首页 期刊 作家 英汉语义不对应现象及其翻译策略 【正文】

英汉语义不对应现象及其翻译策略

作者:储景丽 上海大学外国语学院
语义不对应   交际翻译  

摘要:语言结构的不同和文化的差异导致翻译中出现语义不对应现象。本文分析了翻译中语义不对应的类型,并依据交际翻译的策略,正确合理地处理翻译中的语义不对应现象。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅