曹雪芹研究

曹雪芹研究杂志 部级期刊

Studies of Caoxueqin

杂志简介:《曹雪芹研究》杂志经新闻出版总署批准,自2011年创刊,国内刊号为10-1177/I,是一本综合性较强的文学期刊。该刊是一份季刊,致力于发表文学领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:纪念“新红学”百年专题、作者·时代、简讯·综述、作品·文化、传播·综艺、学界·商榷

主管单位:中国出版传媒股份有限公司
主办单位:中华书局有限公司
国际刊号:2095-8277
国内刊号:10-1177/I
全年订价:¥ 264.00
创刊时间:2011
所属类别:文学类
发行周期:季刊
发行地区:北京
出版语言:中文
预计审稿时间:1个月内
综合影响因子:0.27
复合影响因子:0.38
总发文量:739
总被引量:630
H指数:7
平均引文率:2.181
  • 也谈曹雪芹的卒年

    作者:杜春耕 刊期:2015年第04期

    本文以分析介绍近期蔡义江、孙玉明两位先生的两轮关于曹雪芹卒年问题的辩论为起点,对这一课题做了综述性的考察。在此基础上对雪芹卒年的"壬午说""癸未说""甲申说"三种说法的正误进行了辨析,并检讨了笔者过去认识上的误区,以期推动此课题研究的进步。

  • 《双鱼珮》和《天宝曲史》评校者芹溪居士考

    作者:李志珍 刊期:2015年第04期

    土默热在其著作《土默热红学续:〈红楼梦〉思想源流与文化传承新探》中标新立异地提出"芹溪居士"其实是《长生殿》的作者洪昇,且把清初传奇《天宝曲史》的评校者"芹溪居士"也指为洪昇,并使之作为佐证去证明洪昇为《红楼梦》的作者。笔者认为《红楼梦》的作者曹雪芹号为"芹溪居士"可信,而《双鱼珮》和《天宝曲史》的评校者则为清初戏曲家孙郁的同...

  • 敦敏及敦诚诗集编年考

    作者:黄一农 刊期:2015年第04期

    本文焦点在红学界十分关心的敦敏《懋斋诗钞》与敦诚《四松堂集》二书,经整理其中各纪年诗的编排位置,并析探诸叙事诗的写作时间,再推判诗句内容所描述的节候,笔者发现此二书所收敦敏与敦诚兄弟的诗作,基本上是相当严谨的编年体,此对判断其中与曹雪芹相关之十首诗的系年具有重要意义。

  • 刹那断送十分春——探讨《红楼梦》“葬花”的文化语境与情景语境

    作者:朱嘉雯 刊期:2015年第04期

    《红楼梦》的作者曹雪芹将历代诗人感逝悲怆的漂泊情绪,透过文化语境转换为使小说人物的艺术形象更加饱满的情景语境。尤其是第二十七回的长篇歌行《葬花吟》,起首"花谢花飞花满天"便绾合了历代诗歌中的落花意象和葬花人郁郁寡欢的情思。此诗句背后的历史情境与文化意涵,实际上是与一个无形而巨大的网络,与《葬花吟》之间开启了深层的对话空间。...

  • 家庭文化视野下的贾珍与贾琏

    作者:段江丽 刊期:2015年第04期

    贾珍因为"一味高乐",尤其因为与秦氏、二尤有"乱伦"之嫌而向来遭人唾弃;贾琏以几近变态的方式表现出来的皮肤滥淫形象亦已成为这一人物的固定标签。在承认这些解读的合理性之后,再将这两个人物置于传统家庭文化视野之下对其家庭角色做多角度的考察就会发现,这两个典型的堕落贵族身上,也不乏人性中良善的一面,尤其是贾琏身上,甚至有某些"富而好礼...

  • “侬既剪云鬟,郎亦分丝发”——谈《红楼梦》中的赠发习俗

    作者:刘相雨 刊期:2015年第04期

    赠发习俗来源于古代婚礼中的"结发"仪式,在唐宋时期成为青年男女表达爱情的重要方式,并演变为婚礼中的"合髻"仪式。在宋代以后的小说、戏曲作品中,赠发情节曾经反复出现,并在故事的发展过程中发挥了重要的作用。《红楼梦》中的赠发情节发生在贾琏与多姑娘之间,赠发只具有形式上的意义而丧失了表达真挚爱情的内涵,在艺术上具有了强烈的讽刺色彩。

  • 论《红楼梦》的双重时间维度——兼论石头故事与主体故事所形成的文本结构

    作者:王富鹏 刊期:2015年第04期

    《红楼梦》的主体故事和石头故事是既独立又有所交叉的两个故事群。《红楼梦》主体故事的时间是直线式的,依序渐进,清晰明确,易于测度;石头故事和百年贾府的时间则是循环式的,大跨度跳跃,迷离模糊,难以测量。主体故事与石头故事的衔接和两种时间的融合在《红楼梦》文本中的处理都非常巧妙,使小说形成了独具一格的"环琮相套"的叙事结构。

  • 《红楼梦》韵文研究述评

    作者:曹明 刊期:2015年第04期

    学界对《红楼梦》中的韵文非常关注,论著颇为丰富。文章主要从探讨《红楼梦》中韵文与小说的关系、韵文的艺术价值、韵文的渊源、《红楼梦》中的诗论、韵文异文等方面,来梳理前人对《红楼梦》韵文的研究。

  • 略论高鹗笔下的甄贾宝玉

    作者:齐丽丽 刊期:2015年第04期

    《红楼梦》后四十回所写贾宝玉读书中举是对前八十回的合理想象,充分展示了人物性格的复杂性,更加深了全书的悲剧意味。甄宝玉由《红楼梦》前八十回只起陪衬作用的"影子"到高鹗笔下成为一个独立的艺术形象无疑是成功的,甄宝玉的转变也是符合人情物理的。甄贾宝玉的对比塑造是对现实生活的真实反映,充分表现了理想与现实的冲突。

  • “基因决定论”还是“爱情决定论”——评王攸欣先生的“《红楼梦》根要”

    作者:树玄 刊期:2015年第04期

    王攸欣先生关于"贾宝玉以贾府与自身的资源优势,与众多青春少女密切相处,各自希求获得更好的基因延续机会"的论述是一个伪命题。建立在这个伪命题基础上的一系列结论是错误的。宝钗与黛玉争夺"资源",黛玉与宝钗争夺爱情。她们争夺的不是同一个东西。贾宝玉选择体弱多病的林黛玉是因为他们之间有爱情,这用文化上的"保留基因多样性"是不能解释的。...

  • 《红楼梦八十回校本》简论——纪念俞平伯先生逝世25周年

    作者:张胜利 刊期:2015年第04期

    《红楼梦八十回校本》为红学史上首部以脂本为底本集本汇校的新校本,是《红楼梦》出版史上一个重要的里程碑,在海内外产生了广泛影响,首开普及脂本系统《红楼梦》的先河。该本是俞平伯一生治红的重要成就,体现了他早期的主要红学观点之一:后四十回与前八十回非一人所著,须分别对待。由此该书采取了前八十回为正文、后四十回为附录,同时印行单独...

  • 论杨译《红楼梦》底本并非俞校本

    作者:李晶 刊期:2015年第04期

    杨宪益、戴乃迭英译《红楼梦》的底本问题长期以来颇具争议,译者与审校者也曾先后做出过不同的说明。笔者此前根据对有正、庚辰、杨译三种版本的详细对照,辨明杨译本是以有正本为基础,参校庚辰本做出详细校订,结合二者之长形成的独特文本;本文再从篇章结构、文字存阙、行文细节等角度切入,论证杨译本与俞校本的不同,证实杨译本的中文底本并非俞...

  • 关于《大中华文库》之《红楼梦》英汉对照本若干问题——以“总序”与“前言”为考察中心

    作者:诺拉·琪列娃 刊期:2015年第04期

    《大中华文库》的《红楼梦》共六卷,英文部分是著名的翻译家杨宪益及其夫人戴乃迭译成的。作为一名外国学者,笔者非常感谢《大中华文库》为海外读者提供了丰富的中国文学经典著作。《大中华文库》的书籍是权威的,并且通过一些非盈利机构,例如孔子学院,把书籍传播到国外,使外国读者得以了解到中国的这些经典文学作品。在世界各地的孔子学院中,《...

  • 《红楼梦会心录》(增订本)前言

    作者:吕启祥 刊期:2015年第04期

  • 我画《曹雪芹故居》

    作者:韩乐基 刊期:2015年第04期