首页 期刊 作家 从译者主体性看欧·亨利短篇小说的翻译——兼评张经浩译《圣贤的礼物》 【正文】

从译者主体性看欧·亨利短篇小说的翻译——兼评张经浩译《圣贤的礼物》

作者:李凌 刘慧 江西教育学院外文系 江西师范大学外国语学院
译者主体性   张经浩  

摘要:20世纪70年文化转向以来,翻译研究开始由传统的作者中心论转向译者主体性,强调译者在翻译活动中的主体地位和创造性角色。本文从源语文本的选择、解读和表达三个方面阐述了张经浩所译欧.亨利短篇故事集《圣贤的礼物》中的译者主体性,进而论证了发挥译者主体性的重要意义。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅