摘要:语言是文化的载体,习语又是语言的精华,具有强烈的文化特色.中英文中大量习语都用动物作喻体.本文对这类动物习语的文化内涵作一比较,并从翻译技巧的角度,对如何处理动物习语翻译中的文化特色进行探讨.这对中英两大语言之间的沟通,对两大民族文化的融合具有重要意义.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:0.26
期刊级别:省级期刊
发行周期:双月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!