首页 期刊 中国俄语教学 口译过程中提高译语信息性的研究 【正文】

口译过程中提高译语信息性的研究

作者:顾鸿飞; 王晓娟 厦门大学; 北京第二外国语学院
口译   语篇信息性   准确性   流利性  

摘要:语篇是口译的基本翻译单位,研究口译必须要清楚语篇特征,信息性是语篇特征之一。口译的目的在于口头上及时、准确地传递信息。在口译范畴里,译语信息性可包括译语的准确性和流利性。提高译语信息性的实质是提高口译质量。本文拟以2位口译大赛选手的表现为例,从译语准确性和流利性2个方面探讨提高译语信息性的问题。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社