石臼内,用木棍捣烂成团,起碓后,用手揉搓均匀,切块做成各种形状的米果。制作过程比较复杂,在翻译的时候不必把制作的过程翻译进去。直接按音译Huangyuan再加上“米果”的意译,故译成Huangyuanricecake。

5结语

客家文化论文第5篇

关键词:赣南地区 客家文化 语文课堂

赣南位于江西省南部,它“南抚百越,北望中州,扼赣闽粤之要冲”,是北方汉人南迁的第一站,在客家先民向南迁居的过程中,赣南较早接纳了中原的汉族移民,因此赣南被称为“客家摇篮”。与其同时,客家的某些文化特征也在此地逐渐酝酿成型。客家在历史上数次迁移的经历造就了他们独特的文化。它以深厚的中原文化为底蕴,继承了古代正统汉族文化,又与迁徙途经地的定居者进行了各方面的交流与融合,吸收了南方的土著文化。可以说,客家文化不仅是中原文化创造性的移植,也是中原文化的活化石。这特有而丰富的客家文化成就了客家人独特的精神特质,甚至影响了整个宋代以及之后中国上千年的思想与文化。

自2004年在赣州召开中国首届客家文化节以来,当地政府不断发掘客家文化内涵,整合客家文化旅游资源,还承办了以探讨客家语言文化发展为主题的第6届海峡两岸客家高峰论坛等活动。这些措施在推动赣南客家文化的整体性保护,强化赣南本土人的客家意识等起到了一定的积极的作用。然而,据调查研究却发现,许多的客家人却并不知晓自己客家人的身份,更不用说关于客家形成的历史渊源与文化特征了。笔者认为,这与客家文化的教育在学校里长期被忽略甚至基本缺失这一现状有重大关联。而在所有课程当中,语文课被认为是最m合传递文化信息、承载文化内涵的一门课程。如何使具有特色的赣南地区客家文化渗入语文课堂,使身处在“客家摇篮”之中的赣南地区的学校成为一个普及并推广客家文化的摇篮成了一个值得探讨的问题。

其次,将当地特色文化引入语文课堂也符合目前的教育改革趋势,《全日制义务教育语文课程标准》指出:“语文课程资源包括课堂教育资源和课外学习资源,其中自然风光、文物古迹、民俗风情、国内外重要事件、学生的家庭生活,以及日常生活话题等也都可以成为语文课程的资源。”“各地都蕴藏着自然、社会、人文等多种课程资源,要有强烈的资源意识,去努力开发,积极利用。”如果我们能在语文教学中引入有着丰富内容而又形式多样的客家文化,那不仅可以促进客家文化的传承和发展,同时又会使我们的课堂变得生动活泼、充满趣味。

如何在语文课堂上利用好客家文化这一地方资源,使客家文化与语文课堂进行巧妙的融合,笔者认为可以从以下几个方面进行尝试。

一、强化语文教师自身的客家文化意识

笔者通过调查和访谈部分赣南地区的语文教师,发现教师自身对于客家文化的了解就非常有限,客家观念意识比较淡薄,更遑论将客家文化与语文教学课堂相联系了。究其原因,主要是学校不重视,考试也不涉及,教师也很少接受这方面的培训和指导。笔者所属学校是赣南地区的一所师范类学校,为本地区培养并输送了大量的教师。笔者翻阅了本校语文教育专业的教学大纲,却未曾发现有关于客家文化的相关课程开设;查阅了近五年学校开设的各种讲座,也未找到与客家文化主题相关或相近的内容;登录了作为本校传统教学辅助手段的网络学习平台――超星,在“课程”与“讲座”栏输入关键字“客家”,均未找到相关的内容。由此可见,赣南本地区的师范类学校对于本土的客家文化的宣传与渗入不到位,所以才会导致语文教师自身的客家文化意识不强。

如何在师资培养这个源头上开始输入客家意识,笔者建议可以在一些相关课程的设置上增设与客家文化相关的内容。以笔者所属学校为例,作为赣南地区的地方师范院校,并且学校大部分学生都属客家人,因此,在汉语言文学专业开设的必修课《中国现当代文学》中是否可以增加一个“客家文学”版块,或者作为一个附录,让学生对客家籍的作家及客家文学的特点有一个大致的了解。在《民间文学》的课堂中,是否可以让学生回到自己的家乡,到那些熟悉的村落,去寻访、搜集、整理那散落在民间的客家资源,例如“客家民俗”“客家民居”“客家美食”“客家服饰”等。在《儿童文学》的课堂中,适当引入一些赣南客家童谣,如脍炙人口的《麻雕子》《月光光》《细妹妹》,其中也许有一些童谣,是学生小时候由他们的奶奶、外婆或母亲悄悄在耳边轻声吟唱过的。这些客家童谣,不仅能唤起他们温暖、美好的回忆,也明确了他们客家身份的归属。在《普通话语音》的教学中,穿插一些普通话与客家方言间的比较,因为大部分学生所持均为客家方言,明白两者间的相同点与不同点,既有利于他们纠正自己的语音,同时也促进了对于客家方言的了解。

只有本土的语文教师先树立地方文化意识,才能将客家文化的精髓与语文教学结合起来,并将其渗透进语文教学过程中。

二、开发地方课程资源,编写地方性教材,宣扬本土客家文化

很长一段时间,我们的义务教育阶段实行的是高度统一的国家课程,使用的是国家统一规定的教材,这种规范、严谨、一致的课程安排与教材使用在培养统一的国民文化素养和综合素质上作用显著。然而,随着时代与社会的进步,全国性的传统、单一的教材使用日渐突显出其局限性。首先,我们国家地广人众,经济、社会发展不平衡,各地方情况差异较大,统一的课程与教材无法解决学校遇到的所有课程问题。其次,单一的教材无法顾及到各地区、各学校独特的地方文化优势。因此,开发地方语文课程资源,编写地方性教材,利用当地生动丰富、独具特色的资源,无疑是对国家统一课程与教材的一种有益补充。

地方教育部门可以征求教育专家的建议,聚集教研员与一线教师之力,致力于客家文化课程资源的开发。首先应制定详尽的课程规划与实施方案,明确课程目标、课程内容、课程形式、课时安排,并完善课程评价、课程管理等方面的要求,待课程成熟后建立客家文化课程资源库,或通过编写教材的方式将其资源系统化。此外,在语文教学中,还可收集客家籍作家所写的关于客家文化的作品,编成课外阅读教材作为补充,这样,既拓展了学生的知识面,强化了阅读能力,同时又能激发学生对客家文化的热爱。

在赣南地区,开发地方课程资源较成功的先例有“赣南采茶进校园”活动。赣州市章贡区为了传承和发扬赣南采茶戏这一地方戏种,同时也是部级非物质文化遗产,特在部分学校开设了采茶戏校本课程,纳入中小学音乐、体育教育课程。而客家文化是否也能以此为经验,在开发地方课程资源上作出可贵的探索与尝试。

再者,长期以来,我们在校园里提倡规范使用普通话,不仅教师在课堂教学中使用普通话,有的学校还倡议“普通话是我们的校园语言”“不讲方言,不讲脏话,做合格小公民”。“方言”如何与“脏话”相提并论了呢?有的家长也受此影响,在日常生活中极少用方言交流,造成了部分孩子已经对自己的客家方言“失语”了。诚然,提倡规范的普通话的确有利于人们的交流和沟通,但独具特色的地方方言的逐渐流失也是一个值得人们关注并思考的问题。

三、利用其他辅助资源,融入客家文化元素

1.利用博物馆丰厚的客家文化资源

2015年12月31日开放的赣州市博物馆内特设了一个“客家摇篮-赣州”的主题馆,用文物、图片、雕塑、影像等展示了千年来客家先民数次南迁的悲壮历程,馆内用模型仿真建造了独具客家特色的建筑――围屋,收藏了大量客家人所用的农具、纺织用具、服饰等,生动地展示了客家的历史渊源与生活原貌。学校可采用参观或安排家长陪同参观的方式,让学生直观地感知客家人的形成,熟悉客家人的生活方式,并与自己的日常生活做一个平行的比较,明白在历史变迁中客家文化的传承与改变。当学生对本土文化有了一定的了解,才能形成对客家文化的价值上的认同,树立一种身为客家人的自豪感。其次,通过与其他地区文化的比较和对本土客家文化历史与现实的理性反思,能够让他们认识到客家文化的不足,从而树立一种文化危机意识。

2.引导学生进行客家文化的专题讨论

教师可通过让学生实地参观游览客家围屋,向当地居民了解围屋的构造、特点、作用等来了解客家建筑的特点。例如,客家围屋建筑格外注重坚固性、安全性、与封闭性,并且是合族聚集而居,这与他们是从外地迁徙而来身是客的警惕性有关,为防止当地土著和盗匪的打劫及猛兽的袭击,他们不得不团结并合居在一起,共同抵御外敌。除去“客家建筑”的主题,还可开设诸如“客家方言”“客家服饰”“客家山歌”等专题讨论,从生活中的语言、着装、音乐等方面入手了解客家民俗风情,拓宽视野。这样,既能让学生体验赣南客家人对文化传统的固守与承袭,同时又提高自身的感知能力与语文素养。

此外,学生还可以通过品尝和学习制作客家美食的活动,了解客家人的饮食习惯与喜好,在“口语表达”课上将客家美食的制作工艺与流程作一个陈述也不失为将客家文化渗入语文课堂的有效之举。再者,社交、网络的发达也为学生提供了一个多渠道、多层面获取地方文化信息的渠道,如,由中共赣州市委主办的“客家新闻网”下开设了“天下客家”“客家非遗”“风情客家”“舌尖客家”“客家研究”等专栏,教师可指导学生在业余时间依自己的兴趣爱好自主地获取相关的知识,变被动学习为主动学习,从而获得学习语文知识的乐趣。

参考文献:

[1]肖平.客家人[M].成都:成都地图出版社,2002.

[2]房学嘉等.客家文化导论[M].广州:花城出版社,2002.

[3]唐群.客家文化与中学语文n程资源的拓展[J].牡丹江大学学报,2008,(2).

客家文化论文第6篇

结合“关注民生,为响应团省委和大学校团委的号召。服务”社会实践主题,加强大学生社会实践经验,让大学生走出校门、接触社会,使学到理论知识与实践相结合。团队拟定于年暑假期间赴省市县开展社会实践调研活动。

一直以来,年是县建县年纪念。县都在努力打造“客家古邑,人文”形象。年,市委书记同志提出了作为“客家古邑”文化形象,而这一计划的实行又以成功申办年“世界客属肯亲大会”为载体。自秦汉赵佗开发以来,北方先民不断踏入这块热土,并通过向南迁徙,使得成为客家地区中开发最早的一个地方,堪称“客家古邑”也在年通过申请,成为“千年古县”因此在客家民系和客家文化形成的历史上,充当了极其重要的角色,然而通过查阅文献,发现学术界对此问题研究甚少,考察在客家形成历史上的历程与作用,对客家文化将是一个重大补充,对打造“客家古邑”文化品牌也起到关键性的作用。

县的大部分历史文化至今保存的十分完好。一些历史文化遗产在经历了两千多年的风霜雪雨,至今保存完好。如:等。

为县乃至市建设成为“客家古邑”形象的目标提供科学的调查数据和文献支持,将努力通过本次暑期社会调研活动。为传统文化的继承和发扬以及市年世客会的顺利举行贡献我一份力量。

二.活动意义和目的

客家千年文化的活化石”具有巨大的研究价值,县于年月被中国地名文化遗产保护专家委员会批准成为“千年古镇”镇内很多的古迹至今保存完好。为市成功申办年的世客会作出巨大贡献。基本上都因为一些政治、经济方面的原因,而让各种宝贵的文化遗产遭到破坏,消失在历史长河之中。为什么县的文化遗产保护得这么好?为什么像这样优秀的千年古镇并未被世人所认知?这其中问题出在哪里?

发现目前国内在客家文化保护方面的研究还存在一些空白,通过大量的网上搜索和查阅文献资料。或者是进行如非物质文化遗产这样的专项研究,不能很好地进行总结和概括,而一些民间学者的研究又只能小范围发表,不能很好地宣传和推广。

总结出一套适用于其他地方的文化遗产保护方案。让我优秀而又宝贵的民族文化遗产能够得到更好的保护。同时,团队此次的暑期社会实践活动主要是针对县作为一个千年客家古城的文化保护经验的一个调查。还可以传播优秀的客家文化,为市打造“客家古邑”文化形象的策略提供助力,市世客会的成功举办,必将带来新的一轮招商引资热潮,为乃至的经济发展作出重大贡献,服务。

三.实践课题

实践团队选题为:客家古邑文化保护经验及借鉴---以市县。

四.完成课题的设想及方法

(一)可行性分析

1.运用多种适当的调查方法。解研究现状;当地政府多方协调和大力配合下实地参观调研;邀请当地的政府相关部门、专家、学者与老百姓参加访谈;发放调查问卷等形式,为课题的论证提供充足的论据,课题确立符合当地实际,具有很强针对性。

2.团队稳定而优秀。团队成员都具备社会调查研究相关经验。准备充分,具有很高的配合度。有专业且经验丰富的指导老师带队,请专家论证我报告初稿,成为我坚强后盾,确保了调查任务能够高质量的完成。具有很强的可操作性。

3.研究课题具有很大的可提升价值。通过探讨客家古邑文化保护研究的现状。通过对其研究方法的改良和具有创造力的提升,使得我研究体现出卓越性和突破性的飞跃,填补这一领域研究的空缺。

(二)研究方法

1.基本思路:

从中国社会发展现状出发,本课题按照“问题提出—构建分析框架—分析问题—解决问题”逻辑思路展开研究。首先。阐明政府机构与民间团体近年来对文化遗产保护研究的现状,分析影响文化遗产保护研究的制约因素,并结合大量证题研究与理论分析,进而搭建课题研究的基本分析框架,界定所需要研究的问题及其性质、特征和范围;接着,采用理论思辨的方法解答相关理论问题并提出研究假设和模型;然后,通过问卷调查、访问调查等方法,收集材料和数据,运用统计分析,检验假设、修订完善理论认识和假设模型;最后,以理论论据和实证论据为支撑,对问题进行多维度分析,提出解决问题的相关对策思路。

2.研究方法

本课题主要的调查和分析方法有:

1文献研究法:围绕客家古邑文化遗产保护研究这一主题。并进行归纳、对比和提炼,获取对本课题研究内容的基本理论认识和假设。此外,搜集涉及古邑文化保护与修复、旅游资源开发、招商引资等方面的数据,为评估保护研究效果提供素材。

2问卷调查法:主要用与普通百姓的调查中:①在开发证题研究时。选定景点附近百姓未调查对象,调查当地保护方案落实情况,以及文物真实保护情况②用于评估客家古邑文化遗产保护研究的效果。采开放式问卷和结构化问卷调查相结合,拟在案例发生地县,选取普通民众中分层抽样调查,获取他对客家古邑文化遗产保护研究的主观评价和期望。

3实地研究法:由深度访谈法(10人次)和观察法(不确定次数)组成。呈现详尽的调查客家古邑文化的背景、原因,保护措施的运行状态和效果,存在问题,提出可行性对策。

4统计分析法:主要用于问卷调查信息处理。并划定等级标准和确立标度、标号;综合应用经典测量理论和项目反应理论,分析实证研究模型的项目质量和信度、效度。

五.预期成果形式

研究报告题目:客家古邑文化保护经验及借鉴----以县为例。

撰写调研报告和论文,团队会根据我调查研究结果统计分析的得到资料和数据。反馈到当地政府部门的同时,各大媒体投稿,争取发表,总结出客家古邑千年文化保护的经验的基础上,将这种具有共性的文化保护经验推广出去,让其他地方得到借鉴。因此我成果将会以报告以及论文的形式展现出来。

会全力做好准备工作,这次暑期社会实践的调研活动之中。完成前期的申报工作以及申报后的完善细化工作,中期的调研工作,后期的总结和报告撰写工作,最终写出高质量的调研报告。

六.实践前准备工作

1.查找大量相关文献。

解人们文化保护方面的研究已经进行到哪一方面,期刊网上查找资料。哪些方面又还有待加强和改进。同时也登陆当地政府门户网站,解当地的有关于文化保护方面的政策以及当地的一些其他信息。

2.制定调查方案。并请校内知名教授指导问卷。

3.与当地紧密联系。及时政府部门以及文化相关部门联系。解当地的相关情况,也为我今后的调查研究提供便利。

4.每三天召开一次会议。明确团队成员的工作进度,至少三天就会开一次例会。而且也将大家的一些准备工作的经验分享。

5.分工合作。团队分为四个小组,团队信息交流畅通的前提下。每个小组负责每一个模块,例如有小组负责计划书的撰写,有小组负责问卷的制作,每个小组的成果出来之后大家一起讨论修补,最后通过。

七.实践后的总结内容和日程

1.统计调研资料。与指导老师一起分析调研结果。

2调研结果按照“现状—分析—总结—建议”思路布局写成调研报告《客家古邑文化保护经验及借鉴---以县为例》。

3进行成果展示。召开成果交流会,并把调研报告回馈给当地市、县政府与文化部门。

客家文化论文第7篇

关键词: 客家文化; 文化建构; 文化产业; 河源

中图分类号: G249.37文献标识码: A文章编号: 1009-055X(2013)03-0102-04

世界客属恳亲大会(下称世客会)是客家文化建构过程中的一个产物, 这个大会又成为随后的客家文化建构的最大平台。各举办地在大会前后进行各项活动极大的增强了本地“客家”人的“客家”认同, 把地区内几乎能够纳入的资源冠上了“客家”之名, 建构起了“世界客都”梅州、 “客家祖地”闽西和“客家摇篮”赣州等地方文化体系。

作为第23届世客会举办地的河源, 在“客家古邑”文化形象下的地区文化建构亦初见成效, 然而, 如何更为深入和有效的文化建构仍然是河源文化界的最大课题。本文将从文化认同的角度对这个课题进行思考, 希望对河源客家文化建构有所裨益。

一、 “客”与“非客”: 河源客家认同的困惑

康熙年间, 广东紫金县的《永安县次志》和江西兴国县的《潋水志林》两本地方志几乎是同时出现了“客家”二字①, 这是目前为止学术界能找到的最早的“客家”记载。然而, 在此后很长的一段时间里, “客家”并未成为赣闽粤三省交界处的人们的普遍自称或他称, 即便在最需要表明身份与认同的海外嘉应、 惠州、 汀州和赣州等属的华侨也极少见“客家”称谓。据颜清煌研究, 南洋客家人一开始只有宗亲组织和地缘组织, 并未冠以用 “客家”、 “客属” 的字号, 直到 20 世纪30 年代, 才有新加坡客属总会、 昔加客属公会、 古来客家公会、 泰国半山客公会等组织。

从上世纪30年代起, “客家”不但在学术论著、 报刊杂志中常出现, 也成为一部分人的普遍自称。原因是多方面的, 几次有关“客家”的污名与反污名事件促进了“客家”人对“客家”问题的重视, 而又以罗香林先生开创现代学术意义的客家研究为高峰。在这一过程中, 我们观察到, 嘉应属外迁的人多, “客家”认同的需求亦是最强; 在汕头、 广州、 香港等地, 一批以嘉应属为主的政治文化精英主导了“客家”正名运动, 使梅州的客家认同开展的最早, 扎根最深。解放后, 大陆的“客家”问题停止了争议, 而海外却不断掀起一个个小高潮, 其中以20世纪70年代香港崇正总会创办“世客会”为里程碑。20世纪80年代改革开放, 梅州人又最早打“客家牌”, 以“客家”认同联系海外华人华侨。1992年, 梅州成功举办第12届世客会, 让梅州人的“客家”认同达到了顶峰, 梅州成为了“世界客都”, 梅州话成为了客家话的代表。随后闽西、 赣南也进行了类似的“客家”文化建构与认同。由此, 不到一百年的时间, 一个中国汉族各“支系”中自我认同最强的“民系”(或族群)将自己的文化――客家文化成功建构。对于这样一个事实, 认为所谓“客家”不过是客者们鼓噪起来的万建中教授也不得不承认: 客家文化的建构的确是世界最成功的族群文化的“神话叙事”。 [1]

公元前214年, 龙川成为客家地区第一个建县的地方。然而, 现代行政区划中的河源在历史上的地域管辖分多合少。在宋代, 现在的河源地区就分属循州、 惠州、 梅州; 在清代, 又分属惠州、 梅州、 韶州等。统一的“河源文化”建构直到1988年河源建市才开始, 非老河源县的连平人、 和平人、 龙川人、 紫金人也慢慢习惯“河源人”这个自称与他称。但是, 这种地域归属并没有解决河源人的文化认同问题。

在上世纪90年代以前, 很少有河源人明确认为自己是客家人, 靠近梅州的紫金、 龙川有客家认同的人多点。90年代以来, 河源的地方政府也在打客家牌, 加上“客家”文化的旅游开发, 进入21世纪, 认同自己是客家人的河源人越来越多, 似乎河源人的文化身份问题已经解决。然而, 结果远非如此, 河源人大多数人在回答自己是“客家人”时的声音并不那么响亮, 而梅州人在这样的交流中通常显示出很强的文化自信与自豪。

河源到底是不是客家?这个问题的困惑在河源这样一个历史上多分治、 建市不久而又缺乏客家学术研究的地方显得异常突出, 尽管罗香林先生在其《客家研究导论》中已经将河源的大部分地区划为“纯客县”, 河源也认为自己是99%的“纯客地区”, 但少量的学术成果并不能为其提供实证。

事实上, 河源的这种困惑是暂时的, 因为在“客家建构”的过程中, 梅州、 汀州、 赣州等地也出现过类似的问题, 这困惑在客家研究较强的赣州还远未清晰。近年来学术界对传统的客家理论体系也有不少新突破, “多元一体”成为各地打破客家“梅州正统论”的有力武器。沿该路径, 河源也将有可能建构自己在多元客家中的“一元”, 而这条路径的主要内容就是历史定位和区域内的文化整合。

客家文化论文第8篇

梅州台是一个地级市台,践行“走转改”自然和“你幸福吗”、“你文明吗”之类的主题有所不同。市级台践行“走转改”就必须结合实际,立足本土,以共通的精神激发个性的创作。梅州是客家文化之故乡,梅州台决定从这个角度入手,联合各客属地区电视台,共同打造了一档大客家文化类专栏节目――《这里是客家》。

节目形式大胆创新

“走转改”活动的核心是“变”。变作风,变观念,反映到节目上,就是要有创新。《这里是客家》在节目形式上与以前的同类节目有了较大的改变,节目题材的选取不再局限于梅州地区,而是除梅州各县(市)外,还涵盖了闽、粤、赣及广西等客属地区,尤其是梅州周边的客属地区,如惠州、龙岩、赣州等市。突破行政区划的限制去做节目,才能真正走到基层,转变一个电视台为某级政府服务的僵化思维。

与此同时,为了进一步体现节目的大客家精神,栏目设置了各地区的多名主持人,他(她)们分别使用其当地的客家话口音主持节目,这不仅丰富了我们的电视荧屏,使节目更具有当地的韵味,让电视观众更深切感受到具有当地特色的风情民俗,同时,还强化了客属地区同行之间的交流,增强了市县之间的紧密合作,将“走转改”的成果和气氛借助节目合作扩散开去,形成强大的整体气场。客家语拉近客家人

关于方言节目的争论,笔者不作太深入的讨论。但人所皆知的事实是,一个电视栏目的语态关系到它对于观众的亲和力,是其能否走人百姓心中、是否具有观众缘的重要因素,这也是“改文风”的体现。梅州台作为一个地方电视台,天然地具备重乡情、接地气的特性,无论选题上还是内容上,都会自觉不自觉地透露出浓郁的乡土气息,包括节目语言的选用。《这里是客家》以客家话播出就充分践行了“走转改”精神,让客属地区的人看到节目后倍感亲切,一下就拉近了观众与栏目的距离。

节目题材取宝民间

截至2012年10月底,《这里是客家》栏目已播出380多期节目,内容包含了客家古建筑、客家美食、客家历史文化名人、客家传统手艺、客家民俗节日活动等。这些节目全是从闽、粤、赣及广西等客属地区挖掘而来,在展示客家文化的丰富多彩的同时,观众们还能感受到客家文化扎根底层、代代相传的顽强生命力。

栏目收获好口碑

《这里是客家》因其贴近百姓、作风平实、内容亲切,很快成为梅州台的另一个收视热点,形成了梅州一套有“820”(即《民生820》,是梅州地区收视率最高社会影响力最大的民生节目),梅州二套则有“920”(晚上9:20分播出的《这里是客家》),得到观众的高度评价。在通过广东台、中央电视台、中央电台等平台对海外播出后,成功辐射到全球范围内的客家人;还有国外电视台主动要求播出该节目。梅州台地处客家核心地区,制作的客家题材节目不在少数,但多数流于平庸,泯于众人,少有被观众记住的作品。《这里是客家》能收获这么大的反响,跟“走转改”带来的理念转变有莫大的关系。

团队与合作的培养

笔者认为,“走转改”活动必然要落实到一大批贯彻此精神的节目上,但是忠实于“走转改”而制作节目,并不是“走转改”的全部,也不是最终目的。就《这里是客家》而言,除了节目本身,制作的过程还有另外两个更加重要的收获。

第一是队伍得到了锻炼和培养。首先培养了梅州台团队懂客家、爱客家的情感。新闻工作者的责任与意义正在于发现并串起生活中种种有价值的事物,使之彼此聚合成一串串闪光的珍珠,呈献给社会。通过《这里是客家》这个栏目使得做栏目的记者、编辑、摄像、主持人更加了解客家文化,他们有的出生在客家,有的是后来到客家,虽然他们都生活在客家这片土地,但真要让他们回答客家文化、传统、精神等却一知半解。这个栏目的开办,使他们能够长期深入到每个山村的角落,去了解、感受客家先辈是如何来到这片土地,并在这里繁衍生息的。从当时房屋的不同结构,了解客家人生存理念,从客家古道的探索了解客家人创业的艰辛,从手工艺术的挖掘感受出客家人的智慧,从客家的山歌、汉剧展示出客家人丰富的内涵,从客家古镇、码头让人又联想到当年的一派繁荣景象,从客家人的祠堂、眉干中体现出客家人对文化的重视。通过记者的脚、手、眼,走进基层、走进群众,触摸着客家这厚重的文化,用自己独特的视角去挖掘地方独具魅力的文化和内在的美,在感受中拍摄,在灵感中动笔,制作出群众喜闻乐见又有地方特色的节目。其次是培养队伍对“走转改”的领会。在制作《这里是客家》之前,参与制作的人员已经多次阅读相关文件、论文、报道,学习“走转改”活动的精髓,以期做到真正领会“走转改”的含义和要求。特别是一些优秀的“走转改”节目和做法,是我们节目创作人员做好节目的学习资料;另外,“走转改”和梅州台实际情况的结合,也是制作人员一定要准确把握的,否则只会成为四不像;在节目播出过程中,还定期组织节目编导与主持人进行业务交流与学习,通过观摩制作的节目,取其精华去其糟粕,逐渐提高他们采、拍、制作或主持的水平。因此,“走转改”实际上是一个契机,梅州台可以借这个机会认清自己的位置,认清与其他电视台的差距,以及梅州拥有的优势又是什么,给梅州台这个团队一次精神洗礼的机会。

第二是台与台之间合作氛围的培养。“转作风”就包含了改变闭门造车、不相往来的传统作风。梅州台决定在制作上真正“走基层”,把制作节目源的方法教给各县台,让各县台所辖区域每月定期完成2期lO分钟的节目,梅州台只在节目的质量上提出具体要求,其它方面由各县市台自由展现。梅州台这个播出平台极大地调动了各县市台的积极性,一是给各台的主持人、编辑、记者一个展示自己能力和水平的舞台;二是使各县市能自由地进行自我宣传。在梅州台的具体指导下,各台形成了“赶帮超”的劲头,使得节目的内容、形式不断创新,节目质量不断提高。