摘要:本文以韩礼德功能文体学相关思想为理论基础,分析了汉俄科技翻译的重点、难点所在:把汉语流水句转换为俄语繁华单句;把汉语主动语气转换为俄语被动语气;探讨在科技翻译中克服汉俄语言差异,创造科技俄语的“前景化”文体特征的可能性。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:0.4
期刊级别:CSSCI南大期刊
发行周期:季刊