首页 期刊 鲁迅研究月刊 江南水师学堂与“原周作人”的肇基——以四本字典的考订为中心 【正文】

江南水师学堂与“原周作人”的肇基——以四本字典的考订为中心

作者:宋声泉 中国人民大学文学院
周作人   江南水师学堂   翻译作品   英文阅读   古希腊语  

摘要:1944年,周作人借用“本来是劝人谨慎”的俗语“开一头门,多一些风”,来“劝现代的青年朋友,有机会多学点外国文”,并解释说“学一种外国语有如多开一面门窗,可以放进风日,也可以眺望景色”。①这里颇有一点夫子自道的况味。周氏一生用心学过的外语有四种:英语、日语、古希腊语和世界语。尽管由英语译出的文字在他的翻译作品中仅约占五分之一的比重②,但英文阅读却是周作人“杂学”构成最重要的根基。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅