杂志简介:《东北亚外语研究》杂志经新闻出版总署批准,自1983年创刊,国内刊号为21-1587/H,是一本综合性较强的文学期刊。该刊是一份季刊,致力于发表文学领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:专题研究:东北亚政治话语跨学科多维研究、外语教育与策略、文学论坛、翻译学研究
作者:桜木健古; 王玉珊(选译) 刊期:2010年第03期
因为心灵澄明,对幸福的感性才更加敏锐。因为容易发现幸福,心灵才又变得更加澄明,如此循环往复。所谓幸福的人都是这样的吧。
作者:吉红 刊期:2010年第03期
1.序论 本稿所指的间接被动句主要是表达说话人受害或不满的心情。具体来说,是表示某人由于某种自己所不能控制的事件而不得已受到损害、麻烦、累赘等意思。间接被动句的主语并不是动作行为的直接对象,而是被动句主语从自己没有直接参与的事件中受到影响,
作者:颜景义; 崔香兰 刊期:2010年第03期
一、名词 1.定义:表示人和事物名称的词称为名词。名词属于独立词,也称体言,没有词形变化。可以做主语。 2.分类:文语中名词可以分为五种,即:普通名词(普通名词)、专有名词(固有名词)、数词(数词)、形式名词(形式名词)、代词(代名词)。
作者:赵宏 刊期:2010年第03期
「和語」是日本固有的词语。「ぅま(馬)」「ぅめ(梅)」「ゃなぎ(柳)」这样的从中国古代传入的词语以及「てち(寺)」「かさ(笠)」「しま(島)」这样的从朝鲜传入的词语也属于「和語」。
作者:石要武 刊期:2010年第03期
日语动词,根据能否带宾语,可以分为自动词与他动词。他动词可以带宾语,从而形成动宾结构。可是,在日语中,有一部分动宾结构甚至可以演化为名词(深化后多为「混種語」即「漢語+和語」),
作者:孙艳华 刊期:2010年第03期
「べき」和「はず」是日语学习者易混淆的语法现象。究其原因,是由于汉译相同造成的。在一般的工具书、教材上均将二者译为"应该"。初、中级的日语学习者由于其对日语的语感尚未形成,
作者:黄春玉 刊期:2010年第03期
「壞れる」和「破れる」都可以表示“损坏、破坏”的意思,二者有时可以互换,比如婚事破裂可以说「縁談が壞れた」,
作者:张丽; 封小芹 刊期:2010年第03期
「近付く」和「近寄る」从形式上看,都是形容词词干「近」+动词「近付く」和「付く」或「寄る」,在表示空间距离缩短、接近时,其意思基本相同。如:
作者:刘德润; 刘淙淙 刊期:2010年第03期
作者:姜耘 刊期:2010年第03期
「てゐてゐ坊主てゐ坊主,めした天気にしとぉくれ……」 这是一首很著名的日本童谣,说的是日本有一个习俗,就是每逢连续阴雨天或赏花旅游的前一天,人们总会在自家屋檐下挂个「照る照る坊主(放晴郎)」以祈祷次日晴天。
刊期:2010年第03期
作者:丁瑞媛 刊期:2010年第03期
『秒速5センチメ一トル(秒速五厘米)』是日本导演『新海誠』 于2007年的动画电影。影片取材于日常生活,以表现人与人心灵间的差距为主题,
作者:普书贞 刊期:2010年第03期
「名数」在日语中读作「あいすぅ」,是把若干个同类事物,用一定的数字归纳起来的名称。包括一般名词、百科术语、流行语,也不乏成语、谚语、典故等,构成了一个庞大的熟语群,在日语词汇中占有较为特殊的位置。
作者:李洁 刊期:2010年第03期
「コソアド」系列词除了「現場指示」和「文脈指示」两种表示特定指代的用法之外,还有模糊指代、感叹词、副词等特殊用法。
作者:王欣; 王健 刊期:2010年第03期
「のだ」从形式上看,在文章及日常会话中还有「のです」「んだ」「んです」等形式。其中,「のだ」和「のです」是简体与敬体的关系,而「んだ」「んです」分別是「のだ」「のです」的口语形式。