首页 期刊 作家 从译者对读者的关照角度看《苔丝》两个中译本的翻译 【正文】

从译者对读者的关照角度看《苔丝》两个中译本的翻译

作者:张玉红 河南中医学院外语学院
读者关照   接受美学   审美距离   译语文化  

摘要:接受美学强调文本的开放性和读者主动参与构建文本意义的积极作用,因而彰显出读者的地位。本文拟从接受美学的相关理论来探讨《苔丝》两个中译本中的译者关照读者的现象及其原因。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅