摘要:茶与中国人的日常生活息息相关,是中华优秀传统文化之一。《红楼梦》蕴含着诸多茶文化要素,是茶文化与古典文学结合的典范。本文通过对比、阐释《红楼梦》两英译本中茶名的翻译策略,旨在剖析如何提升语言现象与传统茶文化结合的契合度,以绵薄之力进一步促进中华茶文化的译介和传播。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:--
期刊级别:省级期刊
发行周期:周刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!