首页 期刊 职业教育·中旬刊 符号翻译学视域下的英汉词语交叉联立意义研究 【正文】

符号翻译学视域下的英汉词语交叉联立意义研究

作者:李楠 河南师范大学
交叉意义   联立意义   符号翻译学  

摘要:由于一词多义,英汉翻译中词义交叉现象较为常见。符号翻译学关注语言的所指意义,同时又兼顾了语言符号之间的联立意义和实际语用意义。为此,本文从单语视角和双语视角分别讨论了英语和汉语词语意义的特点。在词语翻译中,译者应考虑言内含义、社会文化环境、语篇主题意义、句子具体语境等。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅