首页 公文范文 论高职英语教学中跨文化交际教学

论高职英语教学中跨文化交际教学

时间:2022-03-11 09:13:03 关键词: 高职 英语教学 跨文化交际
摘要:随着经济全球化的不断深入,“一带一路”战略的实施,中国与世界各国的交流越来越紧密,跨文化交际能力的培养已成为外语教学中的一个重要的教学目标。而在高职英语精读教学中,教师重语言教学轻文化教学现象突出,培养学生的跨文化交际能力困难重重,情况不容乐观。

论高职英语教学中跨文化交际教学

随着经济全球化的不断深入,我国对外开放的不断深入,“一带一路”走入世界视野,中国越来越多地活跃在世界的舞台上,而在对外交流的过程中,经常会遇到一些文化冲击。这使我们意识到在英语教学中只教授语言知识已经很难满足对外交流和社会发展的需求。因此要迫切地培养既有英语专业知识又有跨文化交际能力的人才。

1跨文化交际教学的内容及重要性

跨文化交际(“InterculturalCommunication”或“Cross-CulturalCommunication”)指拥有不同符号体系和文化认知的人与人之间的交际。简单地说,跨文化交际就是指任何在文化背景和语言上有差异的交际。一句完全正确的话,但是如果用的场合不恰当,或者不符合说话人的身份背景,甚至不符当时当地的社会风俗,那么就达不到交际的目的,甚至会造成不必要的麻烦。语言是文化的载体,对文化起着重要作用。因此,跨文化交际教学中,除了要让学生掌握基本的语言知识,如语音、语法、词汇等,更要让学生掌握一定的文化知识,培养学生应用外语进行跨文化交际的能力。外语教学的最终目的就是要培养学生的外语思维,了解所学语言的国家的人们是如何用语言反映他们的思想、行为、习惯,了解他们的社会、历史和文化,实现跨文化交际的目的。在英语教学的过程中,除了语言知识的传授,提高学生的基本人文素养是非常重要的。胡文仲曾指出:“语言是文化的一种表现形式。不了解英美文化,要学好英语是不可能的。反过来讲,越深刻越细致地了解所学国家的历史、文化、传统风俗习惯、生活方式以及生活细节,就越能正确理解和准确使用这个语言。”正是意识到文化知识在外语教学中的重要性,教育部在《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》文件曾指出,“大学英语的教学目标是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。因此,高职英语教学不仅要教给学生语言知识,培养其听说读写等应用技能,还要着力培养学生的跨文化交际意识和能力。”所以,在英语教学中培养学生的跨文化交际的能力已成为近年来外语教学中不断被提及的一个热门话题。

2跨文化交际在高职英语精读教学中的现状及问题

英语精读课程是一门必修的英语专业核心课程,其教学目标在于全面培养学生听、说、读、写、译等的综合语言运用的能力,培养学生用英语进行思维和表达的能力。语言是文化的一部分,语言学习不能独立于文化学习之外。因此,近年来一些英语精读的教材中也越来越多地可以看到文化知识的渗透。就笔者教授英语精读课程所使用的上海外语教育出版社出版的《综合教程》为例,在这套精读教材里,除了着重培养学生的语言知识能力之外,每个单元都有文化角这个板块。其目的在于丰富学生的文化背景知识,使学生充分认识到本族语与英语及其所属文化的差异,培养学生利用英语进行跨文化交流的能力。但是经过笔者的仔细观察和分析发现,现阶段高职英语精读课程中要培养学生跨文化交际的能力仍然暴露出许多明显的问题。具体来说,有以下几点:

2.1英语文化知识输入意识不强

在英语精读教学中,很多高职英语精读教师只重视英语语言知识的培养,忽视了英语文化知识的输入,使学生仅仅掌握了英语语言的基本表达方式,却并没有引导启发学生去了解英语语言背后真正的文化知识。同时,由于受到课时限制以及教材重语言知识传授的编排形式,教师往往心有余而力不足,必须要迎合英语语言应试教育。

2.2英语教师自身文化知识的欠缺

如今,高职院校的英语教师已掌握扎实的英语专业能力,但是在英语文化背景方面,水平却参差不齐,大多数英语教师都没有丰富的文化知识的储备,在英语文化背景方面以及其文化和国内文化的差异方面,不具有相关的理论知识。因此,英语教师向学生传授的跨文化交际方面的知识将非常有限。从教学理论的角度来分析,教师自身英语文化背景知识能力的欠缺,对于在英语精读课上培养学生的英语跨文化交际能力来说,是非常不利的。

2.3教材内容未能与时俱进

随着经济全球化的推进,高职院校所选用的英语教材也应符合趋势潮流,与热点新闻紧密结合,突显文化背景知识,培养学生的跨文化交际能力,体现英语教学的时代性和先进性。但是笔者调查发现,大部分高职院校所选用的英语精读教材排版老套,文章内容过时,很多文章并没有体现英语的发展性,也未能体现出英语的时代感。而且,英语精读课程重学生语言知识培养轻跨文化交际能力的构建,即使有的英语教材有涉及到文化知识点的介绍,但也缺乏文化知识系统性深入性的讲解,对于英语背景文化、英语表述特征的具体介绍只是泛泛而谈,蜻蜓点水,不够深入细致,自然也就无法真正实现跨文化交际的目的。

3培养高职学生跨文化交际意识的策略

在英语精读教学过程中,教师要把英语国家的文化语言习惯和文化背景渗透到日常的英语教学中去,让学生学会用英文思维方式思考问题,使得学生在英语的实际使用过程中能够准确灵活恰当地传递信息并使交流内容更加丰富。笔者认为,要使学生能在英语精读课程中跨文化交际能力得到提升可以从几个方面着手。

3.1课堂教学中跨文化交际意识的培养

教师在日常的英语教学中应当改进教学方法,恰当地选用教学模式及合理地安排课时,提高教学效率,充分发掘和利用教材中所蕴含的文化背景知识。教材中有许多地方都有与文化背景知识相关的话题,例如,上海外语教育出版社的《综合教材3》第三单元是有关教育的话题。那么教师在课堂上就可以对比中美两国教育体制的不同,进行两种文化的双向对比,让学生在学习相关英语语言知识的同时,在掌握两者差异的基础上,让他们真正明白英语国家文化历史和汉语传统文化的异同,在两种语言表达思维模式下自如灵活的切换以此真正培养学生的跨文化交际能力。

3.2第二课堂中文化知识的输入

有限的课堂时间严重影响了学生文化知识的获取,不利于提高跨文化交际能力的深度和广度。而且在许多高职院校,学生甚至是英语教师都少有机会到说英语的国家去进行学习交流,身临其境地感受英语国家的文化氛围和体验文化环境,那么学生对西方社会和国家的认识主要是通过阅读相关书籍,观看视频资料等建立起来的,因此教师要充分利用和挖掘第二课堂来培养学生的跨文化交际能力,创设生动有趣的第二课堂。近年来,微课、慕课等等一些在线网络课程不断涌现不仅延伸了课堂教学,更丰富了第二课堂。学生能在网络课程中随时随地地进行灵活有效的个性化的学习。教师则需积极引导学生自主学习,阅读大量的英语经典文学作品,积累相关的社会习俗、文化背景、社会文化关系等方面的知识。同时,随着科技的发展,各类文化知识的公众号、APP等都可以下载到手机,随时获取有趣又有料的文化知识。从第二课堂中大量阅读和广泛接触西方文化知识不仅可以弥补传统书本授课和课堂教学活动的不足,更能拓宽学生的视野,增加文化素养,从而提高跨文化交际的能力。

3.3教师能力素养的提升

英语教师是语言传播的使者,是文化沟通的桥梁。除了扎实的英语语言基础知识,高职英语教师还要有比较高的文化素养,了解熟悉说英语国家的文化成为两种文化差异之间的桥梁。这就需要英语教师自身广泛涉猎跨文化交际的各个方面的知识,例如不同国家的政治、经济、历史、宗教等,还要了解日常用语、专有名词、俚语、禁忌等能够反映跨文化的背景知识。因此,高职英语教师需要进行自我内涵的提升,不断学习,涉猎不同国家的文化。这就要求他们必须和学生一样,大量地阅读英语经典名著,历史书籍,视频影音等,广交外国友人,关注西方国家新闻动态,不断提高自身的人文素质,不断适应新时代下跨文化交际教学方面的要求。另外,在文化知识的教学中,教师既是文化知识的传授者,又是文化学习的引导者和示范者,是学生文化学习的重要伙伴。因此,教师在培养学生跨文化交际的能力的同时,自身的跨文化交际能力也会得到相应的提升。

4结语

新时代下,文化知识的教学对教师提出了更高的要求,教师在强调语言能力的训练和语言知识的传授的同时,更要掌握丰富的文化背景知识,在英语教学活动中有效地开展文化教学。从当前高职院校英语精读教学的现状来看,虽然存在着文化知识输入意识不强,教师文化水平有限等问题,但在教学中培养学生的跨文化交际的意识和能力仍具有较大空间和发展潜力。语言教学的最终目的是文化教学,提高学生的跨文化交际能力。因此,必须不断创新和完善高职院校英语精读教学方法,注重在语言教学中文化因素的导入。