外国语

外国语杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

Journal of Foreign Languages

杂志简介:《外国语》杂志经新闻出版总署批准,自1978年创刊,国内刊号为31-1038/H,是一本综合性较强的文学期刊。该刊是一份双月刊,致力于发表文学领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:语言研究、其他_书讯、翻译研究、访谈与会议综述、其他

主管单位:教育部
主办单位:上海外国语大学
国际刊号:1004-5139
国内刊号:31-1038/H
全年订价:¥ 160.00
创刊时间:1978
所属类别:文学类
发行周期:双月刊
发行地区:上海
出版语言:中文
预计审稿时间:1-3个月
综合影响因子:2.19
复合影响因子:1.41
总发文量:871
总被引量:26391
H指数:102
引用半衰期:5.1452
立即指数:0.075
期刊他引率:0.9808
平均引文率:17.425
  • 关于领属性DP结构的生成

    作者:陆俭明 刊期:2010年第06期

    乔姆斯基(N.Chomsky)建立生成语法学说从而引发国际语言学界一场所谓“乔姆斯基革命”至今,已经有50多年了。这场“革命”应该说给整个语言学带来了前所未有的大发展,出现了从形式、功能、认知等不同视角对人类语言进行全方位研究的可喜局面。由于众所周知的原因,

  • 再论感觉句子的意义三分说

    作者:梁瑞清 刊期:2010年第06期

    本文以语言地图说为框架进一步论证了感觉句子的意义三分说,亦即句子意义、说话人意义和现象意义,着重阐述了现象意义及其与句子意义和说话人意义之间的关系。现象意义是指在剔除所有能用语言表达的意义之后所剩下的那种无法还原的意义。现象意义不影响交际,但是,我们正是在现象意义的积累过程中熟悉并认识外部世界的。因此现象意义构成了我...

  • Whorf意义观对Halliday意义理论的启示

    作者:赵霞 刊期:2010年第06期

    Whoff意义观和Halliday意义理论是语言学内部既有不同之处又有相似之处的两个分支。Whorf意义观中的共同概念库、心理结、联系、隐性范畴、语言系统进化论思想与Halliday意义理论中关于概念基块、语言社会构建论、意义潜势、语法范畴意义的不可言喻性、意义进化理论具有相通之处,且前者对后者具有启示作用。

  • 对涉身哲学的理性观的反思

    作者:周频 刊期:2010年第06期

    涉身哲学挑战西方传统哲学的理性观,认为理性思维不是脱离身体的,而是涉身的;不是本义的,而是想象的;不是有意识的,而是大部分是无意识的;不是与动物的思维根本不同的,而是进化的,与动物的思维处于一个连续统上。本文基于感知错觉和局限的事实、认知错觉的发现、对“逻辑”和“对逻辑的理解”两个不同概念的澄清、以及人与动物的思维的...

  • 从学科建设角度看我国跨文化交际学的现状和未来

    作者:胡文仲 刊期:2010年第06期

    学科建设包括凝练学科方向、汇聚学科队伍、加强课程建设、创建学科基地、营造学术氛围等内容。在学科方向方面,我国跨文化交际研究长期以来一直偏重于外语教学。进入本世纪以后,研究的范围虽不断扩大,但总的来说,研究领域还不够宽,研究的视野还不够广,学科的参与也比较单一。从学科队伍来看,目前水平参差不齐。大部分为外语专业教师,多...

  • 全球化背景下外语教学工具与素质之争的意义

    作者:蔡基刚 刊期:2010年第06期

    在外语界几乎一边倒地认为外语教学是素质教育课程的情况下,本文提出不同的看法。文章在区别了外语教育和外语教学、中小学外语教学和大学外语教学、外语专业和非外语专业的差异后,认为外语教学是素质教育还是工具性教学的讨论超过其本身的意义。尤其是在大学英语领域内,它涉及到我国大学英语的能力培养目标定位,大学英语是必修还是选修课程...

  • 需求导向的中国外语高等教育战略初探

    作者:汪晓莉; 刘淑华 刊期:2010年第06期

    高等教育学龄人口的下降和高等教育质量竞争时代的来临,使得我国外语高等教育面临前所未有的竞争压力和生存压力。文章首先借助外语专业设置、外贸和外资企业结构等方面的统计数据分析了我国外语高等教育存在的三大供需矛盾:以英语和日语为主的专业设置与语种多元化需求的矛盾;人才培养同质化与多样化人才需求之间的矛盾;研究生教育发展滞后...

  • 交流跨文化研究学术思想 推动跨文化研究学科发展——2010中国跨文化研究学科发展研讨会综述

    作者:张红玲 刊期:2010年第06期

    2010年6月11—13日,由上海外国语大学跨文化研究中心主办、德国柏林洪堡大学教育学院协办的跨文化研究学科发展研讨会在上海外国语大学隆重举行。

  • 全国高校外语学刊研究会2010年年会在南京召开

    刊期:2010年第06期

    2010年10月23—24日,由全国高校外语学刊研究会主办、解放军国际关系学院承办的“全国高校外语学刊研究会2010年年会”在南京市金鹏饭店召开,来自全国高校28个编辑部的60位代表参加了会议。

  • 翻译测试中的理论与实践问题

    作者:王克非; 杨志红 刊期:2010年第06期

    本文首先从理论上探讨翻译测试的分类及性质,分析翻译测试的构念,然后通过比较国内外翻译测试在侧重与方式上的异同,重点讨论翻译测试设计实施过程中的考试方式、试题编制、评分方式等环节,认为翻译测试的设计应明确测试的构念,即“何为翻译能力”,并根据不同的测试目的,选择直接或间接的考试方式,选取待译文本,确定其难度和文本特征以...

  • 汉文化经典误读误译现象解析:以威利《论语》译本为例

    作者:徐珺 刊期:2010年第06期

    目前,学界对《论语》英译的研究大多集中在语言层面上,而关于这部儒学经典英译与中国文化传承的研究尚不多见。本研究以威利(Arthur Waley)的《论语》英译作为案例,依据意识形态操控理论,对汉文化经典英译中的误读误译现象进行了深入的探讨。研究指出:(1)汉文化经典英译的误读误译与意识形态密切相关;(2)译者在解读与翻译异域文化时...

  • 小句全译语气转化研析

    作者:黄忠廉 刊期:2010年第06期

    语气是全译表达的致句实体,翻译研究极少关注。陈述、疑问、感叹、祈使四种语气的全译转化以陈述句为主;语气全译的艺术尽显于对应、增减、转换与分合,以语气对译为主,语气换译次之,语气的增译、减译、分译、合译和转译相对较少,这与语气全译的难度成正比,全译也因此而因难见巧。

  • 论詹姆斯的现代主义小说观

    作者:李维屏 刊期:2010年第06期

    亨利·詹姆斯是现代英语小说理论的奠基人。四十多年的创作实践和文学批评使他将先前零敲碎打的英国小说批评提高到了一个新的层次,并成功地构建了一个较为完整和相对可靠的理论体系。本文旨在全面阐述詹姆斯的现代主义小说观。文章通过对詹姆斯重要文论以及前期与后期两部代表作的考察,探讨他有关形式与内容、心理探索、人物的我体作用和视角...

  • 当代欧美殖民小说中殖民模仿的逆转

    作者:李巧慧 刊期:2010年第06期

    在当代欧美殖民小说中,殖民模仿出现逆转现象:不是被殖民者模仿殖民者,而是殖民者模仿被殖民者的行为方式。模仿者不是以统治者的眼光,而是怀着审美的同情审视殖民地的自然、艺术和生活,理解和接受土著人的行为和思维方式。殖民模仿的逆转实现了模仿者的新生,重估了殖民地的文化价值,反思了西方的殖民政治。这种叙事模式开辟了殖民者与被...

  • 复杂人性的质询——论《赎罪》的解构叙事效应

    作者:黄一畅 刊期:2010年第06期

    英国当代著名作家伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)的新世纪力作《赎罪》(Atonement)自2001年问世以来便受到学术界和大众传媒的广泛关注,被誉为“当代叙事信念经典”评论家多从小说的后经典叙事结构和小说阐发的叙事伦理来探询《赎罪》的深层意义,却忽视了文本内含的解构叙事技巧对于叙述者的叙事意图的削弱和颠覆。本文拟从美国解构主义叙事学...