杂志简介:《解放军外国语学院学报》杂志经新闻出版总署批准,自1978年创刊,国内刊号为41-1164/H,是一本综合性较强的政法期刊。该刊是一份双月刊,致力于发表政法领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:语言与语言学研究、翻译研究、外语教学研究、外国文学研究、专栏:战争文学研究、专栏:体认语言学研究、专栏: 语料库应用研究、专栏:中国...
作者:王德春 刊期:2009年第05期
范畴化是人在社会实践中通过语言按区别性本质特征对客体进行概括和分类的认知活动。概括出来的类别就是范畴。用来区分范畴的特征是本质特征,不是典型特征;范畴的连续性和界限是辩证统一的;范畴按客体的区别性的相似点来划分;范畴的主观性和客观性也是辩证统一的。
刊期:2009年第05期
中国英语教学研究会主办、外语教学与研究出版社协办的中国英语教学优秀论文评选已举办两届,在总结前两届经验的基础上,中国英语教学研究会决定将优秀论文评选周期由三年调整为两年,以便更及时地表彰中国英语教学科研成果,并推动未来中国英语教学科研的发展。第三届中国英语教学优秀论文评选活动已正式启动。
作者:陈立平 刊期:2009年第05期
以自建5万字语料库为依据、以言语顺应论为框架进行的定量研究发现:在常州市常州话一普通话双语社团,话轮间语码转换显著多于话轮内语码转换,句际转换显著多于句内转换;学生组的话轮间和句内转换显著多于成人组,但句际转换少于成人组;学生组明显更多地转向普通话,但成人组明显更多地转向常州话;话轮间转换有很大可能维持4个以上的话轮。...
作者:高卫东 刊期:2009年第05期
回指语在实际语篇中的功能是非常复杂的,不能简单归结为提取对象实体。在回指语的非提取功能中,修辞性提取是常见的一种。作为回指语语篇功能的重要组成部分,修辞性提取功能广泛分布于指示词语、光杆专有名称、专有名称短语、类属名称以及比喻回指等指称结构当中。
作者:马兰英 姚灯镇 刊期:2009年第05期
在间接回指中,回指语与先行语虽指称不同却有关联。从表达形式来看,名词、从句和句子都可充当先行语,而回指语都是名词性成分,包括光杆名词、连体指示词+名词、指示词、人称代词等。从指称特征看,名词性先行语具有特定性,即其指称对象必须是语境中存在的人或事物,非特定的名词性成分不能充当先行语。而回指语则具有有定性,即听话人能够...
作者:谭顺志 刊期:2009年第05期
对通过随机整体抽样提取的俄语单句样本词序进行的定量分析显示:俄语单句中的词汇数与无标记词序数成正比,与带修辞色彩或含歧义的词序数量成反比;词序的语法功能增强时,其修辞功能减弱;俄语属于典型的SVO型语言,其单句词序具有不稳定性。口语和书面语词序的功能和规范无实质性差别;语义词序和语法词序属于语言系统层面,有判断正误的客...
作者:马淑香 刊期:2009年第05期
韩国语中有大量的汉字词,除源自汉语外,也有部分源自日本语。这些汉字词多受汉语的影响,但与汉语同形词存在词义上的差异:一是因为来源不同,二是因为借用时期不同。在韩国语的发展过程中,这些借用词发生了词义扩大或者缩小等变化。
作者:陈晨 阮瞿越 刊期:2009年第05期
汉语述结式在越语中的表达类型灵活多变:用述结式表达:用动词谓语表达:用“述语+趋向补语”等其他述补结构表达;用“lam”字结构表达。进一步考察发现,汉语述结式在越语中的表达类型主要受语法结构、语义和语用因素的制约。运用语法、语义、语用三结合的方法进行研究,可以合理地揭示它们之间的对应规律。
作者:文秋芳 王凌 刊期:2009年第05期
本研究通过收集内容相关性与标准关联性两方面的证据,检验了2007年全国英语专业四级口语测试的效度。就内容相关性证据而言,三项口试任务符合《大纲》要求,具有交际价值;三项任务之间的相关系数中度偏强,但因子分析结果表明三项任务仍旧是3个独立因子;就标准关联性而言,某重点高校62名英语专业学生2007年的口试成绩能够解释其当年四级笔...
作者:杨连瑞 潘克菊 刘宏刚 刊期:2009年第05期
作为语言习得研究的逆向过程,国外语言损耗研究已经有30多年的历史并建立了许多相对完整的理论框架和独特的研究途径。早期语言损耗研究主要基于心理学研究中的记忆和遗忘的理论。上个世纪90年代以来开始借助于认知语言学。最近几年许多学者开始从社会语言学视角研究语言损耗。本文主要介绍语言损耗研究的回归假设、提取失败假设、保留范式假设...
作者:王改燕 刊期:2009年第05期
本文研究二语综合水平和词汇知识水平与二语自然阅读过程中词汇附带习得的关系。自变量为二语综合水平和词汇知识水平,因变量为二语词汇附带习得。研究对象为某大学英语专业一年级的60名学生。受试学生阅读包含10个目标词的两篇短文,在阅读完成2天和14天后通过目标词辨认、目标词解释和母语对等词辨认三种方式检测受试学生附带习得词汇的情况...
作者:赵晓临 刊期:2009年第05期
本研究基于学习者英语语料库和本族语英语语料库,对比讨论中国学生使用立场副词的词汇-语法特征。研究发现,虽然中国英语学习者使用立场副词的总频数与英语本族语者基本相同,但在立场副词子类的频数上存在较大差异;学习者所用立场副词在小句中的位置分布及其搭配序列更显示出学习者中介语的独特特征。这些词汇-语法特征构成了学习者中介语特...
作者:李鑫 修旭东 刊期:2009年第05期
本文在综述英语阅读测试研究现状的基础上对雅思和高考英语阅读测试题型做了对比研究。通过对阅读过程的分析和对雅思及我国高考阅读测试中各种题型的比较,我们认为,雅思运用多种阅读测试题型全面考查考生阅读能力的做法值得我国高考英语借鉴,高考英语阅读测试需要进一步完善。
作者:曹明伦 刊期:2009年第05期
《探源》一文并未探到“-Poetry is what gets lost in translation”这句“引语”的源头,本文质疑这句“名言”之由来并考证其出处,证明此“引语”不见于弗罗斯特生前公开发表以及后人搜集编纂出版的任何诗体和散文体作品,呈现弗罗斯特关于“译诗会有所失”之论述的原文原貌并结合其所在语境分析这段原文,商榷“诗乃翻译中失去的东西”这句...
作者:赵巍 刊期:2009年第05期
《全唐诗》中有42首以“译”字入诗,这些诗歌分为佛经翻译类和外事翻译类。“译”字保留了古汉语中“译”的基本意义,但在具体语境下和与其他汉字灵活组合时也有不同的意义。这些“译”字诗补充并印证了零星的翻译史料记载,体现了唐朝兴旺发达的翻译事业对诗歌创作的影响,对研究我国唐代的翻译事业和翻译文化有一定的参考价值。