外国语文研究

外国语文研究杂志 部级期刊

Foreign Language and Literature Research

杂志简介:《外国语文研究》杂志经新闻出版总署批准,自2015年创刊,国内刊号为42-1863/H,是一本综合性较强的文学期刊。该刊是一份双月刊,致力于发表文学领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:学术大讲谈、文学研究前沿、族裔文学研究、翻译史研究、典籍翻译研究(汉诗外译专栏)

主管单位:教育部
主办单位:华中师范大学
国际刊号:1003-6822
国内刊号:42-1863/H
全年订价:¥ 228.00
创刊时间:2015
所属类别:文学类
发行周期:双月刊
发行地区:湖北
出版语言:中文、英语
预计审稿时间:1个月内
综合影响因子:0.37
复合影响因子:0.65
总发文量:548
总被引量:560
H指数:10
  • 英语被动句受事宾语提升构句研究

    作者:南潮 刊期:2016年第05期

    英语被动句的生成始于被动化,被动语素改变了及物动词的题元结构,但没有改变其论旨结构,施事角色有显性或隐性句法实现形式;受事题元或提升成为语法主语,或称为原位宾语。管约论把满足格理论看成是受事宾语提升的主要动因,但是无法解释原位宾语现象,同时随着深层和表层结构被淘汰,格的分派观点失去了理论依据。简约论把无解特征赋值看成...

  • 西方修辞艺术在微商广告中的应用——基于某生理内裤的个案研究

    作者:叶旭艳; 邓志勇 刊期:2016年第05期

    微信在中国的普及极大地改变了人们的沟通方式,同时也催生了一个新的社会群体—微商。本文以西方修辞学为视角对某微商的广告进行个案分析,首先分析个案微商的修辞情景,然后探讨个案微商利用的三种修辞资源以及修辞三段论在其广告中的运行机制,发现微商的言辞特别注意修辞艺术的应用,指出微商们在宣传产品时,要基于事实,正确恰当地利用修...

  • 中国EFL学习者写作中关系副词WHERE非空间概念用法探究

    作者:刘立新 刊期:2016年第05期

    英语定语从句关系副词WHERE可用于表达非空间概念,本文首先结合认知语言学空间隐喻理论解释这种用法的认知动因。然后,为了凸显中国EFL学者写作中WHERE非空间用法特征,我们分别考察了WHERE在本族语者和中国EFL学习者语料库中书面语篇中非空间用法的类型和分布特征,发现中国EFL学习者的关系副词WHERE使用分布过于单一,基本用于空间概念先行...

  • “医疗即战争”隐喻的认知话语研究

    作者:杨洋; 董方峰 刊期:2016年第05期

    “医疗即战争”(medicineiswar)是一个广泛存在于中外医学话语中的概念隐喻。本文详细解析了这一隐喻生成的认知基础以及认知、修辞、语言、历史文化等动因,并对其利弊进行了反思。战争隐喻有助于人们形象认识疾病的特征,动员医患积极应对疾病或者疫情,但同时也会束缚思维,阻碍人们正确认识疾病及其治疗的本质,对医患关系也有负面影响,...

  • “对偶”与“antithesis”的比较研究——以孔子《论语》和肯尼迪就职演说为例

    作者:刘茹斐; Ronland; H.; Carpenter 刊期:2016年第05期

    中国古代的孔子和美国总统约翰.肯尼迪分别被称为运用“对偶”和“antithesis”的大师,他们娴熟地运用对偶或antithesis所创造出来的名言佳句为世人广泛传诵。然而语句的不同成分所承载的信息内容在重要程度上是有差异的,信息焦点,尤其是表达积极意义的信息焦点的处理方式会直接影响传达和劝说的效果。本文以孔子的《论语》和肯尼迪1961年的...

  • 垮掉诗派的诗学资源探析

    作者:尚婷 刊期:2016年第05期

    作为“二战”后美国反文化运动的重要组成部分,垮掉诗派的叛逆性、断裂性已为学界充分关注。但它的另外一面却仍遭漠视或遮蔽:即在反叛经由新批评学派进一步强化的智性写作潮流之时,垮掉诗派又以开放的姿态吸纳了丰富多元的艺术资源,其中包括以惠特曼为代表的美国本土的浪漫主义诗学、欧洲超现实主义诗学以及东方古典主义诗学。借助这些资源...

  • 冰心问题小说创作与“五四”翻译:互文性探究

    作者:幸小梅; 李 刊期:2016年第05期

    在文学研究会的问题小说作家群里,冰心堪称“首席作家”,其问题小说极具典型性。本文从三方面探讨五四时期的翻译文学与冰心创作的问题小说之间的互文性关系:从泰戈尔短篇小说母题中,冰心确立其创作问题小说的人道主义与“爱的哲学”的母题;从泰戈尔诗化小说的影响下,她形成了结构松散、情节淡化的散文诗式行文结构;从泰戈尔短篇小说的熏...

  • 论《了不起的盖茨比》中的禁酒令文化

    作者:陈智淦 刊期:2016年第05期

    《了不起的盖茨比》是菲茨杰拉德在美国禁酒时期创作的最重要的美国文学经典之一,集中描绘了美国禁酒令引发的重大政治和社会问题。从新历史主义或文化研究所强调的文学文本与社会情境之间的关联、文学文本中的社会存在以及文学文本周围的社会存在等方面,阐释《了不起的盖茨比》中的禁酒令文化,挖掘小说中禁酒令文化的多重表征,即美国民众纵...

  • 论略萨《城市与狗》中的暴力书写

    作者:王伟均 刊期:2016年第05期

    《城市与狗》是略萨根据自己少年时在军校学习的亲身经历写成的著名小说。小说中大量关于暴力的书写,揭露出了秘鲁军事独裁之下体制的腐败,体制之下弱肉强食的人际关系和秘鲁底层社会生活的艰难,同时批判了秘鲁社会腐朽、没落的社会传统。文章通过《城市与狗》中暴力书写的具体体现、暴力书写的现实意义、暴力书写的创作动因三个部分对其进行...

  • 我国翻译硕士专业学位试点建设战略思考

    作者:黄忠廉; 张博 刊期:2016年第05期

    着力培养高层次应用型翻译人才是我国积极发展研究生专业学位教育的任务之一。迄今为止,我国翻译硕士学位试点(MTI)已有206个,但其短时期内的过快发展带来诸多问题。本文从宏观的战略思考层面对MTI试点建设进行反思,指出其在地域分布、语种分配、民族译才培养、生源与招生量、译能结构、课程转型、师资培训、文学译才培养等方面存在的诸多...

  • 基于《大中华文库》的《长生殿》英译翻译策略研究

    作者:张其海; 王宏 刊期:2016年第05期

    《长生殿》是中国古典四大戏剧之一,其精深的艺术成就在国内外享有盛誉。杨宪益和戴乃迭夫妇的译本入选《大中华文库》(汉英对照)。《大中华文库》是我国历史上首次系统全面地向世界推介的中国的重大文化工程。杨译本并未拘泥于原文中的语言形式,以自然流畅的英语再现了原文中的语言特色和魅力;综合运用音译、直译、意译、译注、泛化、省略...

  • 叶君健英文小说《山村》自译中的互文性策略

    作者:王梦恬 刊期:2016年第05期

    双语甚至多语写作日趋普遍,自译研究正当其时,而非母语创作和母语自译这一特殊的翻译形式更是值得引起当下研究者的关注。本文以叶君健的英文自译作品《山村》为例,探讨叶君健自译中的三种互文性策略:文化还原、写译结合和互文性对话,揭示互文性视角对自译研究的启示,以期为当代自译研究提供新的理论依据。

  • 文言乎?白话乎?——马君武译诗语言的考察

    作者:万兵 刊期:2016年第05期

    文章选取晚清著名诗人、学者马君武的诗歌汉译本作为例证,考察在这一特定的历史时代,译者在译诗中的语言选用问题,揭示译诗者与译诗的若干历史关联,旨在再现一部真实的文学翻译史,为晚清诗歌汉译史研究提供径路。

  • 一部严谨新颖、自成体系的英语教学语法——评《英语语法教程—形式、意义与使用》

    作者:张永怀; 陈效飞 刊期:2016年第05期

    由著名语法修辞学教授黄任编著的《英语语法教程—形式、意义与使用》一书是一部不可多得的英语专业本科语法教科书。结合章振邦教授《新编英语语法教程》(第五版)相关语法问题与之进行对比分析,文章认为该著围绕形式、意义和用法这三个语言的核心方面,以语言的语法特征“分析语”和“综合语”为指导思想,重构了虚拟语气、时和体;根据乔姆...

  • 《外国语文研究》在线投稿系统开通

    刊期:2016年第05期

    尊敬的各位读者:你们好!谢谢你们一直以来对《外国语文研究》的关注和支持!为了便于广大作者投稿和专家审稿,《外国语文研究》特与中国知网合作,现已开通门户网站和投稿系统。下面简要介绍在线投稿和审稿的具体操作方式。