曹雪芹研究

曹雪芹研究杂志 部级期刊

Studies of Caoxueqin

杂志简介:《曹雪芹研究》杂志经新闻出版总署批准,自2011年创刊,国内刊号为10-1177/I,是一本综合性较强的文学期刊。该刊是一份季刊,致力于发表文学领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:纪念“新红学”百年专题、作者·时代、简讯·综述、作品·文化、传播·综艺、学界·商榷

主管单位:中国出版传媒股份有限公司
主办单位:中华书局有限公司
国际刊号:2095-8277
国内刊号:10-1177/I
全年订价:¥ 264.00
创刊时间:2011
所属类别:文学类
发行周期:季刊
发行地区:北京
出版语言:中文
预计审稿时间:1个月内
综合影响因子:0.27
复合影响因子:0.38
总发文量:739
总被引量:630
H指数:7
平均引文率:2.181
  • 从新发现的梦庵赠曹楝亭诗看曹寅和曹雪芹的禅宗情结

    作者:方晓伟 刊期:2014年第03期

    本文对新发现的清代名僧梦庵禅师赠曹寅诗《十叠泰初韵柬楝亭银台》的写作时间和动机进行了详尽的考辨,并在当时江南名僧与曹寅的频繁交往中探究曹寅对江南禅宗文化的接受,进一步将这种研究延伸到曹雪芹禅宗思想在《红楼梦》中的表现,指出,从"树倒猢狲散"到"白茫茫大地真干净",反映了曹雪芹家族对禅宗思想不同程度的接受,是与当时南北文化和满汉...

  • 江南三织造所梭织出的曹家姻亲网络

    作者:黄一农 刊期:2014年第03期

    到深受康熙帝器重的曹寅奉旨继任江宁织造之后,曹家的声势才真正崛起。曹寅透过与苏州织造李家、苏州织造马家、杭州织造金家等家族联姻,有效扩展了其在江南的影响力,并创造出类似《红楼梦》中"备记风月繁华之盛"的家庭背景。

  • 李煦与沈槱元

    作者:樊志斌 刊期:2014年第03期

    沈槱元是李煦的心腹幕僚,侍奉李煦二十馀年,极大地影响了李煦在苏州织造、两淮盐政上的政务活动,是深入研究李煦江南活动和清初江南政治不可忽视的历史人物。

  • 李煦与曹雪芹祖母李氏兄妹关系再探

    作者:王伟波 刊期:2014年第03期

    本文通过李国屏身份的确认,解决了李士桢义父李西泉名讳、家世问题,在此基础上,对李煦与曹雪芹祖母李氏的兄妹关系进行了再次考证。同时结合"联宗"、"结义"等社会民俗现象,重新梳理李煦、李氏、曹寅三家交往渊源,将李煦与李氏由"族兄妹"关系,修订为"义兄妹"关系。

  • 李希凡先生从事学术研究60周年暨《李希凡文集》出版座谈会在京召开

    作者:编辑部 刊期:2014年第03期

    <正>李希凡先生是我国当代著名文艺评论家、红学家,中国艺术研究院原常务副院长、终身研究员。2014年6月21日,"李希凡先生从事学术研究60周年暨《李希凡文集》出版座谈会"在中国艺术研究院召开。中共中央宣传部、文化部相关领导同志及红学界、教育界、文化界专家学者近百人参加了本次

  • 关于李煦友人王易——《〈虚白斋尺牍〉笺注》补正一则

    作者:陈汝洁 刊期:2014年第03期

    李煦《虚白斋尺牍》中有《与堪舆王易》一札,张书才、樊志宾《〈虚白斋尺牍〉笺注》和王伟波《〈虚白斋尺牍〉校释》均未注出王易其人。李煦友人赵执信撰有《慈峨王君墓志并铭》,即是为王易作。考知王易其人,对研究《虚白斋尺牍》及李煦交游均有裨益。

  • 更正

    作者:编辑部 刊期:2014年第03期

    <正>本刊2014年第2期第159页所刊"简讯"《胡德平会长到北京八大处考察有关〈红楼梦〉石刻》中有两处失误:1.随同胡会长考察人员名单中漏写了王忠海副会长、严宽副秘书长,此次考察活动由严宽先生发起、王忠海先生促成;2.八大处有关《红楼梦》石刻的刻写时间"当为清末民初所刻"之说,尚

  • 法文全译版《红楼梦》中的“一芹一脂”——兼论铎尔孟绘图手稿

    作者:胡德平 刊期:2014年第03期

    李治华夫妇与铎尔孟精诚合作十年,完成了法译全本《红楼梦》的翻译、校改工作,并对前50回做了第二次修订。如果承认翻译从某种意义上说也是一种创作的话,那么,由李治华(为主)翻译、铎尔孟校改的边翻译边校改的过程与曹雪芹和脂砚斋边创作边批改的过程颇有相似之处,李治华与铎尔孟堪称法译全本《红楼梦》的"一芹一脂"。法译全本《红楼梦》对于《...

  • 法译全本《红楼梦》的成书过程

    作者:段江丽; 冀可平 刊期:2014年第03期

    李治华、雅歌、铎尔孟合作翻译的120回本《红楼梦》是迄今最完整的法文译本《红楼梦》,并在所有《红楼梦》外语译本中第一次完整翻译了原著中所有的诗词歌赋等韵文。对于《红楼梦》的翻译与传播这一研究领域来说,法译全本《红楼梦》具有无可替代的特殊价值,中国学术界对这个译本的研究还在起步阶段。对译校者生平、翻译缘起、合作形式、翻译原则...

  • 铎尔孟手绘示意图所标地名解析

    作者:严宽 刊期:2014年第03期

    本文对铎尔孟手绘示意图所标地名一一做了解释、说明。

  • 铎尔孟所购“墓地”与手绘图中的“公墓”——基于实地考察的分析报告

    作者:张文大 刊期:2014年第03期

    电视片《一个法国人的红楼梦》介绍说,法译本《红楼梦》校译者铎尔孟曾在北京西山为自己购买了"墓地",同时还提供了一张有"公墓"等标识的据说出自铎尔孟之手的示意图。本文对铎尔孟所购"墓地"与手绘图中的"公墓"所指,以及二者之间的关系进行了实地考察、分析。

  • 李希凡先生访谈录

    作者:郑铁生 刊期:2014年第03期

    <正>今年是主席亲自发动的1954年《红楼梦》研究批评60周年。作为当事人的李希凡先生在20世纪80年代,曾写过《我和〈红楼梦〉》、《与〈红楼梦〉》、1999年《答〈文艺理论与批评〉记者问》,对那场运动发生的经过以及认识都做过明确的阐释。随着时代的发展,人们再回顾那非常具有历史意义的年代,还会不断产生新的认识。因此,对于那场运动,无...

  • 贾政即“假政”论析

    作者:王富鹏 刊期:2014年第03期

    "贾政",即是"假政"。政者,正也,故"贾政"实际上包含了"假政"和"假正"两层意思,而"假政"又可兼指两者。对古代士人来说,齐家、治国、平天下都属于"政"。小说对贾政的刻画是围绕"政"字展开的。叙述者虽然对贾政颇有颂辞,但就情节的客观呈现来看,贾政上不能尽孝,下不能教子,内不能齐家,外不能致公。就其治事理家的绩效来说,实为"假政";就其政治道德...

  • 文学作品与工艺文化的结缘——从《红楼梦》中的苏州工艺谈起

    作者:颜彦 刊期:2014年第03期

    苏州工艺作为《红楼梦》叙事的重要维度之一,在营造作品社会图景、突显装饰主题的不同层次、表征贵族权力关系等方面具有重要作用。同时,作为文学和艺术研究的范例,《红楼梦》与苏州工艺之间关系的分析和探讨促使我们进一步思考文学的历史化、工艺的文学化、文本的视觉化等一系列问题。

  • 《红楼梦》中演出剧目考证

    作者:王潞伟; 张颖 刊期:2014年第03期

    《红楼梦》自成书以来,就受到人们的广泛关注,但就小说中所涉剧目问题,长期以来缺乏系统深入的考证。本文旨在对《红楼梦》中所涉戏曲剧目进行详细考证,为研究清中后期戏曲演出的真实面貌提供佐证。